Второй встречный - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Зиентек cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второй встречный | Автор книги - Оксана Зиентек

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты думаешь, а зачем они потом на озеро перебрались? — Спросила я, думая о своих дальних родственниках.

— Не знаю. Может, от границы подальше. Хотя, там и разницы той… А, может, вода ушла, такое я тоже видел. Тогда понятно становится, почему остров на озере был больше, и почему пониже перебрались (обычно ведь стараются наоборот)… Чему ты улыбаешься?

Арвид прервал свою воодушевленную речь, заглядевшись на меня, словно любуясь.

— Да вот подумала, что не там прежний хозяин вендские сокровища искал. — Покачала головой я.

— Хочешь попытать счастья? — Усмехнулся муж.

— А ты?

— А мне там место понравилось. Думаю, не поставить ли там нам дом. Представь, Траутхен, на холме, над озером, чуть поодаль от села…

— Как у соседа, где мы гостевали? — спросила я, в мыслях уже представляя себе этот дом: новый, добротный, свой.

— Вижу, тебе уже нравится. — Арвид рассмеялся. — Потом как-нибудь место покажу, тогда и решишь. А пока — спать.

Наше воркование прервал громкий стук двери. Что-то раздраженно сказал мужчина, надрывно зарыдала женщина…

— Сил моих больше нет… — Тихо прошептала я, вставая. Тем не менее, с лавки.

— Ты куда? — Нахмурился Арвид.

— Да надо посмотреть, что они там опять чудили. И Аське так переживать нельзя…

— А тебе, значит, можно? Иди спать, я сам посмотрю.

Долго его разбирательство не продлилось. Я успела только подняться наверх и начать расстегивать пуговки на платье, как на лестнице послышались его шаги.

— Что там? — Спросила встревожено.

— Да ничего такого. — Муж отмахнулся, дескать, мелочи. — Фолькер с женой повздорили. Он к парням спать ушел, а она ревет.

— Ну что за… — Захотелось мне сказать что-нибудь нехорошее. — И что теперь?

— А что теперь? Я им не нянька. Сказал ей, чтобы прекратила завывать и шла спать. Никуда он не денется, раз уж женился. А с ним завтра поговорю. О том, что раньше надо было порознь спать, а теперь поздно уже по казармам прятаться. — Арвид зевнул. — И вообще, Траутхен, перестань ты за всех переживать.

— Но, я же — хозяйка. Я должна заботиться о наших людях…

— Трау-уте, наши люди — не дети малые. Чем больше им сопли вытираешь, тем больше на шею садятся. Да если б этот дурак собственного дома дождался, ты бы и знать не знала, кто там с кем поругался да кто кому что сказал.

Арвид дождался, пока я улеглась, и привычным уже движением потушил лампу. Кажется, он заснул быстрее, чем его голова коснулась подушки. А я лежала и размышляла над последними словами мужа. Может, потому так с Марьяной и получилось? Я чувствовала себя за нее в ответе, а ей казалось, что я «в подружки набиваюсь»? Ведь не зря же мне казалось порой, что она Хандзю к нам ревнует. А, с другой стороны, а как иначе? Так я и уснула, не придумав, как надо.

А ночью мне приснился наш новый дом. Точнее, еще не дом, а то, что когда-нибудь станет им. Теплый летний ветер развевал ленты на венце, возвышающемся над будущей крышей. Стучали топоры, весело перекрикивались бабы, разминая ногами глину для обмазки стен… Я оглянулась, не видит ли кто, и ласково погладила под фартуком немного округлившийся живот. Ожидание следующей весны обещает быть хлопотным.

В нашу спальню под крышей меня выдернул Арвид. Неловко повернувшись во сне, он зацепил меня, разбудив. Впервые со времени нашей свадьбы я почувствовала раздражение. До сих пор близость мужа никогда не мешала мне. Но это сон, он был таким ярким, таким настоящим… Я тихо глотала слезы, сожалея о несбывшемся. Вот ведь, дом полон народу, хозяйке и поплакать негде. Захлебнувшись в жалости к себе, повернулась лицом в подушку и закусила зубами угол.

— Поговорила бы ты с Барбарой, что ли. — Ворвался в мои страдания голос Арвида. Оказалось, он уже давно проснулся и давал мне время успокоиться. Не дождавшись, решил взять дело в свои руки.

— О чем?

— О том, что ты в последнее время стала удивительно плаксивой. Где та спокойная, благовоспитанная фройляйн, на которой я женился? — Ласково поддел он, вытирая мне мокрые щеки. — О твоих непонятных обмороках. И о том, прости, родная, не говорил, чтобы не огорчать, но если свести все вместе… О том, что нам скоро всей соли Люнборга не хватит, если ты и дальше будешь так солить пищу.

— Ты думаешь….? — С надеждой спросила я, вспоминая ощущение приятной тяжести, испытанное недавно во сне.

— Вообще-то, тебе лучше знать. — Видно было плохо, но я почувствовала движение и решила, что Арвид, как он это обычно делал, опять пожал плечами. — я только вижу, что ты в последнее время сама не своя. Думал, поговорили обо всем, разобрались. Но вижу, что нет. Вот и думаю, что тебе надо с кем-то посоветоваться, кто лучше меня в таких вещах разбирается. Пока совсем себя не извела.

Утром Арвид ни словом не напомнил о ночном разговоре. Ушел, как обычно, с рассветом, но к обеду в тот раз обещал вернуться. Айко, как и обещал, напросился с ним. Если судить по тому, что я поняла из вчерашнего разговора, Айко там был никому особо не нужен. Но глаза племянника так ярко горели жаждой приключений, что у Арвида просто не повернулся язык отказать мальчишке.

Фолькер к завтраку так и не появился, Аська, пряча глаза, пробормотала что-то про пряжу и сразу после еды укрылась в маленькой комнате с прялкой. И только Хедвиг, виновато потупившись, продолжала убирать со стола, словно ничего не случилось. Впрочем, как оказалось, случилось. Закончив, она осторожненько присела на край лавки и тихо спросила.

— Госпожа Трауте, я закончила. Мне завтра приходить?

— Что? — Я как раз перелистывала в голове список того, что надо успеть сделать за день, поэтому не совсем поняла, о чем речь. Пришлось переспросить. — Как, закончила? мы же хлеб завтра печь собирались, и стирать надо, и… Или дома с маленькими что-то? — осенило меня. — Так если надо, ты иди, конечно.

— Да все в порядке с малыми. — Хедвиг заметно повеселела. — Я просто думала… Вы говорили, что если еще раз…

— Хедвиг, — я вздохнула, пытаясь подобрать слова, — я прекрасно слышала, что ссору затеяла Ася, но от этого мне не менее неприятно. Вот только если гнать, то гнать надо обеих, а ее мне пока гнать некуда. И просто погнать ее с кухни я тоже не могу. Если она сейчас засядет в солдатской за своим рукоделием и будет выходить только когда есть позовут, то ж не наказание получится, это ей же и лучше.

— Я поняла. — Хедвиг кивнула с облегчением.

В понятливости девочки я не сомневалась, как и в том, что за детской внешностью срывается не по годам взрослая душа. Меня и саму жизнь давно научила, что в спорах не всегда побеждает правый, чаще — тот, за кем больше горластой родни. Вздохнув про себя, подумала, что вовремя Радогаст с семьей решил вернуться на свой хутор. Хотя и был он, по его словам, до конца жизни благодарен Арвиду, но о дереве судят по плодам. А Радогаста я судила по Асе, и по той внучке, что хвасталась новыми сапожками перед нищей сиротой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению