— Гарольд… — прошептала она.
— Гарольд?
— Скоро я увижу Гарольда, — слабо улыбнулась женщина. — Моего мужа.
Если она верит в загробный мир, то это к лучшему, решил Рик. Вера в царство небесное делает смерть не такой страшной.
— Вы можете сказать что-нибудь об Элизабет? Что с ней?
Казалось, женщина его не слышала.
— Регина?
Рик склонился ниже.
— Что с Элизабет?
Глаза женщины наполнились слезами.
— Ре… Регина? Где… она?
— Кто такая Регина?
Прошло минут пять, прежде чем он что-то понял из ее путаных объяснений. Миссис Шронер сопровождала вовсе не Элизабет Синклер. Она присматривала за Региной Шелдон, дочерью весьма знатного английского дворянина. Саму Шронер взял на работу дед девушки, который оказался не кем иным, как более чем состоятельным Дериком Брэггом.
Ответственность, которая лежала на плечах женщины, была очень велика, и, даже умирая, она беспокоилась за судьбу своей подопечной.
Поняв все, Рик поначалу был крайне изумлен, но быстро взял себя в руки. Значит, Элизабет в поезде не было и с ней все в порядке — хотя и нельзя было сказать, по какой причине она не села в поезд.
По счастью, священник появился, когда женщина еще дышала. Десятью минутами позже она скончалась.
А затем в город прибыл Слэйд и сообщил, что Элизабет потеряла память.
Рик решил, что Бог предоставил ему шанс. Регина Шелдон была куда более богатой наследницей, чем Элизабет Синклер. И почему бы не попытаться организовать ее и Слэйда женитьбу, раз это не вышло с Элизабет?
Все благоприятствовало этому. Амнезия лишила Регину памяти о прошлом. Одна она была совершенно беззащитна и не способна никуда уехать. Надо было только отвезти ее в Мирамар, чтобы именно там она смогла прийти в себя, и тогда вполне можно было внушить ей мысль выйти замуж за Слэйда.
И уж конечно, ни в коем случае нельзя открывать Регине, что он знает ее настоящее имя.
Рик понимал, что позднее могут возникнуть осложнения, ведь он ввел в заблуждение девушку и ее терзаемых неизвестностью родственников. Но что мешает ему повести дело так, будто он ошибся, приняв Регину за свою долгожданную невестку? В конце концов он видел Элизабет лишь дважды: первый раз пять лет назад, когда ей было тринадцать, а второй — на похоронах ее отца; тогда ее лицо скрывала черная вуаль. Кто сможет доказать, что это была вовсе не ошибка? Пока же, если выдать ее за Элизабет, никого не удивит, что он отвез ее в Мирамар, несмотря на ее состояние.
Хотя все складывалось в пользу этого плана, требовалось предпринять кое-какие меры. Брэгг, без сомнения, будет искать свою внучку и быстро определит, в каком месте железной дороги она пропала. Поэтому после разговора со Слэйдом Рик поспешил связаться по телеграфу с агентством Пинкертона, чтобы оно прислало ему одного из своих людей. Когда представитель агентства прибыл в Темплтон, Рик дал ему поручение узнать все подробности о Регине и ее семье.
Этот звонок был сделан очень вовремя. Уже вчера в Темплтоне появился ее дядя, Бретт д'Аршан, миллионер из Сан-Франциско, который, по счастью, не обладал талантом сыщика. Шериф не сообщил ему ничего о Регине Шелдон, поскольку он никогда прежде не слышал этого имени. В Темплтоне все знали Регину под именем Элизабет. Д'Аршан отправился в Ломпоч, теряясь в догадках, что могло произойти между станцией, где она села в поезд, и городом Пасо-Роблес, куда должна была приехать, но где так и не появилась. Благодаря записке от сыщика из агентства Пинкертона, которая была доставлена в Мирамар конным посланником, Рик узнал обо всем этом почти немедленно.
Он был приятно удивлен эффективностью работы сыскного агентства.
О том, что могло произойти, если бы Регине удалось добраться до города, Рик думал с содроганием. Д'Аршан и его племянница едва не встретились.
Рик также просил сыщика разузнать, что произошло с настоящей Элизабет Синклер. Теперь он меньше всего хотел, чтобы она появилась в Мирамаре.
Никакого чувства вины он не испытывал. Вернее, это чувство было у него в первый день, когда он принял решение «перепутать» Регину и Элизабет, но отчаяние тогда говорило в нем намного сильнее. Он не имел права потерять Мирамар.
В конце концов, Регина и сама приобрела бы немало от этого брака — она стала бы хозяйкой обширного поместья и получила в мужья Слэйда, о котором тайно и явно вздыхали чуть ли не все окрестные дамы.
Когда Рик увидел вместе Регину и Слэйда, он мгновенно понял, что девушка влюблена. С этой секунды он больше не сомневался в правильности своего решения. И когда Рик убеждал Регину остаться, он чувствовал, что она сама хотела дать себя уговорить.
Рик надеялся, что Слэйд останется в Мирамаре. Слэйд всегда принадлежал этому родовому гнезду, даже когда Джеймс был жив. Хотя мятежный дух среднего сына заставлял его постоянно пререкаться с отцом, он не мог не любить эту землю. Ему было двадцать пять — вполне подходящий возраст, чтобы остепениться. Такая девушка, как Регина Шелдон, очень бы подошла ему на роль супруги. Красавица, с благородными манерами — такую невозможно было не полюбить, и Слэйд не стал здесь исключением!
Рик всегда видел хозяйкой своего поместья именно такую хорошо воспитанную леди с аристократической родословной. Когда он познакомился с Региной поближе, то с удивлением обнаружил, что девушка, принадлежащая к высшим кругам общества, имеет к тому же мягкий и деликатный характер. Этим она разительно отличалась от Элизабет Синклер.
В первый же день знакомства с Элизабет — это случилось пять лет назад — Рик про себя сразу назвал ее кокеткой. Эта дама думала лишь о себе и на окружающих смотрела только как на средство для достижения своих целей. Благодаря Полине Рик уже знал такой тип женщин достаточно хорошо, да и у Виктории, как она ни скрывала, это тоже было в крови. Однако для Джеймса главным были живые глаза его невесты и очаровательная улыбка. Проницательного Слэйда, однако, красота блондинки вряд ли бы обманула — он невзлюбил бы ее с первой же встречи. Может, само провидение послало Регину Шелдон, чтобы не допустить в Мирамар Элизабет и подарить хорошую невесту Слэйду.
Нет, Рик определенно не чувствовал себя хоть в чем-то виноватым.
В западне. Такое ощущение не покидало Слэйда с того самого момента, как он нашел Элизабет Синклер рядом с железнодорожным полотном. Позднее, когда он начинал чувствовать, что временами воротник почему-то становится ему тесен, у него возникала мысль о затягивающейся на шее петле.
Он не мог больше оставаться в Мирамаре. Влечение, почти сразу возникшее между ним и нежданной гостьей, час от часу становилось все сильнее, и прошлая ночь показала, что они оба уже не в силах управлять своими чувствами. Как он мог так забыться с невестой своего брата? А ведь он имел дело с наивной, доверчивой девушкой, которая еще не знала мужчину. Прошлой ночью он дал слишком много воли своему желанию. Нет, доверять себе в том, что касается их гостьи, он не может. И если ему предложат проводить девушку домой, он откажется наотрез.