Девушка, которую не помнят - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Елисеева cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка, которую не помнят | Автор книги - Валентина Елисеева

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Это был газетный листок, причем газеты подпольной, нелегальной, так как официальная пресса не распространялась бы на ночь глядя и не позволила бы себе такой заголовок:

«ХЛАДНОКРОВНЫЙ УБИЙЦА УПРАВЛЯЕТ СЫСКОМ!»

Весь первый оборот одинарного листка занимала статья, посвященная иру Хальеру:

«Как платит наша империя за возвращение на престол династии Ламокков? Ни для кого не секрет, что глава тайной канцелярии возвысился до своего нынешнего положения после того, как на окровавленных копьях поднял к трону нового императора. Сейчас очевидно, что наградой ему стало пожизненное дозволение убивать людей ради пополнения своего магического резерва.

Сомневаетесь? В этом легко убедиться! Хальер — маг, сильнейший в империи, который постоянно растрачивает свои магические силы, у всех на виду формируя многочисленные заклинания и превращая задержания преступников в фееричное шоу. Впрочем, преступников ли он задерживает? Но вернемся к прежнему вопросу, а именно: откуда берется вся эта магия, демонстрируемая для устрашения народа? Всем известно, что маги нашего мира могут восстанавливать свой резерв только за чужой счет. Хальер подпитывается дорогостоящими амулетами с иномирной магией? О, нет, он бережет свои денежки, зачем тратиться на то, что можно высосать из юных дев совершенно бесплатно! Книга учета расходуемых амулетов подтверждает этот вывод: магия Хальера пополняется иным путем. Каким? Вспомним о более пяти десятков погубленных девушек по всей стране, чьи убийства так и не раскрыты тайной канцелярией, и ответ станет очевиден.

Помните: только из стопроцентного человека невозможно вытянуть энергию жизни магическим путем и преобразовать ее в вожделенную магию. Если же есть хоть маленький личный резерв, пусть даже полностью пустой — это порожнее вместилище для магии станет той дверцей, что откроет сильному магу путь к жизням ваших детей. Задумайтесь: для чего тайная канцелярия с упорством дикого вепря регистрирует всех выявленных людей с пустыми резервами?»

В этом месте Алеся оторвалась от листка и задумалась над прочитанным. Жизнь из нее маг «выпить» не сможет? Приятно, что она в любом случае натянет ищейкам нос, оставив их без магического подарка, но оптимизма этот факт не добавлял: есть тысячи способов убить человека без применения магии. За что? Хотя бы за то, что беглая «магиня» не оправдала возложенных на ее магический потенциал надежд и потраченные на ее поимку средства.

Снова уткнувшись в листок, Алеся прочла:

«И мы предупреждаем свой народ: берегитесь! Скрывайте детей, у которых проявились магические способности, или они станут кормом для главы тайной канцелярии. Скрывайте детей с пустым личным резервом: иначе их тоже вскоре «выпьют до дна» или из них сделают ищеек, которые будут травить своих же! Списки «пустых» магов у Хальера — это списки смертников или будущих предателей своего народа!»

Дальше в том же духе. Ир Хальер играл тут роль мирового зла. При его должности и устрашающей внешности это не удивляло. Алесю больше всего заинтересовал абзац, посвященный тяжелой участи иномирных магов и призывавший объединиться и помочь «братьям своим иномирным». Автор статьи разглагольствовал на тему, что если народ воспрянет духом, возьмет оружие и освободит рабов Греблина, то те в свою очередь помогут свергнуть зажравшихся рейтов с императором во главе и прийти к власти честным людям, труженикам.

«Ну-ну, ярые приверженцы Маркса и Ленина в этот мир сбежать успели? Но мне стоит задуматься над вопросом: враг моего врага — мой друг?»

Алеся перевернула листок. На обороте было много мелких лозунгов, в том числе призыв помогать беглой магине, чтобы спасти «невинную душу» от когтей сыскарей и направить ее к ним, подпольщикам, для совместной продуктивной работы на благо народа. И тут же этот народ уговаривали не бояться необученных иномирных магов, уверяли, что сведения об их особой опасности распространяются специально, чтобы разделить народ и их иномирных товарищей.

Алеся припомнила сельского парня, с ужасом улепетывавшего от нее, и скептически отнеслась к эффективности этих уговоров. Собственно, будь она в самом деле магом, не умеющим управляться со своими силами, то искренне согласилась бы, что может представлять опасность. Как в песне: «сделать хотел грозу, а получил козу… сделать хотел утюг — слон получился вдруг». Захочет такой недоучка-маг выстиранную одежду ветерком высушить — и поднимет тайфун, который разметает в щепки все дома в деревне.

М-да, но она-то не маг, хоть ищейки травят ее, как опасного преступника рецидивиста, а если поймают, то исход один: как поймут, что магической батарейки из нее не выйдет, так и отправят на тот свет. И даже если помилуют, то тратить дорогостоящую магию на открытие межмирового портала для ее возвращения домой тоже никто не будет, это абсолютно ясно. Так что задача остается прежней: скрываться и выживать, не рассчитывая на чужую помощь.


На следующее утро на базар пришел молоденький худенький городской паренек с любопытными, внимательно зыркающими по сторонам синими глазами. Он потолкался у прилавков со снедью, купил пирогов с капустой и яблочного сидра, с дельным видом потолковал с мужиками, поглазел на цыган, обошел по кругу весь базар и вышел на улицу, присев в тенечке.

Новости были плохими: слухи о вчерашней ворожее задержались в памяти людей: весь базар толковал о том, что «я лично старуху не видел, но вот мой знакомый слыхал…». Дошли слухи и до цыган: их группа сегодня была гораздо многочисленней, стояли они у всех выходов и многозначительно подкидывали на ладонях небольшие дубинки. Похоже, местная братва намерена прикрыть ее ворожейный бизнес.

«Ничего, русских так легко на испуг не возьмешь, мы в любой цепи питания найдем свое теплое местечко среди матёрых хищников», — пообещала Алеся и цыганам и ищейкам, которые тоже рыскали по базару, записывая немногие слухи о вчерашней ворожее. Примечательно, что под влиянием всеобщего интереса и ожидания возвращения старухи-ворожеи слухи разрастались и разрастались, пока до ушей Алеси не донеслась байка про то, как она исцеляла слепцов за один тогрох и прямо на базаре женила богатого рейта на простой селянке.

Словом, законы сплетен везде одинаковы. Алеся посмотрела, как сотрудник сыска записывает невероятные россказни, и даже чуток пожалела ира Хальера, которому придется разбираться в этой фантасмагории чужого воспаленного воображения и желания блеснуть осведомленностью перед соседями по лавке.

Дело было ясное, что дело темное надо менять. Алеся погрелась на солнышке, мысленно пересчитала оставшиеся финансы и тронулась в долгий путь по новым лавкам: мужики на базаре заверили ее, что никакого разрешения на торговлю не требуется, просто раз в день по всем базарам и рынкам проходят сборщики налогов и собирают со всех платежи, размер которых определяется величиной лавки или палатки, а также ассортиментом товара. С цыган тоже берут мзду, но тут мужики затруднились назвать критерии назначения налога, сказав лишь:

— Откупаются как-то, сколько им скажут — столько и дают. Как прижмут посильнее — переходят на другой базар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению