Анна, создающая королей - читать онлайн книгу. Автор: Лара Дивеева cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Анна, создающая королей | Автор книги - Лара Дивеева

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Осторожно! – Мой будущий муж, привлекательный мужчина поспешил ко мне и, став на одно колено, завязал бант на лодыжке. Я не почувствовала его прикосновений.

– У тебя не может быть неотложных дел кроме тех, которые даю тебе я, – отчеканил Нерон.

– Мне нужно подготовиться к свадьбе. – Я бросила на него насмешливый взгляд через плечо.

Я ощутила гнев Нерона, будто что-то оттолкнуло меня, очернило, выбросило из столовой.

Я могла задать десятки вопросов. Чем занимается мой жених, переедет ли он на остров, продолжу ли я обучение. Но в тот момент все мои усилия ушли на то, чтобы передвигать ноги, одну за другой, в направлении моей комнаты. Я недееспособна. Родители отказались от меня, отдав Нерону. Нерон отказался от меня, отдав незнакомцу по имени Джулиус.

Меня передают из рук в руки, как бесполезный трофей.

Я забралась под одеяло, в платье и в туфлях, закрыла глаза и до самого утра старательно ни о чем не думала.

В доме что-то происходило. Дрожали стены, аура Нерона бесновалась – то появлялась, накрывая меня горящей каменной плитой, то исчезала. Я только покрепче обняла себя и, содрогаясь от холода, созерцала внутренние поверхности век.

Белое бешенство ушло, оставив за собой пустое безразличие. Моя душа спеклась, сморщилась, не реагировала на острое горе.

Нерон смотрел на меня всю ночь. Невидимый, он тем не менее был осязаем. Ближе к утру скрипнула дверь, он подошел к кровати и прикрыл меня вторым одеялом.

Глупый!

Одеялом меня не согреть.

Из меня ушла жизнь.

Наряжала меня Тереза. Напевая веселую мелодию, она хвалила жениха и всячески донимала меня своей избыточной радостью.

– Удивили вы нас, Лалия, ой, как удивили! Такая внезапная свадьба! Но жених… статный-то какой! Мне бы вашу молодость, Лалия! Я бы так с ним закрутила, что картины бы со стен попадали. Какие широкие плечи!..

Я настроилась на белый шум, на пустоту в мыслях. Все лучше, чем слушать о достоинствах жениха. Тереза достала облегающее белое платье до пола. Откуда оно взялось? Неужто Нерон сам выбирал? Хотел нарядить надоедливую подопечную, чтобы сбыть с рук? Это платье слишком красивое для моего траура. Я бросила его в ванну и вылила сверху шампунь. Синий. Тереза смотрела на меня с открытым ртом, но ничего не сказала. Или сказала, но белый шум заглушил добрые советы.

Я достала из шкафа черное платье, короткое и полупрозрачное, купленное однажды с целью соблазнить Нерона. Я надела его на белое белье с белой подвязкой. Невеста в трауре.

Анна, создающая королей. Завоевательница мира, проигравшая свою свободу.


Свадьба состоялась в холле. Щуплый мужчина с редеющими светлыми волосами с интересом глянул на мое платье и, откашлявшись, начал церемонию. Надо же, второй гость за два дня. Считай, проходной двор.

Мне хотелось испепелить Нерона взглядом и найти способ доказать ему, что он ничего, совершенно ничего для меня не значит. Но я не могла притворяться, слишком сильно болела моя душа.

Джулиус почти не смотрел в мою сторону. От меня, недееспособной, требовалось только стоять на месте.

– Вы приготовили кольца? – спросил незнакомец, проводивший церемонию. Кто он? Священник? Актер?

Джулиус отрицательно покачал головой. Я тоже.

– Тогда объявляю вас мужем и женой! Пусть таинство брака станет для вас вечным счастьем.


Может, кто-то и радовался моей свадьбе, но не я. Джулиус предложил прогуляться, и я послушно двинулась следом. Он задавал вопросы про остров, я отвечала, объясняла строение купола, мощность генераторов и работу ангара. Он изумлялся, рассматривал строения, хвалил «Пулю». Когда я споткнулась, он поддержал меня за талию, потом взял за руку. Я не вырывалась.

– Анна, ты хорошо себя чувствуешь? У тебя неживой взгляд.

– Все в порядке, – на автомате ответила я. – Просто нервничаю. Это моя первая свадьба.

Джулиус уставился на меня в изумлении.

– Очень на это надеюсь, – сказал с усмешкой.

Он не мог не заметить, насколько невменяемой я была, но списал мою странность на девичьи нервы. Чего ожидать от мужчины, который остался равнодушным при виде моего вчерашнего горя? Интересно, сколько ему лет? Нет, вру, мне это неинтересно. Как и его профессия. Как и его жизнь. Мне неинтересен мой муж.

– Ты хочешь что-нибудь обо мне узнать? – спросил Джулиус, как мне показалось, с обидой.

– Нет.

Больше мы не разговаривали. Единственное, что привлекло внимание, – это аура Джулиуса, которую я не видела. Нерон заблокировал его, как самого себя. Как предусмотрительно! Непонимание супруга – это залог счастливого долгого брака.

После прогулки Джулиус ушел к себе в комнату. Я зашла на кухню, достала еду, но не помню, ела ли. Вполне возможно, что я просто сидела, уставившись в одну точку, потому что мысли причиняли слишком нестерпимую боль. Потом меня позвали к ужину, а значит, прошло несколько часов, но я совсем их не помню.

За ужином Джулиус обсуждал политику. Похоже, что сам с собой, так как Нерон молчал, а я вообще не слушала. Потом я не выдержала, извинилась и ушла к себе. О замужестве думать не хотелось. Я вспоминала дни после исчезновения родителей, искала подозрительные факты. Если отец отдал меня Нерону, то почему не сделал это сразу? Зачем понадобились посредники из военного ведомства? Как погибли родители? Когда?

Погруженная в мысли, я зашла в спальню и застыла, прижав руки к груди. По периметру комнаты горели свечи, а пол и постель пестрели лепестками роз. Спасибо, Тереза, постаралась! Первая брачная ночь, как-никак.

Я бросилась тушить свечи. Обжигаясь, стряхивала с пальцев горячий воск, спешила разорить любовное гнездо до прихода мужа.

Джулиус женился на мне против моей воли. Он взял на себя ответственность, обузу, недееспособную жену. Ради денег? Ради власти? Вчера, когда я умирала от отчаяния, он разглядывал мою фигуру. Мне достался холодный и бесчувственный муж. Нерон подобрал мне в мужья себе подобного.


– Я тоже не фанат свечей, – раздался голос Джулиуса за моей спиной. Он закрыл за собой дверь, подошел ближе и насильно усадил меня на постель.

– Анна! – присев на корточки, он заставил посмотреть ему в глаза. – Я не собираюсь брать тебя силой. Ты смотришь на меня, как загнанное животное. С тобой происходит что-то странное, ты напряжена, испугана и совершенно не готова к близости. Этот твой первый раз? – Дождавшись медленного кивка, он продолжил: – У нас с тобой не самый обычный брак, это точно. Я пришел сказать, что не собираюсь ни к чему тебя принуждать. Я переночую в соседней комнате, так что расслабься!

С этими словами он направился к двери.

Двое мужчин в этом проклятом доме, и я не нужна ни одному из них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению