Пришествие Зверя. Том 3 - читать онлайн книгу. Автор: Гай Хейли, Роб Сандерс, Дэвид Гаймер, и др. cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришествие Зверя. Том 3 | Автор книги - Гай Хейли , Роб Сандерс , Дэвид Гаймер , Дэвид Аннандейл

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Еще один поворот — и мы на месте, — сообщил Курланд истребительной команде и остальным бойцам. Дыхание его оставалось ровным даже после двух часов ожесточенной схватки.

По дисплею шлема скользили строки текста и инфографики, сообщающие о состоянии боевых систем, и прицельные метки сдвигали их в сторону, чтобы не заслонять воину обзор.

Батареи практически разряжены. Боеприпасы на исходе. Броня повреждена... Неважно.

Они почти на месте.

Боэмуид уже стоял на лестничной площадке, окруженный громадными орками с цепными топорами и силовыми булавами: парирование, еще одно, удар, шаг вперед, почти полная неуязвимость и сокрушительная мощь — вечно неизменный боевой стиль катафрактариев.

Тирис следовал за ним, выпуская по плотной толпе приглушенные снаряды модели «Ловчий». Гадриил и Ледяной Захват бились плечом к плечу серворукой и морозным клинком, рубя и круша. Ультрамарины Симмиас и Стратон, заменившие Нуминеса и Вегу, которые пали на Инкусе Максимале, шагали за ними, стреляя от груди.

Брокк держал за горло синеющего чужака, приподняв его над полом сантиметров на десять. Бицепс огрина представлял собой вздувшуюся массу жил и гнева, а лицо, пересеченное тенью от оружия, застыло в гримасе ненависти к чужакам. «Потрошитель» Олуга грохотал в замкнутом пространстве и извергал заряды, пока не иссяк боекомплект. Обезумевший от ярости огрин перехватил оружие обеими руками и забил им ближайшего ксеноса, как дубиной. Курланд видел, что объединяет всех бойцов отделения — мужчин, женщин, космодесантников и недолюдей.

Один Император. Один Империум. Одно человечество.

— Будьте любезны, не убивайте так много! — произнес Лаврентий, модулируя голос до пронзительного визга, чтобы перекрыть пальбу. — Для применения оружия требуется, чтобы живые Veridi служили детонаторами.

Круль закатил глаза, ловко переключая селектор пистолета «Палач» размером с ладонь: болт-снаряды разбивали сочленения между пластинами брони, вслед за ними смертоносные иглы прошивали толстые зеленые шкуры.

— Тут еще много, магос, — сказал Курланд.

В вокс-передатчике раздались сдавленный смешок Асгера и треск молнии.

— Займите лестницу! — заорал Имперский Кулак, пронзая кирасу орка синеватым клинком и еще на шаг приближаясь к Боэмунду, пока очередная толпа орков не набросилась на него. Курланд рычал от напряжения.

Заметив перемены на тактическом дисплее, он покосился влево, на Каваланеру, отделившуюся от других Сестер. Женщины бились с какой-то непостижимой согласованностью, охраняя связанного орочьего псайкера. Сервиторы, тащившие его, были огромны, по мало подходили для боя. Впрочем, они уже прикрыли колдуна от множества шальных пуль, впившихся в их искусственно выращенную плоть, усиленную пласталью. Древина и остальные Сестры быстро перестроились с учетом отсутствия Каваланеры. Та же в свою очередь двинулась к перилам с левой стороны лестницы и быстро перескочила через них.

Курланд видел, как затрепетали полоски пергамента, закрепленные на ее броне, когда она обрушилась па несущихся вверх по лестнице орков. Ее силовой клинок описывал безупречные восьмерки, рассекая чужаков, мимо которых она пробегала. Тело ее двигалось необычайно легко, словно исполняя смертоубийственный танец в абсолютной тишине, прерываемой лишь криками зеленокожих. Ощутив звериным чутьем, что в их ряды вторглась пария, ксеносы дрогнули.

Наплыв подкреплений прервался, и Курланд сумел пробиться к лестничной площадке. Боэмунд движением зрачка передал ему на дисплей зеленую руну, означающую приветствие. Два шагающих танка плечом к плечу, один с реликвийным клинком, другой со штормболтером, оттеснили чужаков за поворот, на последний пролет лестницы. За спиной госпожи Брассанас лорд-командующий увидел двери — большие, но по орочьим и по человечьим меркам недостойные столь значимого места. Из обычного металла, безо всяких украшений, за исключением нескольких наспех нацарапанных знаков на раме. Служебный вход для гретчинов и рабов.

Для людей.

Курланд задумался: а вдруг какой-то особенный символизм, а не только его собственное желание сразиться, побудил Зверя направить их по этому пути? Вожак не хотел завоевания как такового, в противном случае ульи Терры уже давно охватило бы пламя. Он вел священную войну, целями которой были капитуляция и унижение человечества. Вулкан объяснил Курланду, что в случае орков все сводится к вопросам доминирования. Примарх также не раз настаивал, что необходимо верить в себя, в братьев, в дух человека.

— За Дорна, за Вулкана, за Золотой Трон Терры!

Высвободившись из гущи боя, двое огринов атаковали растерянных чужаков. Комиссар Госс жег ксеносов сгустками плазмы, Альфа 13-Джэзал поддерживал его очередями из более мощного каливра.

— Поберегись, Сестра! — крикнул Тирис, срывая с набедренного крепления связку фраг-гранат.

Гадриил и остальные члены истребительной команды последовали его примеру. Каваланера погрузила клинок в грудь орка и пригнулась, когда тот упал.

Воздух наполнился металлом. Самим взрывам не хватало мощности, чтобы хоть немного повредить таким колоссам, но железные осколки сыпались, словно песок, и попадали всюду — в глаза, в сочленения брони, в уязвимые места, которые чужаки могли бы защитить, будь они чуть внимательнее к вопросам функциональности.

Слабости, оказывается, присущи не только людям.

Курланд воздел меч, словно символ человечества. Асгер и Боэмунд двинулись мимо него и протаранили двери.

В покои Зверя.


Улланор — Горкогрод, внутренний дворец


«Гнев кающихся» описал круг над крышами дворца, как морская птица на зимнем ветру. Он медленно повернулся вокруг оси, потом еще и еще раз, из зияющей в крыле пробоины торчали искрящие провода. Каким-то чудом машина держалась на одной турбине и посадочных двигателях.

Часть крыши над тронным залом Зверя, раскинувшаяся перед глазами Кьярвика, была плоской, словно замерзшее озеро. Один черный штурм катер уже опустился, и высадившиеся из него воины в сером, белом и красном расходились от него, будто трещины по льду. Другой горел прямо в воздухе, и на шипастый парапет смертельным штопором рухнул его остов. Взгляд фенрисийца невольно метался от металлической крыши до облачного неба, потом обратно, и то и другое были рыжевато-бурого цвета — огонь и пепел, первое — искаженное отражение второго.

Ворон Бури ухватился за гидравлические опоры десантной рампы, чтобы не вылететь под действием центробежной силы. Он посмотрел вниз, не испытывая ни тошноты, ни дезориентации, — его организм не страдал от подобных реакций.

— Ближе не получится, — сказал Бальдарих.

Кьярвик с ворчанием отключил магнитизацию сабатонов. Что толку прыгать? Самолет опять крутануло, и фенрисиец, оторвавшись от рампы, замахал в воздухе руками, как его тезка — ворон.

Штурмкатер загудел, разворачиваясь. Сквозь бронестекло Кьярвик увидел, как Атериас и Бор, прижатые к креслам фиксаторами, сражаются с управлением. «Гнев кающихся» резко закрутило на единственной работающей турбине и отнесло в сторону — на несколько метров прочь от крыши. В считаных сантиметрах от выступающего карниза. Кьярвик извернулся, упал на крышу лицом вниз, перекатился в сторону, чтобы смягчить удар, и встал на четвереньки, одной рукой держась за магнитную кобуру. Листовой металл прогнулся под его весом. Его длинные волосы и меховую шкуру трепали гуляющие на высоте ветра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию