Магика - читать онлайн книгу. Автор: Энджи Сэйдж cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магика | Автор книги - Энджи Сэйдж

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Когда мы прибыли во дворец, нас отвели в тронную залу повидать королеву, которая была очень счастлива – просто на седьмом небе. Она сидела на троне с новорожденной дочерью на руках и улыбнулась нам, сказав: «Ну разве она не красавица?» – и это были последние ее слова.

– Нет… – тихо ахнула Сара.

– В тот самый миг в залу ворвался человек в странной черно-красной одежде. Конечно, теперь-то я знаю, что на нем был костюм убийцы, но тогда это было мне неизвестно. Я думала, что это какой-то посол, но по лицу королевы стало ясно: она его не ждала. А потом я увидела у него в руке длинный серебряный пистоль и очень испугалась. Я обернулась к Альтеру, но он возился со своими книгами и ничего не заметил. А потом… все случилось, как во сне… Убийца медленно, но решительно навел пистоль, прицелился и выстрелил прямо в королеву. Вокруг стояла такая пронзительная тишина, когда серебряная пуля прошла сквозь сердце королевы и вонзилась в стену позади нее. Маленькая принцесса закричала и выпала из рук мертвой матери. Я успела подхватить ее.

Дженна сидела бледная и пыталась понять то, что слышала.

– Мама, это была я? – тихо спросила она Сару. – Маленькая принцесса – это я?

Сара медленно кивнула.

Голос Марсии слегка дрожал, но она рассказывала дальше:

– Это было ужасно! Альтер начал произносить заклинание щита, но тут раздался новый выстрел. Альтера развернуло, и он упал. Я закончила заклинание моего наставника, и на несколько мгновений мы, все трое, оказались в безопасности. Убийца выстрелил снова – на этот раз в принцессу и меня, – но пуля отскочила от невидимого щита и попала ему в ногу. Убийца упал на пол, но оружия из рук не выпустил. Он просто лежал там и смотрел на нас, дожидаясь, пока действие заклинания закончится.

Альтер умирал. Он достал Амулет и отдал его мне. Я отказалась, будучи уверенной, что смогу спасти наставника, но Альтер знал, что смерть близка. Очень спокойно он произнес: «Мне пора». А потом улыбнулся и умер.

В комнате повисло молчание. Никто не шевелился. Даже Сайлас старательно разглядывал пол у себя под ногами. Марсия вполголоса продолжала:

– Я… я просто не могла поверить в это. Я надела Амулет на шею и взяла принцессу. Она плакала, нет, мы обе плакали. И тогда я побежала. Побежала так быстро, что убийца не успел выстрелить.

Я бросилась в Башню Волшебников – потому что не знала, куда еще бежать. Я сообщила остальным волшебникам ужасную новость и попросила защиты. Весь день мы решали, что делать с принцессой. Оставить ее в Башне было никак нельзя. Мы не могли охранять ее вечно, да и потом, это же новорожденный младенец, ему нужна мать. И тогда я вспомнила о тебе, Сара.

Сара удивленно посмотрела на нее.

– Альтер часто говорил мне о вас с Сайласом. Я знала, что ты только что родила мальчика. В Башне о нем говорили все: ведь это седьмой сын седьмого сына. Очень жаль, что он умер. Но я надеялась, что вы полюбите принцессу и сделаете ее счастливой. Поэтому мы решили отдать ее вам.

Однако я не могла просто явиться в Бродилы с девочкой на руках. Меня бы кто-нибудь увидел. Поэтому ближе к вечеру я вынесла принцессу из Замка и оставила ее в снегу, убедившись, что ты, Сайлас, найдешь ее. Так и случилось. Я сделала все, что в моих силах.

Заплатив сторожу полкроны, я спряталась в темноте и проследила, как ты вернулся. По тому, как ты кутался в плащ и как быстро шел, словно защищая что-то ценное, я поняла: принцесса с тобой. Помнишь, я сказала тебе: «Никому не говори, что ты ее нашел. Ты – ее отец. Понял?»

В воздухе повисло напряженное молчание. Сайлас смотрел в пол, Сара сидела неподвижно вместе с Дженной, а у мальчиков был такой вид, словно их всех разом ударила молния. Марсия тихо встала и вынула из кармана красный бархатный мешочек. Потом она пересекла комнату, стараясь ни на что не наступить, особенно на большого и не очень чистого волка, которого она только что заметила. Волк мирно посапывал в ворохе одеял.

Хипы зачарованно наблюдали, как Марсия торжественно приблизилась к Дженне. Мальчики уважительно расступились, и волшебница опустилась перед девочкой на одно колено.

Дженна, широко распахнув глаза, смотрела, как Марсия развязывает бархатный мешочек и достает маленький золотой обруч.

– Принцесса, – произнесла Марсия, – это принадлежало вашей матери и теперь переходит к вам по праву.

И она надела золотой обруч Дженне на голову. Он подошел идеально.

Сайлас первым подал голос.

– Ну, теперь ты это сделала, Марсия, – сердито сказал он. – Тайны больше нет.

Марсия поднялась и отряхнула грязь с плаща. И в этот миг, неожиданно для нее самой, через стену просочился призрак Альтера Меллы и присел рядом с Сарой Хип.

– А вот и Альтер, – сказал Сайлас. – Будь уверена, он не обрадуется, когда узнает.

– Здравствуйте, Сайлас и Сара. Здравствуйте, мои маленькие волшебники.

Мальчики широко заулыбались. Люди их как только не называли, но только Альтер величал их волшебниками.

– И здравствуй, моя маленькая принцесса. – Альтер всегда так звал Дженну, и теперь она знала почему.

– Привет, дядюшка Альтер, – ответила девочка.

С появлением старого призрака она заметно повеселела.

– Я не знала, что Альтер приходил и к вам, – сказала Марсия.

Явление призрака застало ее врасплох, но все же на сердце у нее полегчало.

– Ну, я же был его учеником, – огрызнулся Сайлас. – Пока ты не перебежала мне дорогу.

– Я не перебегала никому дорогу! Это ты сдался. Ты умолял Альтера отпустить тебя. Говорил, что хочешь читать сыновьям сказки на ночь, вместо того чтобы все время торчать в Башне, с головой зарывшись в старые книги с заклинаниями. Ты и правда иногда делаешь странный выбор, Сайлас.

– Дети, дети, не надо ссориться, – улыбнулся Альтер. – Вы мне оба очень дороги. Каждый мой ученик – особенный.

Призрак Альтера Меллы слегка поблескивал в свете пламени. На его полупрозрачном плаще Архиволшебника навсегда остались пятна крови. Каждый раз, замечая их, Марсия с грустью вспоминала тот роковой день. Длинные белые волосы Альтера были аккуратно собраны в хвост, а борода подстрижена. При жизни Альтер почти не следил ни за волосами, ни за бородой, слишком уж быстро они росли. Но когда он стал призраком, проблема с прической решилась сама собой: Альтер как привел себя в порядок десять лет назад, так и оставался с тех пор при параде. Зеленые глаза старого волшебника уже не блестели так ярко, как при жизни, но смотрели на мир все с тем же пытливым любопытством. Призрак оглядел семейство Хипов и погрустнел. Многое теперь изменится.

– Скажи ей, Альтер, – попросил Сайлас. – Скажи, что она не заберет нашу Дженну. Принцесса она или нет, но моя дочь никуда не пойдет.

– Я бы рад, Сайлас, но не могу, – ответил Альтер серьезно. – Вас обнаружили. И убийца уже идет к вам. Она придет сюда в полночь с серебряной пулей. Ты знаешь, что это значит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению