Выбор - читать онлайн книгу. Автор: Серг Усов cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор | Автор книги - Серг Усов

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, Шторм, извини. Не голодна, — ещё ей не хватало в этой помойке питаться, — Лучше рассказывай, что у нас тут нового. Да, и про гленскую парочку расскажи. Надеюсь, с ними всё в порядке?

Друзья её виконта Дебора Вике понравились, и семнадцатилетний полноватый Фелис, и восемнадцатилетний Никар, хотя её знакомство с ними и было шапочным. Понаблюдав за парнями в ночь дворцового переворота, устроенного старшим виконтом Даманом, она смогла убедиться в их безусловной храбрости, сообразительности и верности своему другу и сюзерену. А ещё Вика сделала себе пометку, что их внешняя безалаберность и несерьёзность — это скорее маска, при том, что занудами и буками эти молодые аристократы не были.

— Почти в порядке, — хмыкнул Шторм.

Со слов авторитета, всё-таки «близнецы», несмотря на свои ум и хитрость, попались на глаза кому-то, кто их узнал. Слишком уж активно они искали по всему городу девушку Неллу.

Вроде бы и легенду они себе придумали неплохую, выдав себя за цинарцев и нацепив на себя соответствующие облики, манеры и диалект. Но во Вьеже они уже бывали, затворнический образ жизни не вели, а потому в конце концов нарвались.

Люди Шторма заметили слежку за гленцами, когда те, уже поздно вечером, возвращались с очередных бесплодных поисков Неллы.

— Мы шпиков дворцовой канцелярии трогать не стали, — Шторм, раз уж Вика не захотела разделить с ним трапезу, насыщался один, иногда виновато из-за этого на свою начальницу поглядывая, но успокаиваясь от её поощряющей улыбки, — Хоть сейчас и говорят все, что Даман не жилец, что у нас будет править его мать или сестра, но канцелярские крысы выживут при любой смене власти, а ссориться с ними, ох, как опасно, Вика. Такой тут шорох могут навести…

— Я понимаю, — согласилась она, — Это было правильное решение. Так что с нашими друзьями?

— А мы их похитили. И спрятали в нашей лежке в районе гавани. Они сейчас там. Невредимые, но упакованные. Кто их похитил и зачем, не понимают, думаю. Нет, уверен.

— С канцелярскими что?

— Да ничего, — авторитет отодвинул от себя тарелку с одними только оставшимися в ней куриными костями и придвинул к себе кубок и кувшинчик с вином, — Порыскали позавчера весь день у нас в районе, да и ушли. Видимо не очень-то им твои гленцы и нужны были. Сейчас во дворце другие заботы.

Вика подождала пока Шторм допьёт вино.

— Проводи меня к ним.

Вопрос «зачем, госпожа, тебе это нужно?» у него был написан через всё лицо, но задавать его он постеснялся.

— Прямо сейчас?

— Ну да. Чего титьки-то мять?

В сопровождении нескольких сомнительных личностей, маячивших позади и впереди них, Вика со Штормом пришли в район бараков для галерных рабов и заброшенных складов, в тот самый, где попаданка когда-то обнаружила и исцелила умирающего авторитета.

— Это здесь ты меня из лап смерти выхватила, — махнул рукой Шторм в сторону своей бывшей лежки, — Тут бы сейчас и гнил мой труп. Погребальным костром вряд ли кто-нибудь озаботился бы. Вика, госпожа…

— Капец, Шторм, ну сколько уже можно-то? Я поняла, что ты мне благодарен. Давай ближе к делу. Где эти обормоты?

— Почти пришли. Вон, за тем сараем.

«Близнецы» Фелис и Никар находились в запертом отсеке вытянутого на полсотни шагов пакгауза, половина которого почти полностью разрушилась, зато вторая была ещё достаточно крепкой и использовалась бандой Шторма для хранения краденных или контрабандных товаров.

Гленцев вполне сносно, по уверениям авторитета, кормили, но из комнаты не выпускали, поэтому заходить внутрь Вика просто не решилась — ведром для естественных нужд парней не обеспечили.

— Они там не связаны, надеюсь? — уточнила Вика у караулившего дворян перекаченного амбала с лицом олигофрена.

Сторож слишком долго пытался понять суть такого сложного вопроса, поэтому ответил Шторм.

— Нет. Им вообще никакого вреда не причиняли. Кроме того, что в момент захвата пришлось их глушить дубинками.

— Эй, близнецы, зачем меня искали? — громко спросила она в открытую дверь.

Она держалась от проёма подальше вовсе не из опасений за свою шкурку.

— Нелла?!

— Нелла?!

Первым из каморки показался Никар, а вслед за ним и Фелис.

— Ну да, я, — подтвердила Вика улыбаясь, — а вы что, не рады меня видеть?

Вид у гленских дворян, хоть никто их и не мучил, всё же был довольно болезненный и бледный. Для друзей своего виконта Вика не пожалела Малого Исцеления, правда, совсем по чуть-чуть.

Близнецы начали говорить одновременно, но Вика их прервала.

— Так, разговаривать будем не здесь, — сказала она, — Пошли в ближайшую таверну и там вы мне всё, как на духу, выложите.

Идти до ближайшего кабака, если двинуться не вдоль улицы, по которой она сюда пришла, а прямиком от пакгауза к морю, было не больше сотни шагов. Там находилась таверна, ещё более убогая, чем «Весёлый моряк» Шторма. Но контролировалась она также его бандой.

— Если что-нибудь рискнёте есть, то заказывайте, — предложила Вика, когда они устроились в самом углу едального зала, — а я просто посижу, послушаю. Итак?

Никар выразительно посмотрел на демонстративно грозного Шторма. Тот, видать, решил на всякий случай нагнать немного страха на гленцев. Впрочем, близнецов это не особо впечатлило. К тому же, по приказу Вики оружие им вернули.

— Шторм, оставь нас, пожалуйста. Эти красивые и милые дворяне мне ничем не угрожают, — попросила она.

— Может и этих удалить? — авторитет глазами показал на три бомжеватых компании посетителей.

— Не надо. Они не мешают.

В общем-то Вика всё верно догадалась, насчёт причин прибытия друзей Дебора во Вьеж.

Стоило только Шторму отойти от стола, как оба близнеца принялись наперебой убеждать её в необходимости сейчас же, немедленно отправиться с ними в Глен, где её ждали молочные реки, кисельные берега и любовь их верного друга, являвшегося к тому же и наследником одного из самых богатых графств не только в Глене, но и во всём королевстве Датор.

А ещё сама герцогиня Еворния Гленская просто не может до сих пор спать — так ей хочется отблагодарить спасительницу своего сына.

— А почему Дебор сам-то за мной не приехал, раз уж его такая страсть одолела?

— Ты зря иронизируешь, Нелла, — Никар с укоризной посмотрел на Вику, — мы Дебора знаем с самого детства. Поверь, если бы не строжайший запрет на покидание им Глена, отданный лично герцогиней, он бы обязательно приехал сам. Он тебя любит. Мы с Фелисом ещё ни разу его таким не видели. Дебор от тебя просто без ума.

— А тётушка его как поживает? Этим-то он неужели не интересуется? Ай-яй-яй, нехорошо. А ведь Налья Оминская тоже немаленькую роль сыграла в том, что наследник, и вы все, в ту ночь вырвались. Какая неблагодарность. Да. Жаль, что герцогиня запретила ему самому ехать, но забыла про вас. В общем, я вас услышала. Передайте Дебору, что мне очень жаль, но, как у него есть свои обязанности, долг и планы, так и у меня имеются свои дела. Мы в этом с ним схожи. Молчите. Оба. Я в Глен не поеду. Так и передайте Дебору и его сюзеренше. Или — как правильно? — сюзерену? Короче, герцогине Еворнии. Может быть потом приеду к вам в гости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению