– Поедете с Григ-Григом и Олегом. Мне докладывать каждые десять минут. Тавра и Плющенко забираете с собой. Старший группы Юрков.
Глава 18. Наследница
Посмотрев вслед удаляющимся машинам, Глеб мрачно выдохнул:
– Черт меня подери.
Мерлин, стоявший рядом, ухмыльнулся:
– Откуда столько самокритики? Если у Толмачева подтвердится отравление, то моя гипотеза о сливе из ближайшего окружения верна. Вероятнее всего, его кто-то из своих траванул. В нашу последнюю встречу ты мне кое-что занятное рассказал, мы стали мониторить и высветили один подозрительный канал. Наблюдаем в связи с покушением на Толмачева… Пока большего не скажу. У вас доступ к айпи у кого есть?
– Не люблю, когда ты говоришь загадками: всегда чувствую себя полудурком, – Фадеев мрачно покосился на бывшего командира. – Пароль доступа в интернет есть у всех домашних, у охраны, но у них выделенный канал…
– Местные, из поселка, могут подключаться?
– Нет, там выдача совсем слабая будет. Если только у самого забора сидеть, – Глеб перевел на него взгляд: – Ты скажешь хоть, в каком направлении вы капаете?
Мерлин повел плечом, поморщился:
– Погоди. Чего пока воду в ступе молоть? Нашли блог, в котором много совпадений с твоей ситуацией. Журналистское расследование какое-то. Я тебе точно скажу через пару-тройку часов. А сейчас надо собираться на сдачу пакета заказчику. Поехали?
Фадеев выглядел озадаченно.
– Погоди.
Он посмотрел на друга исподлобья. Вздохнув, развернулся к дому, но направился не в него, а во флигель.
– Ты куда? – Мерлин сунул руки в карманы брюк.
– Покури пока, не мешай…
Мерлин с интересом наблюдал, как товарищ взошел на крыльцо, помялся у входа в задумчивости и нехотя скрылся в холле.
– Ну я весь в ожидании, Кнут, – пробормотал Мерлин, сунув руку в распахнутое окно своей машины, достал пачку сигарет.
* * *
Фадеев поднялся на второй этаж, замер у двери Варвары. Вздохнул. Расправил плечи, сбрасывая с них неуверенность, и, словно ныряя в ледяную воду, решительно постучал.
В комнате было по-прежнему тихо, ни шороха, ни звука.
Фадеев постучал еще раз, настойчивее. И, подождав мгновение, дернул ручку.
– Варвара?
Она лежала поперек кровати, лицом к окну, на животе. Рядом в вазочке – соленые крекеры и черный шоколад. В руках книжка, в ушах – наушники.
Глеб замер на пороге, не решаясь войти. Но и стучать смысла не видел – она ничего не слышала, даже наверняка не знает про отравление Толмачева. Вдохнул, притворил за собой дверь и набрал ее номер по сотовому. Лукаво усмехнулся, когда услышал грохот перевернувшейся вазочки, тихое чертыхание.
– Да! – резко отозвалась из динамика.
– Ты где? – прислонился спиной к двери, прислушиваясь к ее рваному дыханию.
– Докладывать тебе не собираюсь.
– Толмачева отравили.
Он почувствовал, как ступил, наконец, на твердую почву и нащупал линию дальнейшего разговора. Варвара подскочила – через дверь Фадеев слышал, как скрипнула кровать.
– Как отравлен?
– А музыку надо в наушниках тише включать, тогда бы слышала… Тут такой шухер был. Полиция, скорая, спецназ, – самозабвенно врал.
Она распахнула дверь, встретившись с ним взглядом, пробормотала:
– Тебя стучать не учили? – сердито поджала губы.
Фадеев неторопливо отодвинул трубку от уха, отключил звонок.
– Я стучал. Но Rammstein стучал громче, – он скрестил руки на груди, спрятал улыбку.
Девушка прислонилась плечом к стойке двери:
– Про Толмачева – это правда?
– Почти. Кроме полиции и спецназа. Я с такими вещами не шучу, – он стал серьезным. Варвара сглотнула, поймав на себе светло-стальной взгляд. – У тебя деловой костюм есть?
Варвара опешила:
– Вы сговорились все, что ли? Вчера Светлана, сегодня – ты. С собой нет. Дома… А зачем?
Фадеев уже набирал номер на сотовом:
– Свет, жива? – Толмачева что-то неразборчиво ответила. – Пить надо меньше, но я тебе об этом вчера говорил. – Он перевел взгляд на Варвару. – Мне нужен женский костюм. Прям-щас, совершенно верно. – улыбнулся широко. – Нет, не угадала, не на меня. Размер 42-44, рост, – прикрыл рукой динамик: – какой у тебя рост?
– Сто семьдесят три.
Он вернулся к разговору с Толмачевой:
– 173… Лады, скажи, чтоб подшили. В ателье будем через сорок минут, – нажал отбой и посмотрел на Варвару: – Со мной на переговоры по поедешь.
Девушка шумно выдохнула, глаза растерянно моргнули:
– Глеб. Я ж не знаю ничего… И доверенности нет. Я ее Толмачеву отдала.
– Доверенность у меня, – Фадеев пасмурно окинул ее взглядом: – Варь, давай, что там тебе надо делать? Глаза-губы-лифчик? Бегом. Выезжаем через десять минут. И паспорт захвати!
* * *
Через десять минут она спустилась вниз.
Фадеев как раз заканчивал разговор со Светланой – та вышла из дома, болезненно щурясь на солнце.
– Чего мне не сказали, что отцу плохо? – вздохнула. – Или я уже за человека не считаюсь.
Фадеев отрезал:
– Ну давай, истерику закати. Почему дочке олигарха не сообщили первой, что ее отец помирает, – сжал челюсти.
Та поморщилась:
– Ладно, не лечи меня уже. И так тошно. Что Олег говорит?
– Пока ничего, только доехали до больницы, оформляются. Григ-Грига забрали в реанимацию.
– Поеду к ним, – Светлана посмотрела поверх сосен.
– Тавр с ними, в оцеплении. Все заняты. Сиди уже, – посоветовал Фадеев. – Как все прояснится, поедешь.
Светлана покосилась на черный Опель, на котором приехал Мерлин.
– А что это у тебя за гости? Это их надо в женское платье наряжать?
Глеб покачал головой, но подробности рассказывать не стал.
– Нет, одеть надо Варвару, – посмотрел на часы, просто, чтобы не встретиться с удивлением в глазах Толмачевой.
Та молчала. Он знал – изучает его.
– Ясно, – девушка усмехнулась, посмотрела в сторону гостевого флигеля: – А вот и одна легка на помине.
Фадеев обернулся: Варвара остановилась на крыльце. Глеб поманил ее к себе.
Девушка подошла, хмуро поздоровалась со Светланой. Та окинула ее взглядом, с удовольствием отметила, что девушка подобрала волосы, заплела в небрежную косу. Светлана посмотрела на Глеба:
– Тебе она для дела нужна? Или в личных… целях? – съязвила.