Мир трёх богов. Жребий одиночки - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Евтушенко cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир трёх богов. Жребий одиночки | Автор книги - Сергей Евтушенко

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Увольнение… увольнение… ещё один ушёл, даже не взяв оплаты.

Я уже запомнил азы и мог с большим трудом прочесть какую-нибудь простую бумагу, но сейчас просто перебирал лист за листом, пока Маэстус проглядывал их за пару секунд.

— Наём на кухню, наём в конюшню… увольнение… о, а это что-то новое, — вдруг оживился он.

— Что там?

— Смерть!

— Чья смерть? — нахмурился я.

— Читай сам, раз умеешь!

Я тяжело вздохнул и начал водить пальцем по строчкам с полузнакомыми — теперь — буквами.

— Скончался… третьего… не знаю чего… в возрасте девяноста двух?

— Девяноста четырёх.

— Ого. Во время… исполнения? Да, вроде так. Сердце… недуг…

— Сердечный приступ.

— Угу. А вот этого слова не знаю.

— «Садовник» это. Старик, видать, железный был, раз трудился в таком возрасте.

— Тут что-то ещё, другим почерком. Не могу разобрать.

Маэстус хмыкнул, замолчав на несколько секунд, но когда снова заговорил, его тон резко изменился.

— Посмотри на дату смерти.

— Я пока в них плаваю…

— Садовник скончался три месяца назад. Приписка другим почерком — от самого Грегори Блэкуотера, с его подписью. Читается как «Срочно нанять нового садовника, крона яблони начинает загораживать свет».

— Так, и?

— Дата — три дня назад. За день до его убийства.

— Погоди. Погоди, что-то не сходится… Эми, ты не помнишь…

— Феликс говорил, что все работники, кто остались в поместье, проработали здесь не меньше года.

Повисшую тишину нарушал лишь один звук — несущиеся из-за окна мерные щелчки садовых ножниц.


Глава двадцать первая

Если бы я внимательней пригляделся к саду, а не следил за старшим инквизитором, когда вчера шёл к главному входу поместья, то уже заметил бы эту странность. Растения буйствовали, оставленные без присмотра на много недель, стремясь вырваться за установленные человеком рамки. Лианы и плющ ползли вверх по каменной ограде, среди прекрасных цветов завелись явные сорняки, деревья тянулись вширь и ввысь без всяких ограничений. В этом полудиком царстве ритмичный лязг ножниц звучал как издёвка, но при этом не умолкал. Я шёл на него, как на единственный ориентир, поскольку света от Эми в густой ночи хватало лишь чтобы не споткнуться в радиусе пары метров.

Я снова ощущал себя героем ужасов категории «бэ», и мне было чертовски неуютно. Более того, никакого чёткого плана в запасе у меня тоже не имелось, лишь полуслепое движение в сторону единственной обнаруженной зацепки. Пришлось пойти на дополнительный риск, оставив Маэстуса в кабинете, читать вторую половину кипы бумаг. В конце концов, если что, маны на побег мне хватит с головой.

Ни в одном из просмотренных нами документов не было ни строчки о найме новой садовницы по имени Хельвия, и всё же она присутствовала и на первой встрече, и «допросе» потом. Возможно, существовало совсем простое объяснение — мне Феликс соврал, чтобы я не начал питать лишних подозрений к невинной девушке, а документы не успели заполнить из-за смерти хозяина поместья. И всё же… что-то тут отчётливо не складывалось. Вслушиваясь в приближающийся лязг ножниц и крепче сжав дубинку в руке, я осторожно выглянул из-за ствола огромной старой яблони, напряжённо всматриваясь в полумрак. Эми вспорхнула чуть выше, осветив абсолютно пустой участок сада, из центра которого и доносился ведущий меня звук. Никого. По спине промчался целый табун ледяных мурашек.

лязг. лязг.

Не спереди, не издалека. Прямо под ухом. Я попытался обернуться, но в следующее мгновение в мою шею упёрлось что-то очень холодное и острое, прижимая голову к дереву. Вот что бывает, когда выходишь из дома без чёткого плана действий.

— Опасность! — Наверняка Эми и сама понимала, что безнадёжно опоздала, но с программой не поспоришь.

— От ответа на следующий вопрос зависит то, насколько быстро ты умрёшь, — я не мог повернуть голову, чтобы увидеть лицо говорящей, но голос явно принадлежал Хельвии. — Ты знаешь, кто убил Грегори? Мне нужно имя и зацепки. Попытаешься врать — пойму. Будешь молчать — отрежу голову. Медленно. Пять. Четыре. Три…

«Шаг сквозь тень».

Телепортация в куст шиповника — это не только неожиданно, но и очень больно. Но значительно менее больно, чем смерть от садового секатора. 52 очка здоровья из 55. Освободившись от раздирающих кожу колючек, я спрятал дубинку, перехватив наперевес копьё из чёрного дерева. Хельвия наступала, не выказывая ни малейших признаков страха — всё ещё обычный NPC второго уровня. Почему же у меня, игрока четвёртого уровня, при взгляде на неё начинают дрожать конечности?

— Стой! — рявкнул я, выставив вперёд копьё. — Не подходи!

— Ассасин, значит, — вздохнула она, и не думая замедляться. — Или кольценосец? Ещё раз прыгнешь — поймаю на выходе, так что лучше не дёргайся.

Табличка над её головой начала мерцать, покрывшись радужными разводами. Я моргнул — и надпись на ней сменилась. «Хель. Уровень 20». Прошлый противник такого уровня, даром что болван металлический, почти раскатал меня по полу. Новых трюков у меня в арсенале не прибавилось, не считая уже использованного «Шага», и к нему она явно готова. Нас разделяло уже не более десяти метров, и с каждой секундой облик «простой садовницы» сползал всё отчётливей. Глаза привыкли к полумраку, и я мог рассмотреть истинную внешность своего противника во всех деталях.

Два небольших загнутых назад рога, растущих из верхней части высокого лба. Волосы — те же, только цвет сменился на белоснежный. Светло-сиреневая кожа, напоминающая шкуру варана, но значительно менее грубая. Тыльные стороны ладоней и предплечья, усеянные короткими шипами. Когти как у медведя. Глаза без зрачков, залитые чернотой. Демонесса была по-своему красива, но её окружала аура хищника, готового разорвать добычу на части и сожрать без соли. Не оставалось никаких сомнений, что такое великолепное чудовище вполне способно вскрыть незадачливого призывателя от паха до горла, раскрыв грудную клетку, как тонкую брошюру…

Не считая того, что она этого не делала. И её настойчивые вопросы вряд ли можно было трактовать, как неуклюжую попытку оправдаться перед новой жертвой.

Глубоко вздохнув, я крутанул копьём в воздухе, заставив демонессу на миг замедлить шаг, и вонзил оружие в землю. Сражаться не было смысла, бежать — тоже. До отката «Крепкого орешка» оставались долгие часы. Моя ставка легла на последний вариант, ни разу меня не выручавший до этого момента. Но должно же что-то происходить в первый раз?

— Я пока не выяснил, кто убил лорда Блэкуотера. Но точно знаю, что это была не ты.

Краем глаза я заметил новую иконку, всплывшую над шкалой здоровья — в кои-то веки активировался «Дипломат проклятых». Как по волшебству из моего голоса испарились нервные нотки, он звучал чётко и уверенно, как будто я стоял на сцене перед толпой обожающих меня фанатов и готовился к исполнению суперхита. «Фанатка» замедлилась в какой-то паре метров, пока ещё не выказывая особого доверия. И всё же у меня появилось немного времени, чтобы продолжить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению