Темный соперник - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный соперник | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

На мгновение их взгляды пересеклись.

Ройс ощущал себя триумфатором. Охваченный ликованием, он выпустил из руки меч и проводил его взглядом, пока тот не исчез в черной бесконечности.

Голова демона отделилась от туловища и полетела в другие галактики.

Ройс приготовился к прыжку, но, увы, силы, похоже, стремительно оставляли его. Ослабевала и его воля к прыжку, его готовность приземлиться в любом времени, в любом месте…

* * *

ГДЕ ЖЕ РОЙС?

Элли сидела в огромном кресле в главном зале Кэррика, чувствуя, как с каждой минутой ее охватывает тревога и отчаяние. Она вернулась в замок ближе к вечеру того самого дня, когда Моффат схватил ее в Блэквуд-Холле. Время приближалось к полуночи. Ройс, преследуемый Моффатом, исчез во времени. Было это примерно двенадцать часов назад.

Где же он? Что с ним случилось? Почему он еще не вернулся к ней?

Элли была настолько испугана, что даже заботливые Сейт и Пейги были бессильны ее успокоить.

Внезапно она ощутила приближение чьей-то мощной энергетики и вскрикнула от удивления. Но это был Эйдан. Он стремительно вошел в зал; лицо его было суровым и мрачным.

– Что с Ройсом? – с надеждой в голосе спросила Элли.

– Не знаю, – коротко ответил Эйдан.

Элли вздрогнула.

– Что ты хочешь этим сказать?

Эйдан остановился рядом с ее креслом.

– Я проследовал за ними до французского города семнадцатого века, но они очень быстро скакнули в другое время, и я их там не застал. Куда они отправились, я не знаю, мне так и не удалось напасть на их след.

Элли сделалось страшно. Значит, Моффат охотится за Ройсом, преследуя его во всех веках.

– Попробуй еще раз!

– Не могу, – раздраженно ответил Эйдан. – Неужели ты думаешь, что я не хочу найти того, кого люблю как друга, как брата и отца? Они исчезли, Элли, причем исчезли давно, и их невозможно нигде найти. Нигде. Остается только гадать, в каком веке они сейчас.

По щекам Элли потекли слезы.

– Прошло уже много часов с его исчезновения. Что же все-таки могло с ним случиться?

Эйдан ничего не ответил, лишь положил ей на плечо свою огромную руку.

– Ты что-нибудь ела? Может, выпьешь немного вина? Тебе непременно нужно отдохнуть.

– Мне не нужен отдых! – с жаром возразила Элли. – Я сижу здесь, черт побери, и жду Ройса! Жду, когда он вернется ко мне!

Все с тем же мрачным выражением лица Эйдан подошел к столу, налил себе вина и сделал пару глотков. Элли не сводила с него глаз. Она еще никогда не видела его таким мрачным. «Наверное, он считает, что Ройс погиб», – подумала она.

Но сама она никогда в это не поверит.

Правда, когда наступила полночь, она свернулась клубочком в кресле и расплакалась.

* * *

Спустя пять дней Элли стояла на крепостном валу южной стены и безучастно разглядывала овраг и примыкающие к нему земли. Все ее существо было охвачено одним-единственным желанием: чтобы Ройс каким-то волшебным образом возник перед ней. Увы, с горечью подумала она, этого не произойдет. Она продолжала стоять на прежнем месте, накинув плед на зеленое бархатное платье, когда неожиданно заметила, что к замку стремительно приближаются три всадника. Ройса среди них не было. Все трое, судя по всему, были Магистрами. Элли почувствовала, как по ее щеке скатилась предательская слеза.

Она ни за что не поверит, что он мертв. Ни за что и никогда. Но почему же тогда он до сих пор не вернулся домой?

Вскоре всадники уже были у ворот и въехали внутрь по перекидному мосту. Элли повернулась, чтобы посмотреть, кто сюда пожаловал, и узнала Макнейла, Скока и еще одного незнакомого ей Магистра. Всадники спешились. Макнейл поднял голову и, заметив Элли, приветственно помахал ей. Увы, Элли не ответила ему.

Вместо этого она повернулась к ним спиной и вознесла богам молитву о том, чтобы Макнейл принес ей добрые вести. В следующий миг она ощутила приближение незнакомой ей магической силы. То была сила воина, страстного, нетерпеливого, в любую минуту готового ринуться в бой. Элли обернулась и увидела темноволосого, голубоглазого мужчину в высоких сапогах и черно-красном пледе, небрежно наброшенном на льняную рубаху. В его глазах вспыхнул приветливый огонек.

Элли напряглась. Судя по его улыбке, он прочитал ее мысли.

– Приветствую тебя, я твой брат, Гай Маклеод!

У Элли перехватило дыхание. Она смотрела на не го, понимая, что он ее единственная надежда и опора, ее единственный родной человек в этом времени. Эйдан оставался в Кэррике, но было видно, что он рвется домой, к своему маленькому сыну. Гая она совершенно не знала, но отчаянно нуждалась в нем, нуждалась в его поддержке.

– Спасибо, – только и смогла вымолвить она, чувствуя, что готова в любую секунду разрыдаться. – Спасибо за то, что приехал сюда.

Гай несколько мгновений пристально смотрел на нее.

– Как мне называть тебя – Эйлиос или Элли?

– Элли, – ответила она, желая, чтобы только один человек во всем мире называл ее Эйлиос. – Мне нужен Ройс, – добавила она убитым голосом.

Улыбка тотчас исчезла с лица ее собеседника.

– Прошло пять дней с тех пор, как его видели в шестом веке рядом со стенами Эорадха. Судя по всему, мы можем начать его оплакивать.

– Нет! Ты разве ради этого приехал сюда? Чтобы сказать мне, что я должна оставить последнюю надежду?

– Ты – моя сестра. Я приехал, чтобы пригласить тебя в Блейд. Там меня ждет жена. Она скрасит твои горестные минуты и утешит тебя.

– Я не могу оставить Кэррик! – воскликнула Элли со слезами в голосе. – Спасибо за твое доброе приглашение, но я не могу уехать отсюда… пока не могу!

– Если бы Ройс мог вернуться, он бы давно это сделал, – осторожно произнес Гай.

Элли вновь заплакала.

Гай Маклеод неловко положил ей на плечо свою огромную руку.

– Тебе нужно поехать со мной в Блейд. Ты ведь моя сестра. Мой долг – заботиться о тебе.

Элли отрицательно покачала головой и отстранилась.

– Моя жена очень добрая женщина. Она тебе непременно понравится, – сказал Гай и, немного подумав, добавил: – Она из твоего времени.

– Мне нужно дождаться Ройса, – упрямо повторила Элли.

– Так жди его в Блейде вместе со мной и леди Табитой.

Элли покачала головой. Она, часом, не ослышалась?

– Постой, ты сказал, что твою жену зовут Табита?

Гай удивился:

– Да, так ее и зовут. Она тебе непременно понравится. Леди Табита всем нравится, – ответил он.

– Не может быть! Неужели это моя Табби?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию