Гарем для попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Ульяна Гринь cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гарем для попаданки | Автор книги - Ульяна Гринь

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Ого, — сказала я. — Ого-о…

— Я всё объясню вам позже, милостивая ари. Пойдёмте, вы наверняка устали, вам нужно как следует отдохнуть, выспаться, кяри как раз приготовили вашу постель…

— О, так мы не пойдём в гарем? — обрадовалась я. Девлин благополучно проигнорировал мою радость и затушил её в зародыше:

— Мы обязательно пойдём в гарем. Кяэрри ждут вас.

— Ну да, покемоны, — разочарованно вздохнула я. — Может, не надо?

— Ари не должна спать одна, — отрезал Девлин. — Прошу вас.

Мы свернули направо, в одну из неприметных дверей, прикрытых гобеленами, и оказались в большом помещении, освещённом жаровнями и факелами. По всему периметру стояли лавки и сундуки с набросанными поверху подушками и меховыми покрывалами, а на них сидели и полулежали мужчины и парни.

Опять блондины.

Полуголые.

Длинноволосые.

Худощавые и сладкие на вид. И скользкие от масла.

Ой нет, это я, конечно, уже выдумываю. Маслом они тут вряд ли мажутся, как наши стриптизёры, но тела блестят — гладкие, тугие, упругие…

Мама дорогая! Держите меня семеро! А как они на меня смотрят! Как будто все сразу и по отдельности безумно хотят и желают!

Я попятилась, но Девлин не позволил сбежать, слегка подтолкнул в комнату и провозгласил:

— Ари желает выбрать кяэрри, чтобы скрасить ночной отдых. Покажитесь во всей красе!

— Я желаю? — уточнила я свистящим шёпотом. Девлин подтвердил:

— Вы желаете.

— Я не…

— Священная обязанность ари — брать в свою постель наложников из гарема. И это не самая тяжёлая обязанность, ари Анна. Однако единственная!

Краем глаза наблюдая за встающими мужчинами, я уточнила:

— То есть, вы украли меня, притащили в этот мир, чтобы я… спала вот с ними?! И больше ни для чего? Никаких других дел?

— Конечно! Какие ещё дела могут быть у ари? — удивился Девлин.

— Ну, я не знаю… Читать, вышивать, управлять домом, — растерянно пробормотала я, глядя, как двое из покемонов взяли допотопные музыкальные инструменты — какой-то древний аналог скрипки и ещё один, похожий на круглую балалайку — и принялись играть резкую, не похожую на нашу музыку. Впрочем, мотивчик был неплохим, мелодичным и меланхоличным. Видимо, чтобы вызвать романтическую обстановку. А другие, подражая стриптизёрам, которых они никогда не видели, начали танцевать что-то вроде одиночного медленного танца: двигались плавно, нарочно показывая самые выгодные части тела, то и дело потирая руками пах, как Майкл Джексон на сцене.

В горле пересохло. Я внезапно осознала одну простую вещь.

Все самцы здесь стараются для меня одной.

Они изгибаются, как опытные гейши, стреляют глазками в мою сторону, стараясь не задерживать взгляд, запускают пальцы в длинные волнистые волосы, которым может позавидовать любая женщина моего мира в возрасте от пятнадцати и до сорока. Сказать нечего — тут все очень даже красивые мальчики, но не моего типа. Да и не могу я с ними спать! У меня же муж…

Но муж забылся почти мгновенно, когда Девлин, аки змей из райского сада, прошептал мне на ухо:

— Каждая ночь будет незабываемой, моя ари. Кяэрри умеют доставить женщине наслаждение! Их пальцы будут играть на вашем теле, как на скрипке. Вы будете ждать ночей с нетерпением, обещаю вам. Выберите одного из них, а может, сразу двоих?

— С ума сойти, — пробормотала я. Похоже, отвертеться не получится… Надо выбрать самого непротивного. Потолще, погуще и пожирней. Ну вот люблю я мужчин с широкими плечами и основательным торсом! Вздохнув с безнадёгой, я обвела пристальным взглядом два десятка извивающихся восточными красотками покемонов и вдруг заметила в углу парня, который был занят шитьём. Он даже не смотрел на меня, шил себе тихонечко, прикусывая губами язык, словно тот мог помочь. Так, снова блондин (а я всегда умирала по брюнетам!), но хотя бы без локонов — со стрижкой, которая на затылке превращалась в длинную косичку, небритый до короткой бородки, а ещё у него были широкие плечи и основательный торс!

Беру!

— Я хочу его!

Сказала, невежливо ткнув пальцем в портного. Внутренне покраснела, но главное, что никто не увидел. Покемоны разочарованно поклонились, разом прекратив танцевать, а Девлин раздосадованно цыкнул языком:

— Милостивая ари, быть может, я смогу вам посоветовать? Этот наложник не самый приятный в общении, да и вообще… Он причинит вам боль, я давно говорил ари Виллар, что лучше его продать!

— Вы можете его позвать? — спросила упрямо. Девлин поклонился:

— Могу, если таково ваше желание. Но я вас предупредил, милостивая ари…

— Зовите.

— Тиль, подойди, как повелела наша ари! — повысил голос Девлин. Парень вздрогнул и недоверчивым взглядом уставился на меня. Девлин прищурился, и даже мне стало страшновато — этот мужчина умеет управлять! — и повторил не громче, а тише, но обособив каждое слово: — Тиль. Подойди. Немедленно.

Парень вскочил, уронив шитьё с колен, и подошёл быстрым шагом. Зыркнул мне в глаза с любопытством и опустил взгляд на свои босые ноги. Девлин ещё раз спросил у меня:

— Уверены ли вы, милостивая ари, что желаете именно этого кяэрри?

— Да, — твёрдо ответила, хотя уверена не была ни в чём. Где-то в животе цвели пахучие, источающие тяжёлый аромат запретного плода цветы, а в голове мутилось от мыслей, которые я никогда себе ещё не позволяла.

Тиль преклонил колено, и я увидела его макушку. Волосы выбились из причёски и торчали «петушками». Ужасно захотелось пригладить, но коснуться Тиля я не решилась. Зато Девлин тронул его за затылок:

— Ты удостоился чести первым разделить ложе с нашей новой ари. Смотри, — добавил с нажимом, — не опозорь нас!

Плечи наложника дрогнули, словно он испугался этих слов. Какие они тут трепетные лани… Интересно, кто их учил всем премудростям секса? Кто вообще их учит, если женщины тут на вес золота?

Девлин сделал знак назад, и подбежали двое кяри, подняли Тиля с колен и увели куда-то. А остальные ненавязчиво, с поклонами, с извинениями оттеснили меня к двери. Оказалось — в спальню. Я безропотно позволила снять с себя пояс, сапожки, платье. Безропотно — потому что пялилась на кровать.

Она занимала почти всю комнату. Огромная, старинная, чуть ли не чертырёхспальная бандура с балдахином! При виде такой постели мне стало страшно. Я же там потеряюсь! Я буду месяц искать, как с неё сползти утром! А если балдахин задёрнуть, то получится настоящая комната размером с нашу спальню в двухкомнатной квартире… Высокая — на приступочку надо забираться. А там уже ползти до подушки, натянуть на себя одеяло из козьей шерсти, а сверху — соболиные меха…

Кяри стащили с меня нижнюю рубашку и натянули другую — покороче, с длинным разрезом спереди, украшенную кружевами и бантиками, а я даже не заметила этого. Все мои мысли крутились вокруг кровати. Чего скрывать — я и боялась, и ждала! Сон, не сон, а ведь секса у меня не было уже сто лет! Димка в последнее время стал вялым, как снулая рыба, а если вдруг чудом ему тоже хотелось заняться любовью, хватало его на десять минут ожесточённых фрикций, а потом он заваливался на бок и сопел в две дырочки. Хорошо хоть не храпел, как по канону…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению