Таинственная герцогиня - читать онлайн книгу. Автор: Люси Монро cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственная герцогиня | Автор книги - Люси Монро

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Я хочу спать со своей женой! – Его вопль был достаточно громким, чтобы его услышали в соседнем графстве.

Гнев, который Джаред все это время обуздывал, наконец прорвался, но Каланта только обрадовалась этому. Это было под стать ее настроению.

Она сердито смотрела на него, обдумывая услышанное.

Он хочет сказать, что не верит, будто она все это сделала? Или просто требует, чтобы она спала с ним? Не может такого быть, чтобы он, будучи полностью убежден в доказательствах против нее, все равно хотел ее обнимать. У него должны быть какие-то сомнения, а это значит, он верит ей хотя бы чуть-чуть. Это немного, но все-таки кое-что. И в одном он не ошибается. Каланте не хочется проводить эту ночь в одиночестве, один на один со страхами за Ханну и собственными мучительными мыслями.

– Ладно. Я буду спать с тобой, но это все, – предупредила она.

Каланта надеялась, что говорит правду, но некоторые сомнения у нее имелись. Возможно, Джаред и сможет удержаться, но в собственном самообладании она так уверена не была.

Джаред опустил взгляд Каланте на грудь, а потом перевел на лицо. Наконец-то он заметил то, что не мог скрыть слабый огонек единственной свечи. То, как ее тело реагировало на него.

– Ты меня хочешь. – Его голос звучал благоговейно и исключительно довольно, хотя и слегка смущенно.

– Не думай об этом. Я преодолею собственную дурость. В конце концов, в таких случаях тело не управляется из головы.

Джаред покачал головой, и грива черных волос метнулась по плечам.

– А я буду думать.

О нет, тот самый чарующий голос! Тот, которым он говорит, когда они занимаются любовью. Каланта шагнула назад и едва не упала, потому что под ногу попало щекочущее перышко.

– Нет.

Джаред подошел вплотную к кровати и уперся бедрами в высокую деревянную раму.

– Да. Кали, пожалуйста. Нам обоим это нужно.

Нет. Она не может позволить ему заняться любовью, верно? Она на него зла. Он ей не верит. Она не может его хотеть. Она не должна. Но, о Боже, как она его хочет!

Каланта настороженно следила за Джаред ом, не зная, как поступить, если он все-таки предпримет попытку соблазнения. Он взобрался на кровать. Его мужское достоинство вздрагивало при каждом его движении. Каланте захотелось протянуть руку и потрогать его, проверить, всегда ли оно такое упругое. От этой прокравшейся в голову мысли она едва не вскрикнула. Как можно так поступать с собой?

Со скоростью нападающей змеи его руки метнулись вверх, схватили Каланту и дернули ее вниз одним плавным движением. На этот раз она вскрикнула, но его губы заглушили крик. Эротичный вкус его губ пробился сквозь ее сопротивление, но Каланта не собиралась смиренно подчиняться.

Она еще никогда ни на кого так не злилась за всю свою жизнь, но тело ее уже поняло правду, ускользнувшую из сознания. Существует надежный, даже приятный выход для гнева. И она ответила на поцелуй со свирепым желанием, кусая его губы и проталкивая язык ему в рот с напором, которого от себя не ожидала. Джаред позволил ей сделать это, простонав в ответ:

– Да, Ангел. Целуй меня так, как хочешь.

Разумеется, она этого хотела, но не думала, что ему понравится, если он услышит, чего именно она хочет.

Джаред рванул ее ночную рубашку, и ткань затрещала. Каланте было наплевать. Она хотела прижаться к нему обнаженным телом, и через несколько секунд ее желание исполнилось. Каланта потерлась ноющими сосками о курчавые волосы на его груди и застонала от удовольствия.

Он обхватил ее ягодицы и прижал Каланту к своей пульсирующей плоти. Она перекинула ногу ему через бедро, открывая свою женственную мягкость, и потерлась о его увеличившееся мужское достоинство.

– Ты сводишь меня с ума.

– Заставь меня забыть, – потребовала Каланта.

И он заставил. Он провел ей между ног рукой, которой обнимал ее за ягодицы, и начал гладить и мучить ее чувствительную плоть.

– Ты уже влажная.

Джаред скользнул в нее пальцем, и Каланта выгнулась дугой.

– Да!

– У тебя тут так горячо и тесно. Это так замечательно.

Это было замечательно. Настолько замечательно, что можно было раствориться в этом ощущении. Каланта шевельнула бедрами, и спазмы наслаждения пронзили ее тело. Джаред прижал большой палец к средоточию удовольствия, вонзив указательный еще глубже внутрь.

– Джаред!

Он повторил, на этот раз проведя большим пальцем окружность. И продолжал делать это снова и снова. Указательный палец входил в ее плотный канал и выходил из него, а большой описывал небольшие круги или двигался вверх-вниз по разбухшему бугорочку.

Каланта подавалась к нему бедрами, усиливая контакт с его рукой. Она схватила его лицо и снова начала целовать его. Ее язык играл в чувственную игру с языком Джареда, а его рука прикасалась к ней с интимной пылкостью. И вот уже Каланта лежит на спине, а Джаред готов войти в нее.

– Скажи, что ты хочешь меня, Кали. Дай мне услышать эти слова.

Она замотала головой. Она отдала ему столько, сколько собиралась.

– Скажи, Ангел. Я должен услышать, как ты это скажешь.

Его возбужденное естество находилось прямо напротив входа в ее тело, и Каланта приподняла бедра, надеясь принять его, но Джаред не позволил ей соединиться с ним! Он хотел услышать слова.

Каланта метнула в него гневный взгляд, сотрясаясь всем телом от неудовлетворенного желания.

– Ты скажи. Скажи, что хочешь меня после всего, что сегодня произошло.

Он схватил ее за запястья и прижал ее руки над головой со свирепым выражением лица. Наклонился и с необузданной силой поцеловал ее, а потом, слегка отодвинувшись, прорычал:

– Я хочу тебя, сейчас и всегда!

На глаза Каланте навернулись слезы, но она не обратила на них внимания.

– Тогда войди в меня. Я хочу этого.

Она не скажет, что хочет его, не доставит ему такого удовольствия. Впрочем, сейчас Каланта не знала, хочет ли именно его. Она жаждала забвения.

Удовлетворенный сказанным, Джаред поцеловал ее и медленно начал двигаться навстречу ее бедрам. До сих пор все происходило так неистово, и Каланта ожидала, что Джаред грубо ворвется в нее, но он этого не сделал. Он двигался медленно, чтобы ее тело приспособилось к длине и толщине его естества.

Джаред нежно качнулся к ней:

– Вбери меня всего, mon ange. Прошу тебя, жена моя. Всего меня.

Она хотела его целиком. Она хотела, чтобы его тело слилось с ее, чтобы она больше не чувствовала себя одинокой. Раскинув ноги так широко, как могла, Каланта изогнула бедра ему навстречу, и он скользнул внутрь целиком. И остановился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию