Бегущий в Лабиринте (Трилогия) - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Дэшнер cтр.№ 221

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бегущий в Лабиринте (Трилогия) | Автор книги - Джеймс Дэшнер

Cтраница 221
читать онлайн книги бесплатно

– Вот молодец. Зачем сопротивляться, да? Гордись! Ты, Томас, спасешь мир. Ценой своей жизни.

Подручный Крысуна – коренастый брюнет – предупредил:

– Я сейчас уберу руку. Пикни только – и замдиректора Дженсон пустит в ход ножичек. Ты нужен нам живой, но пырнуть тебя пару раз не помешает.

Томас кивнул, и коренастый отпустил его.

– Умница.

Этого момента Томас и ждал. Правой ногой он ударил Дженсона в голову, извернулся и, уходя от коренастого, вскочил на ноги. Пнул Дженсона по руке с ножом – клинок отлетел к стене.

Стоило отвлечься, и коренастый повалил Томаса – оба упали на Крысуна. Тот попытался спихнуть с себя дерущихся, а Томас – чувствуя прилив адреналина – закричал, оттолкнув наемника. Он отчаянно молотил противника руками и ногами, пока наконец не удалось вырваться. Едва поднявшись, Томас метнулся к ножу, подобрал его и приготовился к атаке. Крысун и его подручный, ошеломленные, даже не успели встать.

Выставив перед собой нож, Томас предупредил:

– Дайте мне пройти. Просто отойдите в сторону, или я за себя не отвечаю. Буду резать и колоть, пока вы не сдохнете.

– Нас двое, ты один, – напомнил Дженсон. – Нож тебя не спасет.

– Ты видел, на что я способен, – не сдавался Томас, вкладывая в голос как можно больше угрозы. – Видел, как я действую в Лабиринте, в Жаровне.

Он сам же чуть не рассмеялся над иронией судьбы: во имя спасения человечества из него сделали… убийцу.

Коренастый усмехнулся:

– Ты же не думаешь…

Чуть отступив, Томас – точно как Галли – перехватил нож за лезвие и метнул его. Клинок вошел коренастому в шею. Крови поначалу не было совсем. Лишь когда наемник – с перекошенным от потрясения лицом – схватился за рукоять, из раны в такт пульсу забили алые струи. Раскрыв рот, коренастый рухнул на колени.

– Ты, мелкий… – прошептал Дженсон, ошарашенно глядя на подручного.

Не менее потрясенный Томас застыл на месте, однако стоило Крысуну взглянуть на него, как Томас очнулся и побежал – через дворик и за угол, к пролому в стене.

– Томас! – Дженсон ринулся следом. – Вернись! Ты понятия не имеешь, что творишь!

Томас ни на секунду не замедлил бега. Миновав кусты, за которыми совсем недавно прятался, он сломя голову устремился к дыре. Двое – мужчина и женщина, – сидевшие спина к спине у обломков, увидели его и резко поднялись, но не успели даже окликнуть, Томас сам прокричал на бегу:

– Я Томас! Я за вас!

Переглянувшись, двое «Правых» воззрились на юношу. Он жадно хватал ртом воздух, переводил дыхание. Потом обернулся и увидел силуэт бегущего следом Дженсона.

– Тебя повсюду ищут, – сказал мужчина. – Ты разве не внутри?

Он ткнул пальцем в сторону пролома.

– Где остальные? – задыхаясь, спросил Томас. – Где Винс?

Крысун совсем рядом, он догоняет. Дженсона перекосило от неестественной ярости. Точно как Ньюта. Да он больше не человек, он шиз. Крысун болен Вспышкой!

Остановившись, Дженсон произнес:

– Этот мальчик… собственность… ПОРОКа. Немедленно… верните его.

Женщина, и глазом не моргнув, ответила:

– ПОРОК для нас значит не больше, чем клякса птичьего дерьма. Будь я на твоем месте, старик, давно бы умотала отсюда. Внутрь не возвращайся, там жарко. Твоим дружкам скоро не поздоровится.

Не отвечая и тяжело дыша, Крысун переводил взгляд с Томаса на «Правых» и обратно. Наконец он медленно попятился.

– Вы даже не представляете, что натворили. Ваша тупость и гордыня погубят всех. Надеюсь, вы это поймете, когда будете гнить в аду.

И он скрылся во тьме.

– Это ты его так выбесил? – спросила женщина у Томаса.

– Долгая история. Мне нужен Винс или кто-нибудь еще, кто командует. Надо отыскать друзей.

– Притормози, парень, – ответил мужчина. – Пока что у нас тихо, все разошлись по местам и занимаются раскладкой.

– Раскладкой? – переспросил Томас.

– Ну да, раскладкой.

– Какой раскладкой?!

– Минной, тупица! Взорвем штаб к чертовой матери. Пусть ПОРОК знает: мы не шутим.

Глава шестьдесят шестая

Томаса озарило. Винс чересчур фанатичен, его подручные взяли Томаса и его компанию в заложники, а сюда пришли не с обычным оружием – запаслись горой взрывчатки. Зачем? Они не захватить штаб хотят, им нужно все тут порушить. Томасу с ними не по пути. Они уже не отличают добра от зла.

Продвигаться надо аккуратно. Сейчас главное – отыскать друзей, потом пленных и всем вместе спастись.

– Эй, ты заснул? – спросила женщина, вырвав Томаса из задумчивости. – Смотри, крыша поедет.

– Да-да… отвлекся. Когда точно все тут взлетит на воздух?

– Уже скоро. Несколько часов бомбы закладывают. Минеры хотят, чтобы сдетонировали все заряды одновременно, хотя на такой трюк мастерства им не хватит.

– А как же пленные? Мы пришли спасать их.

Переглянувшись, двое пожали плечами.

– Винс надеется, что их успеют вывести.

– Надеется? В каком смысле?

– Надеется, и все тут.

– Мне надо с ним поговорить. – На самом же деле Томас рвался найти Минхо и Бренду. Вместе с ними он отыщет иммунных и уйдет через плоспер.

Женщина указала в сторону пролома.

– Иди туда, мы зачистили большую часть здания. Винс должен быть неподалеку. Осторожно, наемники еще прячутся по углам. Как злобные тараканы.

– Спасибо, что предупредили.

Томас нетерпеливо заглянул в дыру. В пыльной темноте больше не сверкали аварийные огни и сигналы тревоги.

Ступив внутрь, Томас поначалу ничего не увидел и не ощутил. Он двигался в полной тишине и за каждый угол сворачивал с большой осторожностью. Чем дальше он шел, тем ярче становились огни. Наконец впереди Томас заметил распахнутую дверь. Подбежал к ней и заглянул в проем: в просторной комнате разбросаны столы; некоторые опрокинуты на манер щитов, и за ними укрываются люди.

Все следили за широкими двойными дверьми в другом конце зала. Вжавшись в косяк, Томас получше присмотрелся к происходящему. За одним из столов укрылись Винс и Галли. Прочих Томас не узнал.

В дальнем левом углу, в небольшом кабинете, засели человек десять. Томас напряг зрение, однако лиц не разглядел.

– Эй! – как можно громче шепнул он. – Эй, Галли!

Галли немедленно обернулся. Томаса он заметил не сразу, а когда увидел, то даже прищурился недоверчиво.

Томас для верности помахал рукой, и Галли жестом велел ему подойти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию