Хроники Реального мира. Том 6. Братство кристаллов - читать онлайн книгу. Автор: Антон Ерёмин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Реального мира. Том 6. Братство кристаллов | Автор книги - Антон Ерёмин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Ксеркс говорил уверено именно таким его и привыкли видеть высшие лорды. Он стоял оперевшись на свою трость, а его глаза сверлили карту.

— Ксеркс, мы ведь даже не знаем, кто они и откуда взялись?

— Это не важно, мой дорогой Ли. Откуда они? Кто они? Они здесь и они хотят уничтожить нас. Вот что по-настоящему важно. — Ксеркс даже позволил себе легкую, ехидную улыбку. — Они пришли с севера и туда же ушли. Это радует. Между ними и нами живут люди и гномы. Единственное уязвимое место, это Холмогоры.

— Нет, повелитель. Только не это. — Взмолился Ролан, прочитав на лице Ксеркса задуманное. — Если мы сделаем это, то назад пути не будет.

— Сделаем что? — Не понимая, прошептал Ли. Он увидел, как гримаса ужаса завладела лицом Ролана, а глаза Ксеркса полыхнули страстным огнем. — О чем вы говорите?

— Расскажи ему, Ролан. Сдается мне, Ри никогда не рассказывал ему всю правду о нашем прошлом.

Ксеркс довольный собой вернулся в столику, оставив Ролана и Ли возле холста. Глаза молодого главы дома Агни искали глаза главы дома Дэва, но тот настойчиво прятал их, опустив в пол.

— Это очень постыдная история, Ли. Она настолько горька, что все главы высших домов поклялись никогда ее не повторять. — Начал говорить Ролан, заикаясь и кашляя. Каждое слово давалось ему с большим трудом. — Ты ведь помнишь все наши острова? Конечно помнишь. Так вот остров Трезубец Тота не всегда был безжизненным. Во времена гражданских войн он был полон источников пресной воды и утопал в зелени, а на дне Кораллового моря росли прекрасные водоросли. Тогда он принадлежал высшему дому Парабрахман.

— Парабрахман? Никогда не слышал о нем. — Ли невольно перебил Ролана, но когда тот поднял взгляд, Ли умолк.

— Это был шестнадцатый высший дом индиго. Его лорды были искусными чародеями, но это не спасло их. Они не шли на компромиссы и не хотели договариваться. Они сеяли раздор среди других высших домов. Тогда образовался союз четырех домов. Чародеи этого союза обрушили на остров страшное проклятие. Все живое, что было на острове, погибло. — Хоть сейчас Ролан и смотрел на Ли, его глаза постоянно бегали стараясь смотреть куда угодно но только не в глаза главе дома Агни. Даже теперь спустя столько тысяч лет, воспоминания о том проклятии, заставляли волосы Ролана становиться дыбом. — Проклятый остров стал началом конца гражданской войны. На нем погиб весь дом Парабрахман. Жизнь начала налаживаться, но потом проклятие распространилось. Оно заражало воды морей, убивало, рыбу отравляло водоросли. Оно отомстило нам чумой, от которой погиб каждый второй индиго.

— Но почему я об этом не знаю?

— Не только ты. Почти никому это неизвестно. Только посвященные знают эту историю. Твой отец знал, а почему он не рассказал ее тебе, вопрос не ко мне. — У Ролана пересохло в горле, и он подошел к столу за вином. — Первое время остров окружили кораблями и никого к нему не подпускали, но чума продолжила распространяться. Мы стояли на краю пропасти и были готовы пойти на все. В итоге и пошли. Чародеи предложили принести в жертву всех первенцев. Их невинная кровь остановила чуму, но Трезубец стал необитаем, а море между ним и Чревом поросло кораллами.

— Мы проклянем чумой Холмогоры и так защитим себя от орд демонов. Они, конечно, пробьются к нам через земли людей, или гномов, но так у нас будет время, подготовиться к их новому вторжению — Решительно произнес Ксеркс, всем своим видом показывая, что не примет возражений.

— Но, повелитель. — Опять взмолился Ролан. — Тогда, что бы усмирить чуму, мы пожертвовали тысячи младенцев. Только их чистая кровь спасла нас. Но здесь…

— Если мы не сделаем это, мой старый друг, то кровью наших младенцев будут утолять жажду демоны. Пойми ты, наконец. Другого выхода у нас нет.

Ксеркс достал из кармана свиток и наговорил на него приказ. Все посвященные в тайну проклятия чародеи, прочитав приказ первого герцога, безропотно подчинились и отправились в Истерос.

— Ты же нарушишь клятву посвящения. — Не унимался Ролан. — Эта клятва дается кровью. Нарушив ее, ты погибнешь.

— Да Ролан, ты прав. Но я не первый повелитель индиго и не хочу стать последним. Моя смерть будет лишь очередной смертью первого герцога. Мое место займет один из вас. Жизнь на этом не остановится.

— Я не верю своим ушам. — Наконец-то пришел в себя Ли. — Ты хочешь принести себя в жертву? Но ради чего? Пары лишних лет? Это не выход.

— Тогда где выход? — Ксеркс пристально посмотрел в глаза Ли. — Где он?

— Я не знаю. Например, погрузиться на корабли и начать жить в океане. Море, это наша стихия. Мы сможем выжить без земли. — Ли размахивал руками и бродил взад вперед, перебирая различные варианты. — Заключить союз с людьми и остальными и выступить против демонов единым фронтом?

— Сегодня мы уже воевали плечо к плечу с драконами. И что? Как только запахло жаренным, они бросили нас и сбежали.

— Я все равно не верю, что другого пути нет. — Ли пал на колени перед Ксерксом. Его глаза наполнились слезами. Этот молодой лорд любил его больше, чем своего родного отца. — Я верю в тебя первый герцог. Я знаю, ты отыщешь другой путь. Путь, который устроит всех.

— Этот путь есть. — Голос Ксеркса оборвал истерику Ли и привлек внимание Ролана. — Можно изменить проклятие и тогда не придется платить за него жизнью.

— Это как? — Удивлению Ролана не было предела. — Ты что-то знаешь, чего не знаю я?

— Да, Ролан, знаю. Когда меня посвятили, я страстно увлекся этим проклятием. Тогда я был молод и горяч и бредил войной с людьми. Мои изыскания здесь. — Ксеркс достал свой свиток и через мгновение на большом холсте проявился обряд проклятия. — Если мы сделаем так, как здесь написано, то избежим тех последствий, какие были в те древние времена.

Ролан подошел к холсту и вчитался в руны. Он поразился таланту чародейства Ксеркса. Глава дома Кшаса смог изменить проклятие. Оно, правда, теперь не было столь страшным и неотвратимым, но все равно сулило горькие последствия тому, на кого будет наложено.

— Здесь два проклятия, верно?

— Да, Ролан. Два. Одно действует ночью, другое днем. Первое поглощает втрое и наоборот. Холмогоры будут прокляты, пока одно проклятие не победит другое. А так как здесь ночь, постоянно сменяет день, это противоборство будет вечным.

— Но тогда Холмогоры навсегда останутся проклятыми.

— Да, Ли. Навечно. — Ксеркс сиял лучезарной улыбкой. — Но противоборство проклятий, не позволит чуме распространиться. Будут заражены только Холмогоры, а прочие земли не пострадают.

— Но Ксеркс.

— Вот ты заладил, Ксеркс да Ксеркс. — Первый герцог небрежно помахал рукой в сторону Ролана, показывая, как он его утомил. — В этом мире проклятия норма жизни. Вот драконы были прокляты и ничего, выжили. Победим демонов, Адонай снимет и эти. Я в этом уверен.

— Ты знал все с самого начала? Тогда зачем весь этот цирк? — Удивился Ли, пытаясь поймать взгляд Ксеркса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению