Опасные игры - читать онлайн книгу. Автор: Карина Хэлли cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные игры | Автор книги - Карина Хэлли

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Хавьер знал мой номер. Он был ближе, чем я думала.

– Мисс? – позвал бармен. Я повернулась, затуманенным взглядом посмотрела на него. Очередь дошла до меня.

Я хотела было отмахнуться и пойти к лифту, но мой взгляд скользнул мимо него. В сторону столиков на другом конце бара, где сидел мужчина.

Он улыбнулся, и я почувствовала, как холод пробежал по моей спине.

Хавьер.

Мне очень хотелось бы сказать, что я развернулась и рванула прочь, лишь увидев его лицо. Но я этого не сделала. Я застыла, потеряв несколько бесценных секунд. Потому что у Хавьера было такое лицо, что не смотреть на него было невозможно. Кэмден очень точно сказал – Хавьер был как солнце. Если смотреть на него слишком долго, можно сгореть.

Он не был самым красивым мужчиной в мире, и если уж на то пошло, в нём не было ничего от классической мужской красоты Кэмдена. У него был широкий изогнутый рот, его нос несколько раз ломали, и в анфас это было очень хорошо заметно. Но его глаза были прекрасны и коварны. Его тонкие тёмные волосы были продуманно растрёпаны, он носил большие бакенбарды. Высокие скулы, выступающая челюсть. Но в сочетании всё это было значительно эффектнее. Он был красив – экзотической, опасной красотой.

Когда-то он был моим. Когда-то он разбил мне сердце.

А теперь собирался меня убить.

Всё то время, что я смотрела на него, заворожённая, он смотрел на меня. Оторвался лишь, чтобы набрать что-то на экране телефона, и этого мне хватило, чтобы вернуться к реальности.

Мой телефон вновь пискнул. Уголок рта Хавьера чуть дёрнулся. Он снова смотрел на меня.


Больше нечего сказать? 26 лет ты шла в ад.


Внутри меня словно пробили огромную зияющую дыру. Это была переиначенная цитата из песни, название которой он наколол на руке. Песни, которую для него выбрала я. В то время я не знала, о ком эта песня. Теперь он дал мне понять, что она обо мне.

Новое сообщение.


Прекрасно выглядишь.


Нужно было как можно скорее выбираться отсюда. Я осмотрелась в поисках Алекса и Рауля, зная, что они рядом. Я их не увидела, но это ровным счётом ничего не значило. Изо всех сил постаралась успокоиться и подумать, как пройти мимо бара, мимо Хавьера к отелю, как добраться до Кэмдена. Господи, я надеялась, что он не пошёл меня искать и сделал так, как мы договаривались.

Идти мимо Хавьера было всё равно что по линии огня. Но я не сомневалась – он не посмеет схватить меня посреди казино, под прицелами камер, на глазах у посетителей и охраны. Он позволит мне выйти отсюда, а сам проследует за мной. Этого я тоже не могла допустить.

Мне нужно было его задержать. Более того, задержать Рауля и Алекса, где бы они ни были. Пройти мимо и отвлечь его, потому что если я попыталась бы бежать, я перекрыла бы себе выход.

Набравшись смелости, глотнув воздуха, будто он был стопроцентным виски, я сунула телефон обратно в сумочку, сжала её так, что побелели костяшки, и прошла мимо бара. Я не сводила глаз с Хавьера, а он – с меня. Наша песня играла у меня в голове в такт бешеному биению моего сердца.

Я остановилась совсем рядом с ним, рядом с пьяной парочкой, хохотавшей слишком громко, понятия не имевшей, какое животное сидит рядом с ними.

На Хавьере был расстёгнутый зеленовато-бежевый пиджак, который выглядел бы тускло-грязным на ком угодно, кроме Хавьера. Под пиджаком была белая хлопковая рубашка без воротника. От Хавьера пахло моими старыми воспоминаниями.

Как в замедленной съёмке, я положила руку на стойку бара. Совсем рядом с его рукой, сжимавшей бокал, в котором плескался «Бомбей Сапфир» с тоником. Его смуглой рукой, покрытой шрамами. Я так часто сжимала в ладонях эту руку, любовалась тем, какой тёмной становится летом его кожа. Целовала каждый шрам, каждую костяшку. Эти руки знали моё тело в мельчайших подробностях. Эти руки были так часто запачканы кровью.

– Элли Уотт, – сказал Хавьер. Его акцент был мягким и соблазнительным, голос – беспечным. – Надо сказать, твоё настоящее имя нравится мне гораздо больше. Оно тебе подходит.

Он потянулся к моей руке, но я успела её отдёрнуть. Посмотрела ему в глаза, собралась с духом.

– Чего ты от меня хочешь? – спросила я.

Он наклонил голову, оценивающе посмотрел на меня.

– И причёску ты изменила? Мне нравится. Для блондинки ты слишком суровая, – он указал на мою руку. – Я ведь обещал, что буду тебя искать, разве нет?

Я так и знала – эта татуировка меня ещё укусит за задницу.

– Чего ты от меня хочешь, Хавьер? – повторила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. Надо было покончить с этим как можно скорее.

Он нахмурился, но по-прежнему улыбался, как будто я была ребёнком, у которого всё никак не получалось усвоить урок.

– Чего я хочу? – Он потянул себя за мочку уха, как делал, когда был взволнован. – Тебя, Эден, Элли. Мир без тебя пуст.

Мой ход. Я смотрела на него холодно и бесстрастно.

– Этого я дать тебе не могу. Но могу подсказать выход.

Я открыла сумку, вынула перочинный нож. Лезвие блеснуло в огнях казино. Я поднесла его к животу Хавьера. В баре было так людно, что посетители, скорее всего, не заметили, что я делаю. Но те, кто за мной следил, увидели бы – а этого мне и хотелось. Тот, кто должен был обратить внимание, его обратил.

Хавьер втянул живот, рефлекторно защищаясь от ножа. Я сжимала его крепко и уверенно.

– Я тебя ударю, – пообещала я, – и брошу тут истекать кровью.

Он поднял брови, нервно ухмыльнулся мне. Ухмылка показалась мне нерешительной – по-видимому, он повёлся. Он совсем немного забеспокоился, но и этого мне хватило.

– Полагаю, я это заслужил, – сказал он осторожно, переводя взгляд с моего лица на нож и обратно. – Как будто моей машины и денег тебе недостаточно.

– Недостаточно, – честно ответила я.

Он облизнул губы.

– Слишком много злости.

Я чуть повернула нож, проколов остриём тонкую ткань рубашки, и прошептала:

– Ты ничего не понимаешь.

Этого движения мне хватило. В ту же секунду за моей спиной возникли Рауль и Алекс, готовые защищать своего господина. Я не удостоила их взглядом. Мы никогда не ладили.

Хавьер указал на них.

– Если ты собираешься меня убить, они тебе не позволят.

Я широко улыбнулась ему.

– Я не собираюсь тебя убивать.

Быстро спрятав нож обратно в сумочку, я завопила:

– Помогите!

Повернулась, умоляюще посмотрела на бармена, наливавшего кому-то напиток, и вновь крикнула:

– Помогите! Они хотят украсть мой выигрыш!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию