Не принц, но сойдёшь - читать онлайн книгу. Автор: Лана Каминская cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не принц, но сойдёшь | Автор книги - Лана Каминская

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

– Ты мне сейчас за это ответишь, – пригрозил принц, крепко сжимая в другой руке меч. – Стража! – громкий крик в сторону леса и костра, и капитан Сайнорт вздрогнул, открыл глаза и вскочил на ноги.

– Не трогай его, Мартан!

Арлина бросилась к бывшему жениху, вставая между ним и неуклюжим некрасивым горгульей.

– Отойди. – Девушку грубо схватили за плечо и оттолкнули в сторону. – Этот урод испортил мне руку.

– Просто отдай кольцо, а раны пройдут. Не такие и глубокие.

– Отдать кольцо? – Мартан снова разжал кулак.

Несколько капелек крови упало на посеребрённую инеем редкую траву, застывая там подмороженной клюквой. Мартан поморщился то ли от увиденного, то ли от боли, метнул полный ненависти взгляд в сторону Грибо, втянувшего голову в плечи, и нагло ухмыльнулся.

– Если оно ему так нужно, то пусть попробует вначале поймать.

И подбросил кольцо высоко в воздух.

Сильные лапы оттолкнулись от земли – Грибо резко взмахнул крыльями и рванул ввысь. Колечко заблестело в свете луны так ярко, что впору было прикрыть глаза рукой, чтобы не ослепнуть. Но то была лишь короткая вспышка, на миг осветившая голый лес и бездонную пропасть, и тут же погасшая. А кольцо начало падать обратно.

Острые когти чуть не задели голову – Арлина пригнулась, а Грибо вытянул вперёд лапу, пытаясь схватить бесценный артефакт, но Мартан был тут как тут. Уверенный взмах мечом – лезвие сверкнуло и разрезало воздух, задевая широкое, покрытое бородавками, крыло. Грибо взвизгнул и камнем рухнул на землю. Вслед за ним упало и серебряное колечко. Подскочило на твёрдой глине, упало снова и откатилось прямо к сапогу Мартана.  

– Ваше высочество, вы в порядке?

Тяжело дышавшие стражники выскочили из леса, заозирались по сторонам, выискивая, за какой ёлкой могла скрываться опасность, и, не обнаружив ничего, наставили мечи на барахтающегося в пыли Грибо, одно крыло которого было сломано, второе – рассечено надвое. 

– В порядке.

Мартан нагнулся, поднял кольцо, вытер его о ткань походного кафтана и положил в карман.

– Ты и ты, – принц ткнул пальцем в двух стражников повыше и пожилистее, – отведите миледи к костру и седлайте лошадей. Возвращаемся в Атоль. Я достаточно много убил сегодня времени на разговоры. Теперь хочу согреться вином и понежиться в постели. А этому, – Мартан указал острием меча на раненого Грибо, – свернуть шею!

– Не трогай его, – шипела Арлина, отбиваясь от напористых стражников, схвативших её за руки и крепко-крепко державших. – Он тебе ничего не сделал. 

– Не сделал? – Мартан хмыкнул. – Да вы только посмотрите на его рожу, капитан Сайнорт, – обратился принц к командиру. – Этот страшила рассёк мне руку, не исключено, что в когтях яд. У вас есть что-нибудь от каменистых гадюк? 

– Вот, ваше высочество. 

Капитан протянул пузырёк с коричневой жидкостью. Откупорив его зубами, Мартан вылил почти половину на раны на ладони. В местах царапин неприятно защипало. 

– Мерзкая тварь чуть не перегрыз мне горло, – добавил принц, возвращая склянку капитану. 

– Ты всё врешь! Ничего он тебе не сделал и даже не собирался! – вскрикнула Арлина и со всей силы дала каблуком по ноге одного из солдат, чтобы высвободиться. Но что каблук башмака против плотного голенища сапога?

– Убить гада! – распорядился Мартан, кивая в сторону Грибо. – Одним чудищем будет меньше. 

Холодная сталь отразилась в узких зрачках поникшего горгульи, а вместе с ней и серебряная вспышка, а следом и столп бело-голубых искр, вырвавшихся откуда-то из лесной чащи и ударивших прямо в меч, занесённый одним из стражников над головой крылатого существа. Раскат, подобный грому, – и меч рассыпался прямо на глазах у обомлевшего воина и мелкой пылью рассеялся по сторонам.  Ещё несколько вспышек, и заламывавшие Арлине руки стражники вскрикнули и превратились в склизких червяков, тут же юркнувших под огромный валун. 

Мартан заморгал, прогоняя временную слепоту, и осторожно повернул голову в сторону леса, откуда подул холодный, пробирающий до самых костей, ветер.

Припорошенная инеем трава хрустела и ломалась под каждым неспешным шагом. Алмаз на набалдашнике трости взрывался мириадами искр и неистово шипел. Тоненькие белые нити паутиной сплелись на мерцающей вершине волшебного камня и готовы были по первому же приказу хозяина снести всё вокруг или, как минимум, превратить в головастиков. 


Эйгон вышел из чащи и остановился. Его лицо было напряжено, серые глаза потемнели и стали чернее ночи, а в голосе звенел металл.  

– Кто шевельнётся, будет следующим.

Никто и не думал двигать ни пальцем, ни ногой, ни просто носом шмыгнуть. Все застыли, каждый на своём месте, и только Грибо подскочил и мелкими шажками заторопился подальше от стражи принца за спину хозяина, где оказался в полной безопасности.

– Его высочество принц Мартан, если я всё верно понял?

Металл в голосе Тайернака плавиться не собирался. И то было со стороны мага не полное учтивости приветствие, сделанное с соблюдением всех правил приличия, а подачка, небрежно брошенная, словно кость клыкастой собаке, от которой толку уже давно никакого, даже лай раздражает, а кормить надо. Ответ от Мартана последовал незамедлительно и по степени язвительности был не хуже.

– Эйгон Тайернак? Я, признаться, думал, вы поморщинистее будете. И горб побольше. Или старую шкуру на молодую меняете только по ночам, чтобы чужих невест портить?

– Чем обязан? – оскорбление было молча проглочено, но алмаз на набалдашнике трости грозно заурчал.

– А вы упорно делаете вид, что не понимаете?

– Единственное, что я сейчас понимаю, так это то, что у моего горгульи покалечены крылья, а моя жена под утро будет ходить с синяками на руках.

– Жена? – фыркнул Мартан. – Эту замученную девушку, одетую беднее служанки при дворце, обманутую и околдованную, вы смеете называть женой? Она – несчастная жертва вашей тонкой игры, лорд Тайернак. Игры, где победителем выходите только вы, а все остальные вынуждены страдать. Но я этого так не оставлю.

– Что же вы сделаете? – хмыкнул Эйгон, а паутина на кончике алмаза заволновалась и зашлась треском, предвкушая новую жертву.

Шелохнуться боялись все. И все только и делали, что зачарованно и до дрожи в коленках смотрели на бурлящий клубок волшебной силы, то увеличивающийся, то уменьшающийся, и не знали, что делать. Капитан Сайнорт и рад был бы взять принца за локоть да отвести в сторону, но куда там! До его высочества было не дотянуться – слишком далеко стоял. Цокнуть языком, чтобы привлечь внимание, но не купится: взгляд прикован к тому, в чьих руках сейчас сила, донельзя уверенному в себе и без толики сомнения превращающему всё, что движется без его на то ведома, в склизких гадов.

Но один человек оказаться в компании скользких ползучих не страшился: Арлина подобрала подол платья, шагнула к мужу и, остановившись в футе от него, со всего размаха врезала по лицу. Удар пришёлся на до сих не прошедший синяк, и Эйгон понял, что листа подорожника, заботливо предлагаемого Чарсвином на совете, ему ещё долго будет не хватать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению