Темный соперник - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный соперник | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

И Ройс понял: он услышал зов Эйлиос, долетевший к нему через века.

Охваченный слепящей яростью, он достиг опушки леса. Перед ним за высоким частоколом высился Эорадх. Ройс тотчас обрушил на ворота удар своей незримой силы. Увы, те как стояли запертыми, так и остались стоять.

Ройс обернулся и увидел Руари. Тот со всех ног мчался вниз по склону, спеша на помощь жене. Ройс повернулся и в очередной раз попытался разбить ворота в щепы, но те даже не дрогнули.

Сила оставила его, забранная священными законами вселенной. Ройс взвыл от ярости. Эйлиос нуждается в нем, а он не в состоянии ей помочь. А все чертов Кодекс! Он мог бы освободить ее, как обычный мужчина освобождает обычную женщину при помощи обычной силы. Вот только в воле его не было ничего обычного.

Ройс, помоги мне!

Он замер на месте, чувствуя, как его переполняет все та же бессильная ярость. Как же ему, не обладая силой Магистра, пробежать мимо засевших на стенах лучников? Допустим, это ему удастся, но разве сможет он целым и невредимым избежать схватки с гигантами, вооруженными копьями?

Между тем Руари уже достиг ворот замка, и Ройс подумал, что до него также донесся зов Эйлиос. Однако как только Руари сорвал ворота с петель, дальше все пошло самым предсказуемым образом – сверху на него обрушился дождь стрел. Эйлиос нуждается сейчас именно в нем. Он не может стоять в стороне, не может оставаться сторонним наблюдателем. «Бегу к воротам», – решил Ройс, но неожиданно увидел Моффата. Демон стоял во внутреннем дворе замка и злобно усмехался, на него глядя.

Таков план Моффата.

Моффат заманил его сюда в тот момент, когда он совершенно бессилен и с ним легко можно расправиться.

После чего этот злодей безжалостно использует Эйлиос в своих черных целях.

Мысли лихорадочно сменяли одна другую. Он с радостью умрет, если его смерти будет достаточно, чтобы ее спасти. Однако умереть и оставить Эйлиос во власти Моффата – вещь абсолютно бессмысленная. Внезапно на него снизошло озарение, и он понял, что нужно сделать, чтобы Руари ее спас. Одновременно его захлестнула злость на самого себя за собственную беспомощность.

Эйлиос нуждается в нем, но сейчас ему остается надеяться на то, что Руари услышит ее зов и бросится ей на помощь.

* * *

Элли, наконец, удалось немного взять себя в руки. Этому немало поспособствовала молитва. В душе ее поселилась уверенность в том, что теперь она не одна. Ктото из Древних находится сейчас с ней рядом, и, скорее всего, это мужчина. Но даже эта мысль была не состоянии принести ей полное утешение. Элли отчетливо понимала, что змеи извиваются вблизи ее обутых в сандалии ног, и застыла от испуга, изо всех сил вжимаясь спиной в земляную стену. Если она чего и боялась, так это змей, даже неядовитых.

Где же Ройс? Если он и пришел, то что там замыслил проклятый Моффат? Элли не осмелилась даже пошевелиться. Возле ее ног все так же мерзко шевелился клубок ползучих тварей.

Вскоре волшебное присутствие Древних сделалось ощутимее. Теперь воздух как будто ласкал ее кожу. Страх, до этого сковывавший ее тело, пошел на убыль.

Неожиданно до нее донеслись разъяренные крики.

Ей было страшно переключить внимание на то, что происходило где-то там наверху, ибо она не осмеливалась оторвать взгляд от мерзкого змеиного клубка. Превозмогая страх, она прислушалась.

Крики стихли, сменившись тревожными возгласами. Элли почувствовала чью-то боль.

Забыв об отвратительных пресмыкающихся, Элли сделала резкое движение. В эти минуты ее больше всего тревожила судьба Бридге. Внутреннее чутье подсказывало ей, что в эти минуты люди получают раны и умирают. Яростная битва наверху была в самом разгаре. В ее сердце проснулась надежда. Неужели Ройс все-таки пришел? Если он наверху, то почему она не ощущает его присутствия?

Элли закрыла глаза, заставляя себя преодолеть страх перед змеями, и напряглась. Ройс! Ты здесь? Прошу тебя, отзовись!

Ответом ей стала лишь боль, а также крики раненых и умирающих.

Внезапно ей показалось, будто она почувствовала близость Ройса.

Это был слабый выплеск энергии, абсолютно несравнимой с мощью Магистра, который давно научился быть хозяином своего магического дара. Что-то случилось с ним, причем совсем недавно.

Нет, это не Ройс, с грустью подумала Элли, и слезы потекли по ее щекам.

Возле ее правой ноги злобно прошипела змея.

Элли едва удержалась от крика – на нее смотрели горящие дьявольским огнем змеиные глаза. Сама ползучая тварь свернулась в кольцо и подняла голову. Элли поняла: змея изготовилась к броску. Оставалось лишь молиться, что она не одержима сатанинским злом.

Отделившись от извивающегося клубка, эта гадина явно вознамерилась впиться ей в ноги ядовитыми зубами. Элли заставила себя заглянуть в горящие глаза мерзкого, скользкого существа.

Змея высунула язык и зашипела.

Элли испуганно ахнула. Она – внучка бога. Если и бывает время для чтения молитвы, то оно настало.

– Боги! Мирные и спокойные! – жарко выдохнула она. – Такие мирные и спокойные, что все на свете повинуется вам, сделайте так, чтобы эта змея успокоилась, стала мирной и спокойной, чтобы она никому не причинила вреда, чтобы здесь не было никакого смертоубийства!

Змеиная головка поднялась еще выше, глаза как будто сверкнули ярче прежнего.

– Ложись, змея… лежи мирно и спокойно… – прошептала Элли. Казалось, что губы стали как деревянные и с трудом повинуются ей. – Древние, заклинаю вас, услышьте меня! Люг, величайший из Древних, услышь мой зов!

Еще какое-то мгновение змея смотрела на Элли с почти человеческой злобой и ненавистью, затем свернулась кольцом и затихла.

Элли была готова свалиться в обморок, и только присутствие змеиного клубка заставило ее сохранить самообладание.

* * *

Как только он ворвался в крепость, первое, что он услышал, – это оглушительный рев труб. Он попытался использовать свою новую силу для того, чтобы обнаружить Бридге, но не смог, хотя и знал, что она где-то рядом.

Ройс, помоги мне!

Руари остановился, удивленный тем, что какая-то женщина звала его на помощь, называя его его английским именем. Или это ему померещилось?

Он застыл в нерешительности. Что же делать? Он чувствовал присутствие женщины, нет, не жены, а какой-то другой. А еще эта незнакомая женщина была охвачена ужасом. И все-таки, слышал он ее зов или нет? И если да, то что все это значит?

С крепостных башен на него полетели тучи стрел. Это тотчас привело его в чувство. Обнаружив в себе новый прилив сил, Руари сорвал двери с петель и отшвырнул их в сторону. В него впилась стрела, затем еще одна. Он выдернул их, не чувствуя боли. Выхватив меч, он бросился в крепость и в следующий миг увидел фигуру демона, одетого в дорогие ниспадающие одежды. Демон недобро усмехался, излучая злую силу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию