Самый бестолковый дракон - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Полетаева cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самый бестолковый дракон | Автор книги - Татьяна Полетаева

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

- Чтоб у этого болтуна язык отнялся... - Пробормотала я недовольно. Просто безобразие!

- Дальше новости рассказывать? - Меланхолично поинтересовался болотник. По-видимому, это было еще не все. С трудом подавив желание сказать, что с меня хватит, мужественно кивнула.

- Когда вы вчера создавали иллюзию, ваши силы слились и признали друг друга. Так что поздравляю с официально обретенным братом. Башня тоже тебя признала, так что можешь заходить внутрь наравне с Гарресом.

Вот только этого мне не хватало! Станни меня убьет!

- Не верю... - Как-то жалобно это прозвучало. Мне так хотелось, чтобы болотник сейчас улыбнулся и сказал 'шутка'. Как же, дождешься... Он только хмыкнул.

- Там у башни целая делегация от разных рестораций и трактиров. Все жаждут стать обладателями рецепта дивного напитка. Парочка, вроде бы, уже передралась. Я не стал ожидать, когда они закончат. - Болотник явственно хихикнул, но произнес вполне серьезно. - Ах да, и более-менее последнее - там тебе дары принесли, а поскольку попасть к тебе и разбудить я не мог, они их складировали тоже возле башни. Ты бы пошла разобраться, поскольку мне показалось, что один из даров явственно хрюкал...

Глава 17.

Иногда счастье сваливается так неожиданно, что не успеваешь отскочить в сторону.

Автор неизвестен.


- Хрюкал? - Переспросила я недоуменно, чувствуя, как мое лицо медленно вытягивается. Только хрюкающих даров мне и не хватало для полного счастья.

- Ну, или крякал. Не разбираюсь я в людской живности... - Мастер Йода безмятежно уставился куда-то вдаль.

Я молча схватилась за голову. Сейчас бы пожалеть себя - недолго, всего на пару часиков, но со вкусом... Но времени, судя по всему, и так катастрофически не хватает. Значит - составляем общий план и решаем проблемы уже по мере поступления. Как обычно.

Закрыв глаза, сосредоточилась, вычленяя главное. Очень не хватало бумаги и ручки, все же в своем мире я привыкла расписывать проблему и ее решение по пунктам. Но я справилась и так. Оставалось действовать, корректируя план по мере необходимости.

Первым пунктом значилось - пообщаться со Станни, все ему рассказать, выслушать нравоучения и советы. Я перевела взгляд на болотника.

- Станни уже проснулся?

- Ты что - не в курсе? - Удивленно спросил он меня. Разозлиться я не успела, поскольку он сразу и продолжил. - Драконы спят двое суток подряд и разбудить их в это время практически невозможно. Защита не дает. Потом неделю бодрствуют. Режим у них такой. - Он ненадолго задумался и продолжил. - Ну, за эти семь дней он, конечно, может часик-другой подремать, но спит очень чутко. А когда вот так вырубается, то пока не проснется - не разбудишь.

Так-с, пункт первый вычеркиваем. Пункт второй - проведать Гарреса, попробовать снять с него мое нечаянное проклятие, выяснить, о каком слиянии сил говорил болотник и чем нам обоим грозят наши новые родственные отношения. А также что нам ждать от сегодняшнего бала. Я кивнула сама себе и поинтересовалась:

- Гаррес где?

- Отдыхает у озерца. - С готовностью ответил болотник. - Пойдем к нему?

Я кивнула и направилась следом. Раз уж наши силы, как говорил болотник, признали друг друга, значит ли это, что я теперь и сама могу магичить? Но пробовать благоразумно пока не стала.

Этот кусочек леса оказался гораздо больше, чем я думала. Кроме того, что шли мы минут десять, при слове 'озерцо' я представляла себе этакий миниатюрный пруд. А передо мной раскинулась широкая водная поверхность, в которой не то что поплавать - легко на лодке рассекать можно. Прямо на траве у берега сидел Гаррес и что-то жевал, любуясь пейзажем. Я сразу вспомнила о том, что время обеденное, желудок пустой и поэтому хорошо бы примазаться к чужому перекусу...

- Привет, братишка! - Я уселась рядом. - Как настроение?

Тот молча сунул мне в руки булочку, вытащив ее из стоящей перед ним корзины. Я не нуждалась в дополнительных уговорах, поэтому сразу принялась жевать. По лицу Гарреса растекалось странное блаженство. Дожевав, я уже открыла рот, чтобы перейти к насущным проблемам, но в моих руках мгновенно оказался вытянутый фрукт, напомнивший мне банан. Решив, что на данный момент важней подкрепиться, я вгрызлась в сочную мякоть, мимоходом отметив странную реакцию Верховного мага. Дожевав, сполоснула руки в озере, и уселась рядом.

- Я почти два часа снимал эту гадость. - Задумчиво произнес Гаррес, не глядя на меня. - И, учитывая мое самочувствие, это было то еще удовольствие. Тритти, прошу, будь осторожней в высказываниях. Возникает впечатление, что для наложения спонтанного проклятия тебе достаточно всего лишь что-то пожелать.

Я слегка нахмурилась. Вроде болотник говорил, что у людей такое редко срабатывает. А у меня уже второй раз и без всяких стараний.

- Как так происходит-то? Почему?

- Пока сложно сказать, почему...- Гаррес потер нос. - Я подумаю над этим. Но мне пришла в голову другая мысль. Похоже, алкоголь все же вреден для магов.

- Это ты судишь по тому, что мы натворили? - Поинтересовалась я. Не дожидаясь ответа, хмыкнула. - Виноват скорее всего не алкоголь, а мое везение. Я вечно умудряюсь влипать в неприятности на ровном месте.

- Ну что поделаешь - повезло мне с сестренкой... - Пробормотал Гаррес и внезапно рассмеялся. - Зато весело было. Как вспомню...

- А с королем проблем не будет? - Неуверенно спросила я.

- Ты за приглашение на бал? - Гаррес хмыкнул. - Наверняка попросит повторить то, что мы вчера натворили, чтобы бал был поинтересней. Если не хочешь, можешь не ходить, я прикрою.

Вот как это - не ходить?! Много он понимает. Когда мне еще бал перепадет. Если бы не намеки его величества, пошла бы даже не задумываясь, а так что-то боязно... Гаррес словно прочел мои мысли.

- Если ты о дополнительном приглашении специально для тебя, не переживай - у Риорика отличное чувство юмора. Кстати, он сам тоже не женат. - Гаррес мне подмигнул. - А это, между прочим, идея... Ты подумай, подумай...

Следующие пять минут Верховный маг с хохотом бегал от возмущенной драйкери, которая пыталась его огреть найденной прямо тут палкой. Болотник наблюдал за невинным развлечением, тихо подхихикивая. Я устала первой.

- Гаррес! - С легким возмущением начала я. - У нас, между прочим, проблемы! У нас делегация у башни от рестораций и еще дары... хрюкающие...

- Ну, допустим, не у нас, а у тебя... - На мой грозный рык он быстро замахал руками. - Шучу-шучу. Конечно, у нас. Пойдем, решим их быстренько.

Насчет решить быстренько мой новоявленный братишка не соврал. На представителей рестораций он просто сурово посмотрел, после чего заявил, что напиток, во-первых, предназначен только для магов, во-вторых, требует доработок и испытаний, а в-третьих, не предназначен к продаже. После чего велел расходиться, а когда ему попытались что-то доказывать, совершенно спокойно добавил, что проклянет тех, кто останется торчать под башней и будет мешать ему работать. Подействовало сразу и моментально - по-видимому, они знали Верховного мага лучше, чем я. После чего мы направились к 'дарам'.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению