Выбор варианта - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор варианта | Автор книги - Полина Ром

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

День и в самом деле был прекрасен. Легкий морозный воздух с запахом дымка, скрипящий под колесами снег, яркое солнце, даже немного слепящее. И рыночный шум-гам…

К кузнице мы подъехали уже на обратном пути. Мастер Нух, невысокий, жилистый и чумазый, закусывал с подмастерьями возле затухающего огня.

Подмастерьям я отдала несколько мешочков со сладостями и попросила мастера отпустить обоих. Подростки крупные, массивные, один ростом уже и выше мастера Нуха, но сладостям обрадовались не хуже малышей.

— У меня мастер Нух, заказ необычный. Хочу, чтобы вы в тайне его сделали!

Все это я сказала достаточно громко, так, чтобы слышали не только моя охрана, но и храмовые братья.

— Вы, тирс Матиуш, проследите пожалуйста, чтобы никто нас не подслушивал!

И закрыла дверь в кузню. Я не хотела, чтобы видели, что именно я собираюсь делать. Кроме того, я не слишком понимала, насколько порго «интеллектуален». Поймет ли он, что удар — не нападение на Аграуса, а попытка зарядить? Не обездвижит ли кузнеца? Да и будет ли вообще толк с такой зарядки?

Поэтому, первые удары я нанесла сама. Не слишком размахиваясь, не самым большим молотом, просто стараясь бить в темную полоску на запястье. Рука у Аграуса была слабая, видно, что тяжелее ложки ничего не держал. Мне было страшно — а вдруг защита не сработает? Вдруг покалечу?!

Защита сработала так, как нужно. Поглотила удар и преобразовала в энергию. Сама я разницы не видела, все же, наше зрение, похоже, отличалось. Но брат Аграус без особого энтузиазма заявил, что — да, заряд подрос.

Все это время кузнец стоял рядом с наковальней и таращился на нас. Я сунула руку в расстегнутую шубку и достала тир-цепс, то самое кольцо, что подарил мне цезус. Его я носила на шелковом шнурке не снимая.

— Мастер Нух, знаешь, что это такое?

Мастер долго оглядывал и крутил в руках колечко.

— Тира, я человек простой, такого раньше не видел. Но слышал. От меня то, тира, чего надобно?

— Возьми кувалду и бей, так же как и я, только — со всей силы.

— Так боязно же, тира! Я, чай, не палач! А ну, как покалечу жреца?!

— Его охраняет божья сила. Ты сам видел — я не смогла ему причинить вред. А тебе я приказываю — бери и бей со всей силы!

Свои слова я подкрепила золотой монетой.

Мастер помялся, взял кувалду и неловко ударил… Раз, и другой, и третий…

— Сильнее!

Его страх покалечить жреца таял, появился даже какой-то азарт и, поменяв кувалду на самую здоровую, мастер хэкнул и начал бить так, что страшновато становилось уже мне — не надорвался бы!

Через четырнадцать ударов я уже сама увидела изменение цвета на индикаторе! Он, совершенно явно, стал наливаться краснотой!

— Сильнее, мастер, сильнее!


Глава 64

Порго был заряжен полностью и уходить можно было прямо сейчас, но брат Аграус пытался меня убедить вернуться в замок.

— Рава Лейна, у меня там есть несколько интересных вещей, которые я хотел бы взять с собой. Кроме того, я думаю, стоит написать письмо брату Зурцу… Вы же видите, цик удален с порго…

И он показал мне крошечную многогранную бусину размером с горошину черного перца.

— Порго восстановил все функции и переход возможен в любой момент.

А я не хотела рисковать! Я прямо чувствовала, по какому тонкому краешку мы с ним идем. Конечно, мое состояние можно списать на гормоны. Но ведь это же не Аграуса собираются выдать замуж за потрепанного жизнью алкоголика.

— Брат Аграус, я думаю, что стоит попробовать открыть врата прямо сейчас. Если вы захотите, вы сможете вернуться сюда в любое время! Но нужно же опробовать исправленную версию порго!

Мастер Нух внимательно прислушивался к разговору и явно ничего не понимал. Пожалуй, стоит выйти на улицу. Ни к чему подставлять под подозрения в пособничестве мастера. Подтолкнула Аграуса в сторону двери, а сама протянула мастеру последнюю золотую монету и сказала:

— Если будут спрашивать, что я хотела — скажите, что заказала самый лучший кинжал в подарок цезусу…

На улице солнце брызнуло в лицо так сильно, что я на мгновение зажмурилась. А когда открыла глаза, увидела, что брат Аграус неуверенно топчется возле повозки. Подскочила к нему, потянула за рукав и заговорила:

— Ну пожалуйста, брат Аграус! Мы только попробуем! Если что, всегда можно будет вернуться!

Двое жрецов, словно почуяв неладное, направили своих коней к нам. Матиуш и охрана стояли возле ворот, перекрывая вход… Один из охранников пошел в нашу сторону.

— Ну, пожалуйста, брат Аграус!

— Раз вам так не терпится…

И он несколько раз коснулся пальцем порго и произнес непонятную фразу на странном языке.

Врата открылись прямо перед нами, отсекая и приближающихся монахов, и охранника… Они были так же красивы, как и тогда, когда я видела их в первый раз и так же чужеродны на фоне этого мира.

Аграус взял меня за руку и мы дружно шагнули в переплетение светящихся плоскостей…


Мир брата Аграуса оставил у меня смутное впечатление. Я чувствовала себя семидесятилетним пенсионером, которому предложили за два дня научится пользоваться айфоном. Мир энергетических полей и искусственного света, пластика и металла, странных социальных отношений и неизвестных мне проблем.

Порго, который так любезно перенес нас в новый мир, тут же слил информацию о прибытии.

Я не успела даже толком понять, что место, куда мы вышли, не гигантский коридор, а просто пустынная улица. Через несколько минут перед нами остановилась ртутная капля, образовала темный овальный проем и озвучила фразу на незнакомом языке глубоким женским контральто. Разумеется, я не поняла ни слова, но Аграус снова взял меня за руку и потянул в овальный темный проем.

— Нужно идти, рава… Это приказ высших.

И слегка подтолкнул в спину…

Больше я его никогда не видела. Сама я через этот портал вышла на небольшой островок, к теплому и ласковому морю.

История повторялась — мне стало жарко и я сняла свой полушубок. Состояние было странным — некое эмоциональное оцепенение. Метрах в пятидесяти от берега стоял дом. Довольно обычный дом с каменными стенами и огромными окнами. На пороге стояла самая обычная женщина, молодая, темноволосая, в пестрой развевающейся одежде. Вот к ней я и направилась.

Нет смысла пересказывать, как за час, посадив меня под купол розоватого света, меня обучили языку. Приезжали люди, живые люди, а не биосистемы, как та женщина в пестром платье. Я пробыла на острове несколько дней, не могу сказать точно — сколько. Со мной разговаривали, обследовали, впрочем — достаточно деликатно. Много спрашивали о моем мире, о том, почему после попадания я приняла то или иное решение. И, кажется, я все время была под дозой успокоительного. Но для принятия решения меня «разбудили»…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению