Завоеватель - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завоеватель | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Но ты пока жива, Кейдре, — холодно констатировал он, — а я уже правлю замком. Даже думать не смей о том, чтобы строить мне козни, предупреждаю тебя раз и навсегда!

— Дайте пройти… с вашего позволения, милорд! — Брызнувшие из глаз слезы испортили весь сарказм этой горькой фразы.

— Ступай, пока я не повел себя как мальчишка и не пошел на поводу у своих желаний! И помни мои слова!

Кейдре проглотила вертевшийся на языке дерзкий ответ и, не разжимая кулаков, поспешила прочь.

Глава 16

— Как ты себя чувствуешь, Тильди? Прости, я тогда сделала все, что было в моих силах, — неуверенно произнесла Кейдре.

— Знаю, — со слезами на глазах отозвалась Тильди. — И ты меня прости за те глупости, что я наговорила. Я никогда так не думала, честное слово!

«Не думала — и все же сказала. Как только у тебя повернулся язык?» — с горечью подумала Кейдре. Но она не стала упрекать подругу и даже постаралась улыбнуться. В таких случаях было принято скреплять примирение искренними объятиями, однако обе женщины слишком сильно ощущали ту невидимую стену, что возникла между ними прошлой ночью.

— Надеюсь, тебе уже легче? — спросила Кейдре.

— Да, только слабость осталась.

Они обменялись еще несколькими незначительными фразами и поняли, что окончательно утратили былое доверие друг к другу.

Обратно Кейдре брела, не разбирая дороги, погруженная в невеселые мысли.

— Эй, постой!

У нее потемнело в глазах — это был голос Альби, самого доверенного человека Эдвина! Обернувшись, девушка увидела, что он переоделся простым крестьянином.

— О, Альби! — Ее голос дрожал от нетерпения. — Ты принес новости?

— Давай-ка прогуляемся, — предложил посланец. Он был ровесником Кейдре; отец послал его пажом в Эльфгар, когда ему исполнилось шесть лет, и они выросли вместе.

Стараясь не привлекать к себе внимания, молодые люди направились в яблоневый сад.

— Они живы? — наконец спросила Кейдре, нервно теребя поясок на платье.

— Да. Эдвина ранили стрелой в ногу, но он уже поправляется.

— С ним действительно все в порядке?

— Ты же знаешь Эда! Он силен как бык!

Кейдре улыбнулась. Ей еще сильнее захотелось увидать Эдвина и Моркара. Эдвин был румяным крепышом, унаследовавшим ястребиные черты отца, а Моркар уродился более высоким и худощавым, с каштановыми вьющимися волосами и живыми голубыми глазами; однако его выразительная улыбка говорила о той же железной воле и остром уме, каким наделила природа Эдвина. Братья были совершенно непохожи и могли спорить целыми днями, но в то же время оставались преданы один другому и стояли друг за друга горой.

— Где они? — Кейдре тревожно огляделась. В саду в этот час, кроме них, никого не было. Крестьяне трудились на полях, а норманны занимались возведением подъемного моста.

— Они на болотах. Моркар собирается побывать здесь, как только сможет, но Эдвин не отпустит его, пока не убедится, что это безопасно. Ты должна следить за каждым движением Рольфа де Варенна и держать ушки на макушке, а все, что покажется тебе важным, будешь докладывать нам.

— Я готова! — горячо отозвалась Кейдре. — У норманна отряд из пятидесяти человек — все ветераны, наемные рыцари. И я видела их в деле. — Ее передернуло при воспоминании о том, с какой легкостью солдаты вырезали мятежников в Кесопе. — Вдобавок он может вызвать подкрепление из Йорка!

— Ну, из Йорка путь неблизкий! Король назначил его наместником в Йорке — ты знаешь об этом?

— Нет, откуда?

— Вильгельм Ублюдок все еще торчит там со всей сворой — желает лично убедиться, что крепость восстановят в кратчайший срок. Рольф наверняка постоянно обменивается с ним посланиями. Сейчас нам до зарезу нужно знать, что у них на уме! Если гонцы доставляют письма — постарайся их выкрасть, если передают сообщения на словах — подслушай их доклад!

Кейдре подняла на него тревожный взгляд.

— Я обязательно постараюсь сделать все, о чем ты просишь, — без колебаний пообещала она, — но это не так-то просто. Норманн чертовски умен и хитер.

— А ты попытайся!

— Ты знаешь, что он женится на Алис?

— Только этого не хватало! Я непременно расскажу твоим братьям. Когда венчание?

— Через неделю или чуть позже. Времени осталось совсем немного…

— И оно работает против нас. Что ж, пока ты будешь нашими ушами и глазами, а мне пора возвращаться.

— Благослови тебя Бог, Альби! — Кейдре крепко пожала ему руку. — Я так за них боюсь!

— А мне порой кажется, что твои братья стали бессмертными! — Альби ухмыльнулся.

— Не смей шутить такими вещами! Бессмертен лишь наш Творец!

Юноша небрежно повел плечом и растворился в лесной тени.

Кейдре тревожно оглянулась на замок. Норманны по-прежнему возились у подъемного моста. Пожалуй, сейчас самое время отправиться на поиски королевских посланий, подумала она и пошла по направлению к дворовым постройкам.

Алис была в поварне и отдавала распоряжения по поводу обеда; воспользовавшись этим, Кейдре пробралась в замок никем не замеченной. В зале никого не было, кроме служанок, скобливших обеденный стол.

Молча проскользнув мимо них, Кейдре поднялась на второй этаж. Обмирая от страха, она вошла в хозяйскую опочивальню. Чтобы ее присутствие здесь не выглядело слишком уж подозрительным, девушка решила оставить дверь в коридор приоткрытой.

Посреди комнаты стояла огромная кровать под балдахином — здесь спал когда-то ее отец, а после Эдвин. Зато в сундуках вдоль стен наверняка были сложены все пожитки норманна. Ни у кого в Эльфгаре не было таких сундуков. Вот с них-то, пожалуй, и стоит начать.

А что, если Рольф не умеет читать? И как это не пришло ей в голову раньше? Вдобавок он умен и осторожен и наверняка уничтожает письма от короля — если они вообще существуют. Скорее всего гонцы передают приказы Вильгельма на словах. И все же не следовало пренебрегать ни единой возможностью — ведь при желании Рольф мог приказать прочесть письма деревенскому священнику. Вспомнив о преподобном Грине, Кейдре невольно усмехнулась — достойный служитель Божий почти все время был в стельку пьян или мучился от похмелья. И все равно норманн мог послать за ним в деревню или попросить кого-нибудь прочитать письмо вслух.

С бешено бьющимся сердцем она открыла первый сундук, где обнаружила ворох запасной одежды. Во втором сундуке лежали отрезы ярчайшего арабского шелка, бархата, парчи и выделанные меха, в третьем — роскошный восточный ковер и старинный меч с обломанным лезвием и рукоятью, усыпанной дивными самоцветами.

Не найдя в сундуках даже клочка бумаги, Кейдре аккуратно уложила все на место. Норманн не поленился притащить сюда свои сокровища, вот только не учел одного — Эльфгар никогда не будет его домом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению