Выйти замуж в борделе - читать онлайн книгу. Автор: Селина Катрин cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выйти замуж в борделе | Автор книги - Селина Катрин

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Если сосредоточиться на чём-то рядом с проверяемым предметом и слегка прищурить глаза, то краем поля зрения можно было уловить отблеск магии. Этому не учили в университете, это я сама обнаружила как-то раз, когда работала с зачарованным амулетом клиента. Вот и сейчас я краем глаза зацепила отблеск тёмно-фиолетовой ментальной магии, исходящей от кольца на руке Ванессы.

Интересно, как так оказалось, что оба парных кольца зачарованы? Кто мог это сделать? Апполонио работал дворецким в особняке Ашенхай и запросто мог наложить на кольца магию. Наверняка Оберан вообще доверил ему кольца на хранение, перед тем как обменяться ими со своей невестой.

Не знаю, что именно увидели в моём взгляде Оберан и Феликс, но они оба дёрнулись и крикнули «стой!», когда я уже бросилась на Ванессу с целью стащить с неё зачарованное кольцо. Я вцепилась в её руку, девушка завизжала и стала брыкаться, Оберан попытался нас разнять, но получил в челюсть, громко охнул и отступил. Что-то позади кричал Феликс, но я ничего не слышала. А затем я неожиданно почувствовала, как множество иголочек впивается в мои виски. Уже второй раз за этот день я теряла сознание, но за миг до того, как провалиться в небытие, я таки сдёрнула это дурацкое кольцо с пальца Ванессы.

На этот раз пробуждение далось мне существенно тяжелее. Голова раскалывалась почти так же, как после той ночи, когда я вышла замуж. Признаюсь, даже возникла малодушная мысль: «А не умереть бы мне прямо здесь и сейчас?»

– Госпожа Габриэлла, не смейте умирать, – как будто прочёл мои мысли рядовой магвмеш, а в его словах я почувствовала лёгкую насмешку. – Я, конечно, знатно вас приложил атакующими чарами, но, честное слово, видели бы своё кровожадное выражение лица! У меня сложилось впечатление, будто вы хотите убить ненавистную соперницу за сердце супруга.

– М-м-м-м… – промычала я и попробовала подняться. Не получилось.

– Давайте я вам помогу. – Моего чувствительного носа коснулся густой аромат кедра, смешанный с пряным мускусом и тонким едва уловимым сандалом. Во второй раз я подивилась, насколько сильно меня обманывает мой нюх. Чувство обоняния буквально вопило, что передо мной находится роскошный мужчина в цвете своих лет, а на деле передо мной сидел тощий встрёпанный юноша, совершенно не в моём вкусе.

Господин Феликс Туросски взял меня под мышки и мягко усадил на диване. Зрение всё ещё немного двоилось, я сконцентрировалась на знакомой взлохмаченной шевелюре магвмеша. Краем глаза я заметила, как рыдает в кресле у окна Ванесса.

– О, я думала, что она меня убьёт! – стенала девушка сквозь рыдания. Оберан предложил ей стакан воды, но вместо этого она вцепилась пальцами в его рубашку, привлекая к себе. – Оберан, я так испугалась! Она же ненормальная!

Я поморщилась, но мой наивный муж ей явно верил, потому что кинул очередной полный немой укоризны и осуждения взгляд в мою сторону. И почему меня так задевает то, что он хлопочет над этой девицей? Мы же ведь договорились о разводе, это дело уже почти решённое. «И даже то, являешься ты сотрудницей «Райского острова» или же дочерью из аристократической рода с внушительным приданым, никак на это не влияет. Оберан сразу честно обозначил, что собирается жениться лишь по любви. А про то, что Ванесса, – необразованная девчонка из крестьянской семьи, он, между прочим, знал ещё до того, как сделать ей предложение руки и сердца. Посмотри на неё и на себя: Ванесса молода и красива, как нежный лебедь, а ты на её фоне точно ощипанная куронога. Габриэлла, ты не должна показывать то, что тебя хоть как-то волнует поведение твоего супруга».

– Вообще-то госпожа Габриэлла поступила единственно верным способом, – прервал рыдания девицы Феликс.

Ванесса и Оберан синхронно подняли головы и недоумённо уставились на рядового магвмеша. Ванесса даже забыла, что ей полагается плакать, слёзы моментально высохли на её щеках.

– Да-да. Когда человек находится под влиянием артефакта, то он ни за что не отдаст его кому-либо по собственному желанию. Вы же, господин Оберан, наверняка помните, что вопреки всякой логике не снимали кольцо невесты со своего пальца, хотя женились на совершенно другой женщине. Единственная возможность снять с жертвы артефакт – сделать это силой. – Я невольно загордилась своим поступком, но Феликс быстро вернул меня с небес на землю, добавив себе под нос, чтобы никто не слышал. – Но вы, Габриэлла, могли бы сказать о своих догадках мне, я бы использовал связывающие чары, тихо и без последствий снял бы кольцо с её руки. Опять же для Ванессы было бы меньше риска.

Я понурилась. Опять я сделала всё не так. Действительно, вот я маху-то дала и почему-то не подумала о том, что этот юноша не просто так получил звезду в Службе Контроля за Неправомерными Магическими Вмешательствами и наверняка владеет связывающими чарами. Но когда я поняла, что парное кольцо Ванессы тоже имеет чары, меня как будто переклинило. Так хотелось доказать всем, что на Оберане тоже было кольцо и тоже зачарованное…

– Извините, – промямлила я, чтобы меня услышал только он. – Я действовала, не подумав.

– Редкое качество, когда человек умеет признавать свои ошибки. Ещё реже оно встречается у женщин, – не то похвалил, не то обругал меня Феликс, а затем хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание. – Как бы то ни было, у меня сейчас в руках находится парное кольцо Ванессы с явными отпечатками магии внушения. Это очень серьёзное нарушение закона Таршера, караемое казнью. К сожалению, госпожа Габриэлла успела потрогать его незащищёнными руками без специальных инструментов, и теперь вот так сходу установить, кто именно наложил магию на предмет, я не могу, хотя, в целом, это и так очевидно. Я попрошу всех, кто сейчас находится в особняке, не покидать этот дом ближайшее время. Моих полномочий дальше уже не хватает, чтобы вести это дело, поэтому я пришлю вместо себя эксперта по магическим вмешательствам. За этим откланиваюсь. – Он кинул печальный взгляд на окно, за которым уже начали сгущаться сумерки.

Да, правду говорят, если выбрал стезю государственного служащего, то будь готов к ненормированному рабочему дню. Феликсу теперь ещё по всему городу придётся искать кого-то выше себя по рангу, имеющего полномочия довести дело до конца, и объяснять всё, что он уже успел выяснить.

– Господин Оберан, – Феликс развернулся к хозяину дома, – пожалуйста, обратите внимание, что с Ванессы успешно сняли артефакт внушения. Она даже сознание не потеряла при этом. А вот ваша жена за сегодня, к моему величайшему сожалению, уже дважды подверглась атакующим чарам с моей стороны. Будьте любезны, вызовите ей целителя.

И, печатая шаг, Феликс Туросски покинул помещение. Оберан перевёл растерянный взгляд с меня на Ванессу, а та, не упуская момента, вскочила с кресла, обвила шею моего мужа и завалилась на него с томным вздохом:

– Ох, Оберан, у меня что-то голова закружилась, и ноги подкашиваются, ты не мог бы отнести меня в спальню?

Разумеется, моему супругу ничего не оставалось, кроме как подхватить Ванессу на руки. Зашедшая Лолита ойкнула, увидев эту необычную картину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению