Орден геноцида - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Ким cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Орден геноцида | Автор книги - Сергей Ким

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— А я вот что-то не очень хочу становиться кем-то… серьёзным, — сказал я, снова глядя в ночное небо. — Меня бы устроила тихая и спокойная жизнь, которой я живу.

— Ты не хочешь быть наёмником или княжеским дружинником? Ну, или жениться на какой-нибудь красивой графской дочке? Нет? Ты странный, Конни.

— Я не знаю, кем я хочу быть, Вилли.

— Даже егерем?

— Даже егерем.

— Ты суперстранный, Конни, — озабоченно поцокала языком сестра.

— Я и так живу, как егерь, — я вытянул руку с растопыренными пальцами, закрывая часть звёзд. — Не скажу, что с детства мечтал об этом… Но и не скажу, что мне это не по нраву. Я живу, как живу, и меня это устраивает.

— Нет, а вот я бы хотела посмотреть, как живут другие люди — там, дальше Чердыни и дальше нашего княжества, — заявила Мина. — Разные страны, разные люди… Завела бы кучу друзей, путешествовала бы и сражалась со всякими плохими ребятами по всему миру. Разве не здорово? Как по мне — очень даже!

— Я бы такого больше от Хильды ожидал, — усмехнулся я.

— Думаешь? — задумалась Вилли и перешла на громкий шёпотом. — Хильда! Ты спишь?

— Конечно я не сплю, когда вы тут так расшумелись!! — тоже шёпотом рявкнула блондинка, отчего Мина едва не свалилась с бревна.

— Ты хочешь уехать учиться? — спросил я у блондинки

— Да уж была бы не против, — фыркнула кузина. — Получу диплом, наймусь куда-нибудь, где можно веселиться и бить морды, заработаю много денег и буду жить как королевишна… Прям самая настоящая королевишна — за день буду менять два, нет, три платья!

— А не заскучаешь?

— Так я всё равно буду периодически морды каким-нибудь упырям бить, чтобы не скучать. Ну так, исключительно из любви к искусству.

— Искусству мордобоя, ага, — хмыкнул я.

— У меня, в отличие от вас, хотя бы мечта есть!

— «Цундапп Блиц» — это не мечта.

— Правильно! Сто восемьдесят вёрст в час — это не мечта, это — сказка!

— Ага, — хихикнула Вилли. — Скааазочка… Пэсня!

Хильда кинула в сестру подвернувшейся под руку шишкой, но не попала.

— Если вы завтра будете спать на ходу, то кому-то не поздоровится, — буркнул дядя, не открывая глаз и не меняя позы.

— Пап, ты не спишь? — удивилась Хильда.

— Уснёшь тут… Когда вы так расшумелись.

Я рассмеялся, накрылся плащом и перевернулся на бок, устраиваясь поудобнее. Хильда ворочалась и что-то бухтела себе под нос дольше, но тоже затихла. Закрыл глаза…

Вилли что-то тихонько пробормотала себе под нос и, уже полусонный, я машинально усилил слух…

— Было бы здорово, если бы мы поехали учиться куда-нибудь все вместе…

И тут же вскочил на ноги, хватая лежащую рядом винтовку.

— Конни?.. — удивлённо посмотрел на меня Вильгельмина.

Я услышал не только бормотание Мины, но и кое-что ещё.

— Дядя, что с сигналками? — спросил я, вглядываясь в темноту леса вокруг нас.

— Молчат, — буркнул Райнхард, открывая один глаз.

— Стандартные? На земле?

— И над землёй, — дядя открыл второй глаз. — Что-то не так?

— Ветра нет, — сказал я, крутя головой по сторонам.

— Нету, — согласилась Вилли, тоже поднимаясь на ноги и беря в руки «винчестер».

— А шелест листвы — есть.

Дядя моментально оказался на ногах и передёрнул затвор БАРа.

— Это не листва… — понял я. — Это крылья!

— Все в центр! — скомандовал Райнхард. — Щиты!

Мы дружно выстроились спина к спине вокруг костра и выставили воздушные щиты над головами.

Вовремя — спустя пару минут из темноты ночного неба на нас посыпались десятки перьев, по остроте своей не уступающих кинжалам.

— Вспышка! — рявкнул дядя, перехватывая БАР одной рукой и создавая во второй мощный светляк.

Я уставился себе под ноги, а затем всё вокруг затопил ослепительно-белый свет. Над нами послышались вопли ослеплённых гейстов, и я погасил щит, вскидывая винтовку вверх. В воздухе ещё полыхало множество искр, оставшихся от вспышки и освещающих пространство. Поймал на прицел одну из кружащихся теней…

Выстрел!

«Мосинка» ощутимо лягнула в плечо, и одна из тварей с воплем рухнула вниз. Рядом со мной трижды выстрелила Вилли, не отрывая винтовки от плеча, сбив двух гейстов. Басовито громыхнул дробовик Хильды, но она, кажется, ни в кого не попала.

Короткой очередью прогрохотал БАР Райнхарда, а следом раскатился удар Голоса:

— П Р О Ч Ь.

Голос дяди будто бы распался на множество других голосов, сплетённом в гневном хоре — голоса Тех, Кого Нет.

Незримая волна силы разошлась вокруг Райнхарда, а затем рванула вверх.

Гейсты с воплями ретировались, не в силах противиться приказу. Значит, вряд ли их было больше десятка — на более многочисленных или сильных тварей Голос так быстро и хорошо бы не действовал. Дядя ударил чувствительно, но явно не в полную силу.

— Мне казалось, что твари чуют Заклинателей и не лезут к ним, — оскалилась Хильда, водя стволом «спенсера».

— Если это новый выводок, то они ещё не знают, что нас надо бояться! — ответила Вилли, открывая затвор винтовки и быстро дозаряжая три патрона.

— И этому их надо учить, — добавил я, лязгая затвором «мосинки».

Райнхард отрывисто огляделся по сторонам, втянул воздух носом.

— Рипперы, — процедил он. — Десяток или около. Идут фронтом. Там! Мина, «пурга».

— Есть! — звонко отозвалась Вилли, начиная создавать схему мощного заклинания.

Тьма в лесу вокруг нас зашевелилась, а затем прорвалась к полянке с костром дюжиной рипперов.

Здоровые — больше сажени ростом, с вытянутыми зубастыми пастями и длинными передними лапами, увенчанными мощными когтями. Передвигаются на задних лапах, поэтому немного смахивают на гротескные подобия гибридов человека и волка.

Быстрые, сильные. Опасные.

Вилли с воплем хлестнула по ним «пургой» — широкой полосой, состоящей из множества воздушных лезвий.

Убить — не убьёт, но ошеломит и остановит.

Райнхард выпустил остатки магазина винтовки, свалив двух гейстов, а затем ударил потоком молний, изжарив ещё одного. Вилли почти со скоростью пулемёта опустошила свой «винчестер», убив одну тварь и ранив ещё двоих — мосинские трёхлинейные патроны всё же были не столь мощными, как «спрингфилды», а попаданием в корпус тварь убить сложновато.

Мина отступила назад для перезарядки, а вперёд шагнули я и Хильда. Сестра чуть впереди, я — чуть позади и справа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению