Вкус любви - читать онлайн книгу. Автор: Люси Монро cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус любви | Автор книги - Люси Монро

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно


Когда Аманда вошла в свой номер, она обнаружила на автоответчике сообщение от своего начальника с просьбой перезвонить ему. Это не удивило ее. Она уже докладывала ему о проблеме с Саймоном Брантом, возникшей вовремя последней встречи с президентом компании «Брант компьютерз».

— Как Саймон отнесся к предложению?

— Никак.

— Что значит — никак? Он что, из тех серьезных игроков, что при всех обстоятельствах держат свои мысли при себе?

— Он весьма серьезен, но никак не отреагировал, потому что у меня не было возможности рассказать ему о преимуществах объединения наших компаний.

— Я думал, что ты должна была с ним встретиться сегодня.

— Я тоже так думала. Он не захотел обсуждать дела за ленчем, а потом укрылся в своей лаборатории.

— Только не говори, что ты не могла повернуть разговор на тему слияния во время ленча. Это же была деловая встреча.

— Саймон смотрит на бизнес не так, как большинство людей. Он сперва хотел побольше разузнать обо мне. Он не любит иметь дело с теми, кого не знает.

Ее босс фыркнул.

— И ты пошла у него на поводу? Как ты могла поддаться ему и заняться устройством личных дел в отведенное компанией время?

— Я старалась как можно лучше устроить дела корпорации «Икстант». — Аманде было обидно выслушивать незаслуженные обвинения. — Я не уверена, что с практической точки зрения так уж важно именно сейчас убедить Саймона поддержать слияние.

— Я говорил с Эриком Брантом, который предупредил, что без согласия кузена эту сделку можно спокойно хоронить. Или считать ее состояние близким к тому, когда необходимо освидетельствование коронером*(Следователь, ведущий дела о скоропостижной и насильственной смерти) — Факт разговора босса с Эриком застал Аманду врасплох. Ведь она думала, что одна вела переговоры на предварительном этапе. У нее пело живо г при мысли о том, что ее обсуждали и, наверное, признали не пригодной для продолжения переговоров.

Она объяснила, что Саймон слишком занят осуществлением своего нового проекта.

— Даже его домоправитель предупредил меня, что Саймона очень трудно удержать на месте даже на короткое время.

— Уж не знаю, как ты это сделаешь, но ты должна заставить его выслушать тебя, даже если тебе придется ночевать у его порога. Нам нужно заручиться сотрудничеством со стороны этого человека для завершения сделки. Если ты считаешь, что тебе это не под силу, придется мне самому вести переговоры.

Боль в животе усилилась, и Аманде нестерпимо захотелось выпить что-либо типа питьевой соды.

— Я справлюсь, Дэниел.

— Докажи это.

Эти слова ночью эхом отзывались у нее в голове, мешая спать.

Так или иначе, она всю жизнь пыталась доказать свою состоятельность, но заканчивалось это тем, что она не дотягивала до планки.

Однако теперь она была настроена решительно: в этот раз все должно быть по-другому.

Глава 4

Аманда резко села в постели, сердце бешено колотилось. Ей снова приснился этот сон — тот самый, в котором по дороге домой ее автомобиль вдруг загорался, а она сама становилась все меньше и меньше, пока не оказывалась такой маленькой, что не могла дотянуться до педали газа. Обычно она не просыпалась до тех пор, пока машина на бешеной скорости не сворачивала к краю прибрежного шоссе, и пробуждалась как раз в тот момент, когда машина начинала падать со скалы.

Звонок.

Она повернулась на звук, все еще плохо соображая из-за кошмара и неизбежного возвращения к реальности.

Звонок.

Это бы л телефон.

Он разбудил ее, прервав кошмар как раз в тот момент, когда она начинала уменьшаться.

В темноте она ощупью нашла телефон.

— Алло?

— Доброе утро, Аманда.

— Саймон? — Разве уже утро? Она попыталась сфокусировать взгляд на циферблате часов около кровати. Двадцать минут шестого. — Вы хотя бы представляете, который час?

— Еще темно, значит, шести еще нет.

— Я спала.

— Простите, что разбудил. — Он помолчал. — Хотите, чтобы я перезвонил позже?

Помня, как легко он теряет связь с реальностью и с ней, она торопливо вскочила:

— Нет.

— Джейкоб сказал, что вы хотели, чтобы я позвонил.

— Правильно. Вы не выслушали мою презентацию. А сказали, что выслушаете, — напомнила она. — По-моему, именно это вы обещали своей невестке?

— Я обещал Эрику, потому что Элейн готова была расплакаться. Беременные женщины так чувствительны.

— Я не знала.

Ланс не хотел сразу заводить детей, да и она тоже. Она не жалела об этом, ведь это значило бы заставить ребенка пройти через все потрясения развода. И все же иногда, видя матерей с малышами, она чувствовала, что в ее жизни не хватает чего-то очень важного.

— Джейкоб также сказал, что я расстроил вас, когда ушел в свою лабораторию. — Он произнес это почти извиняющимся тоном.

— Вы забыли обо мне.

— Я не нарочно.

— Не беспокойтесь об этом. Я привыкла. — Почему она сказала это? Она все еще не до конца проснулась, и эти слова сами собой сорвались с языка.

Сначала ее семья, а потом и муж имели склонность забывать о ней, как о малозначительной вещи, но она вовсе не собиралась обсуждать это с Саймоном.

— Вы привыкли, что о вас забывают?

— Это не важно. — Она села, натянув на себя одеяло так, что получился теплый кокон. — Я еще не совсем проснулась. Я просто не соображаю, что говорю. Вы звоните, чтобы перенести нашу встречу?

Еще одна пауза, на этот раз дольше.

— Да.

— Мы можем встретиться сегодня? — Чем скорее она разберется с ситуацией, тем скорее сможет выбросить Саймона Бранта и свою странную реакцию на него из головы и из жизни.

— Да.

Обнадеживающе.

— Когда?

— Во второй половине дня у меня будет перерыв между экспериментами.

Ей потребовалась секунда, чтобы вспомнить расписание.

— Я смогу приехать на трехчасовом пароме.

— Значит, я увижу вас где-то около четырех.

— Верно.

— Хорошо.

— Саймон… — Что она хотела сказать? Ее вдруг охватило необъяснимое желание удержать его на телефоне ничего не значащей болтовней. — Спасибо, что позвонили.

— Я вас разбудил.

— Я не против, правда.

— Я ложусь спать. Если вы перезвоните минут через пятнадцать, то сможете отплатить мне тем же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию