Пришествие Зверя. Том 3 - читать онлайн книгу. Автор: Гай Хейли, Роб Сандерс, Дэвид Гаймер, и др. cтр.№ 155

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришествие Зверя. Том 3 | Автор книги - Гай Хейли , Роб Сандерс , Дэвид Гаймер , Дэвид Аннандейл

Cтраница 155
читать онлайн книги бесплатно

Тулл коснулась оружия дрожащими пальцами. «Бесчестье», — так сказала Анастая.

Она вынула пистолет из ящичка. Ощущение тяжести в руке и гладкость рукояти из розового дерева пробудили в Юскине воспоминания — по большей части хорошие, о славных моментах жизни. Но на их фоне нынешний стыд чувствовался еще острее.

Включив оружие, спикер увидела, как красный индикатор заряда постепенно зеленеет. Забавно: хотя отец всегда покупал самое лучшее, Тулл полагала, что батарея успела сесть за годы бездействия.

Ее лазпистолет сразил многих преступников. Взбунтовавшиеся члены экипажа, пираты, ксеносы-налетчики... Что ему еще одна жизнь?

Холодный дульный срез прижался к виску. Юскина надеялась, что Анастая не услышит выстрел из-за шума льющейся воды, и тело обнаружит кто-нибудь другой. Из всех людей она только служанку могла назвать подругой.

На потолке сдвинулись звезды, и Тулл в последний раз полюбовалась их красотой. Улыбнувшись, она нажала на спуск.

Кости черепа приглушили треск разряда.

Дальше по коридору, в аблюториуме, никто не закрывал краны, пока ванна не переполнилась и вода с лепестками цветов не потекла на пол.

Выполнив задание, Анастая вернулась в свой храм.


Башня Осени ничем не выделялась среди других терранских шпилей. Когда-то она служила бастионом, но тысячу лет назад, при перестройке города, потерялась в когорте новых зданий. Иное применение ей не искали, поскольку сочли священным местом, и твердыня превратилась в пыльный монумент Осаде Дворца.

Авель Верро мрачно смотрел в одну из ее бойниц. Цитадель стояла неподалеку от Противосолонь-башни, на вершине которой находился Церебриум.

— Отойди от окна, — сказал Ланьсан.

— Меня никто не заметит.

— Мне это не нравится. Напрасно ты туда уставился. Говорят, Ваигорич устроил внутри личное логово — прячется в нем, думая, что скрылся от слежки, и так уже некоторое время. Готов поспорить, там полно модулей вид-захвата и подслушивающих устройств.

— Вероятно. Почти наверняка, — произнес лорд-милитант. — А какая разница? Ты туда вообще заходил?

— Нет. Вот Месринг, думаю, пользовался залом. По-твоему, я настолько глуп?

— Мы все сглупили, позволив змею заползти в нашу компанию, — ответил Авель. — Еще до того, как его приняли в Верховные Двенадцать, он сидел среди нас, будто равный. Вечно издевался над нами и понукал.

— Сложно представить, чтобы мы дали такие же права Розаринду, Мендему, Гардиману или еще кому-нибудь из маловажных Верховных лордов.

— Невозможно, — согласился Верро.

Сквозь неизменную пелену терранского смога Церебриум выглядел непримечательно.

«Безликий, как ассасин», — подумал лорд-милитант.

— Авель, пожалуйста, отойди от окна! — потребовал флотоводец.

Верро вздохнул, но повиновался. Хромая, он подошел к Ланьсану, который сидел за железным столом, окруженным девятью креслами в честь девяти примархов, сохранивших верность в войнах Ереси. Мебель, чересчур большая и привинченная к полу слишком близко от столешницы, не предназначалась для сидения, но Авель все равно опустился па одно из кресел. Сгибая раненое колено, он поморщился.

— Моложе мы не становимся, — заметил лорд-милитант. — Мне пора в отставку.

— Меня больше волнует то, что мы не успеем постареть, — раздраженно заметил Ланьсан. — Уход на пенсию не спасет тебя от ассасииов Вангорича. Назначив его лордом-защитником, Тейн, по сути, выдал ему разрешение казнить нас.

— Наверное.

— Давай без «наверное», Авель. Ты бы не пришел сюда, если бы считал, что твоя голова в безопасности.

— Пожалуй.

— Мы не в Сепаторуме, нам сейчас не до уклончивых ответов. Хватит твоих «наверное» и «пожалуй». Реши твердо: ты со мной или нет?

— Да, да. Разумеется, я с тобой. Нe горячись, мужик.

Верро кивнул своему... союзнику. Назвать лорда-адмирала «другом» у него бы язык не повернулся.

— А, черт! — Ланьсан хлопнул по столу своим беретом ремесленника и поднял облачко пыли, заискрившейся в грязных солнечных лучах. Оба чиновника сегодня переоделись в простолюдинов, но имели при себе оружие, каким не мог бы обзавестись ни один обычный человек. — После стольких лет службы — обвинение в предательстве. Да что Адептус Астартес понимают в управлении государством? Они знают, как убивать, а больше ничего.

— Где Экхарт? — спросил Авель. — Разве он уже не должен был прийти?

Лорд-адмирал вытащил карманный хронограф.

— Опаздывает. Я посоветовал Тобрису выбрать кружный путь, и он наверняка заблудился. Ничего не может без дюжины слуг, вот же бестолочь!

— Может, Вангорич его уже достал, — предположил Верро.

— Нет, он явится.

Перебрав все темы, лорды замолчали. Через неостекленные проемы в стене доносился грохот терранских предприятий и уличного движения. Комнату наполнял запах страха самих чиновников. Башня Осени видела жестокие битвы, в которых закалилось немало героев, и Авель мысленно извинился перед их призраками за свою трусость.

Скрипнула дверь. Ланьсан чуть ли не соскочил с кресла, хватаясь за рукоять меча. Верро вытащил болт-пистолет.

— Экхарт?

Дверь с визгом распахнулась. В помещение ввалился запыхавшийся Тобрис, измазанный в пыли и ржавчине.

— Ты почему так одет? — У лорда-адмирала округлились глаза при виде грязного, но богатого облачения магистра Администратума. — А если за тобой следили?

Экхарт заметил наряды других чиновников и рассмеялся, хватая воздух:

— Вы решили, что этот маскарад нам поможет?

— Ты пришел один? — уточнил Авель, не убирая болт- пистолет.

— Да, да. Немного заплутал. Не привык самостоятельно устраивать свои дела.

— Садись! — велел Ланьсан. — У нас мало времени.

— Я догадываюсь, почему вы хотели меня видеть. — Тобрис уселся на равном расстоянии от коллег, и лорды оказались в вершинах правильного треугольника.

— Из-за Вангорича, — придушенно произнес Верро.

— Согласен, его назначение опасно, — отозвался магистр Администратума.

— Он вынуждает нас действовать, — подхватил флотоводец. — Вангорич жаждет властвовать, не называясь правителем. Чтобы добиться поддержки, он запугивал нас. Внедрил агентов в наши свиты. Ассасины, замаскированные под наших ближайших телохранителей, находились рядом с нами Император знает как долго! Месяцы!

— Даже годы, Ланьсан, — поправил Авель. — Нельзя его недооценивать.

— Нельзя! — воскликнул Экхарт, охваченный паникой. — А со мной он поступил так же? Все ли хорошо с моей семьей? Мне... мне надо идти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию