Соправитель королевства - читать онлайн книгу. Автор: Серг Усов cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соправитель королевства | Автор книги - Серг Усов

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Живот королевы был заметно округлившимся, и просторное платье его не скрывало.

— Я была вынуждена соблюдать этикет и не кинулась встречать вас сразу, и вот расплата — вы с сестрой уже успели разойтись в разные стороны, — весело сказала Клемения и обернулась к бывшей компаньонке, — Прила, пожалуйста, узнай, как обустраивается графиня ри, Шотел, и скажи ей, что я сейчас в апартаментах её брата и очень хочу её обнять.

Два парня-ниндзя внесли подносы с вином и закусками — Нирма догадалась распорядиться. А продукты в её сумы передал Олег из своего Пространственного Кармана — пока его ниндзя не организовали контроль за приготовлением пищи, он не спешил пробовать дворцовую кухню. И дело вовсе не в том, что он боялся отравления — любое отравление лечится даже заклинанием Малого Исцеления, а из обычной брезгливости — может, тут повара руки не моют?

Из этих же соображений, он не спешил воспользоваться услугами дворцовых рабов.

Впрочем, это ненадолго. Как только его люди всё проверят и всех проинструктируют, так всё станет, как положено. Олег вовсе не собирался злоупотреблять постоянной готовностью ниндзя услужить ему во всём. Пусть своим непосредственным делом, его охраной, занимаются, а не подменяют собой прислугу.

— Угостишься? — он сделал приглашающий жест рукой в сторону дивана и столика, который ниндзя уже сноровисто накрыли.

Клемения приняла приглашение и величаво разместилась с краю дивана, облокотившись на подушку.

— Знаешь, Олег, наверное, и к лучшему, что Ули тут пока нет, — начала она говорить, глядя в сторону окна, — Ты ведь уже в курсе состояния Лекса….

Она молчала, всё также уставив взгляд в окно — лишь бы не на Олега.

— В курсе, — не дождавшись продолжения её слов, подтвердил он.

Клемения, набрав в грудь воздуха, словно собралась прыгать в воду с обрыва, наконец решилась сказать то, ради чего она поспешила с ним переговорить.

— Олег, убеди сестру не исцелять Лекса. А Доратию и Совету скажем, что ничего не вышло.

Произнеся эти слова, которые, вообще-то, тянули на государственную измену, потому что в этом мире и в это время король и был государством, королева решилась и твёрдо посмотрела на соправителя.

— Сейчас, как я понимаю, последует перечисление тех выгод и преимуществ, которые мы получим, избавившись от законного короля? — усмехнулся Олег, не менее твёрдо посмотрев в глаза Клемении.

— Нет, — мотнула головой она, — Не мы, а ты получишь много выгод и преимуществ. Про свои я и так знаю. Я успела всё обдумать, и всё для себя решить.

— Я готов тебя выслушать. Угощайся кальвадосом. Этот, — он взял в руки бутылку из тёмно-зелёного стекла, — Сделан по специальному рецепту. И не бойся навредить ребёнку — ты же знаешь, на что моя сестрёнка способна?

Королева улыбнулась при напоминании об Уле и тут же погрустнела.

— Именно поэтому мне и так плохо, Олег, — приняв его предложение, она взяла в руку рюмку с кальвадосом и сделала большой глоток, — Если она уж из лап смерти может вырывать — на себе испытала, то, я просто очень боюсь, Лекса Винора она тем более может исцелить…

— Не факт.

— А если сможет? Олег, поверь, когда ты уехал, тут многое изменилось. Лекс, он стал совсем безумен. Ты даже представить себе не можешь. Не получи он эту травму, он бы и без этого обезумел. Это наследственная болезнь всех Виноров, они все с возрастом становились ужасными и безумными. Да, Лекс ещё молод, но у него всё раньше начало прогрессировать.

Олег еле сдержал усмешку. От Агрия и Лешика он знал, что и о Глаторах, королевской семье, чьей представительницей является Клемения, рассказывают не менее жуткие истории.

Как, по его мнению, так не было ни у Виноров, ни у Глаторов, ни у Сааронов, ни у других каких царствующих семей, никакого «родового проклятия» — обычные последствия вседозволенности, распущенности и безнаказанности.

Понятно, что озвучивать вслух он свои мысли не стал.

— Клемения, прости. Я не могу переступить через свои некоторые принципы, — искренне и честно призался ей Олег, — Не буду лукавить, я не белый и пушистый, и в своей, даже совсем не долгой, жизни совершал немало поступков, за которые мне и до сих пор бывает стыдно. Но есть некая черта…я не знаю, где, на какой высоте или ширине она проведена, через которую я не перепрыгну и не переступлю. Во всяком случае, до той поры, пока моей жизни или жизни моих родных и близких не грозит настоящая опасность. А сейчас ведь не тот случай, да? Я не буду об этом просить свою сестру. И, говорю тебе искренне, тебе тоже не советую. Если не хочешь очень сильно упасть в глазах той, кто спасла тебе жизнь. В утешение тебе, могу сказать, что хорошо знаю магические возможности своей сестры. Они, действительно, огромны. Она бы полностью исцелила Винора, даже если бы у него были отрублены руки и ноги — надеюсь эта моя откровенность останется между нами. Но вернуть разум Уля не сможет. Но попытается. А теперь, если ты не передумала, я готов выслушать всё, что ты хотела бы мне предложить.

Олег, чтобы дать королеве время обдумать свои слова, выпил рюмку и принялся закусывать.

Но, в этот момент, к ним пришла Уля.

— Клемения!

— Уля!

Вот кому королева обрадовалась без всякой задней мысли, так это графине ри, Шотел. Олег, в очередной раз, почувствовал себя чужим на этом празднике жизни.

— Королева, графиня, я вижу, вам есть о чём поговорить, — вежливо привлёк он к себе внимание дам, — Клемения, если не возражаешь, давай перенесём наш разговор на завтра. И это….Вы, может, в другом месте пообщаетесь? Я бы пока, хоть, принял ванну с дороги, и переоделся.

— Твой брат нисколько не изменился, — засмеялась королева, продолжая держать Улю за руку.

— Он так и говорит, что не расстанется с комсомолом, будет вечно молодым, — согласилась Уля, несколько раз слышавшая от Олега это выражение.

Перед тем, как молодые женщины ушли, Олег вполголоса попросил вернувшуюся с Улей баронессу Прилу Гирвест владетельную баронессу Ерон передать своему мужу пожелание соправителя видеть его у себя на ужине в дворцовых апартаментах.

— Обязательно передам, — вежливо поклонилась та, сверкнув улыбкой, сильно напоминающую лешиковскую ухмылку.

Похоже, Лешик удачно нашёл свою вторую половинку.

Министра Двора, престарелого графа ри, Чисвена, через Нирму оповестили, что соправитель со своей сестрой вечером нанесут визит королю.

— Он просит перенести визит на утро, — вернувшись доложила капитан ниндзей.

— Не хочу откладывать.

Олег не хотел откладывать этот неприятный визит. Он, примерно, понимал, что он там увидит, и никакого удовольствия не испытывал.

У Клемении хватило ума и такта не переселять короля в какой-нибудь глухой угол дворца. Лекс продолжал находиться в своих покоях под наблюдением нескольких лекарей, в том числе, одного мага, знающего заклинание исцеления. Правда, маг этот был из слабосилков. Силы его исцеляющего заклинания едва бы хватило, только, чтобы исцелить неглубокую колотую рану или простуду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению