Лунное пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Люси Монро cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунное пробуждение | Автор книги - Люси Монро

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Если среди Балморалов убийца, его необходимо как можно быстрее остановить.

– Немедленно!

Кэт приоткрыла дверь, высунула голову и настороженно прислушалась. Потом повернулась к подруге и знаком попросила идти первой. Эмили как можно тише начала взбираться по каменным ступеням. Через мгновение Кэт догнала ее, и вскоре подруги оказались на вершине башни.

Они вошли в комнату и старательно закрыли за собой дверь. Здесь не было даже кровати. Единственной мебелью оказался стол, и Кэт тут же взобралась на него. Привязала самодельную веревку к торчащей из стены железной петле. Прочная и надежная, петля убедительно доказывала, что окно предназначалось именно для тех целей, о которых говорила всезнающая Кэт.

Она быстро скинула одежду, связала ее поясом и выразительно взглянула на подругу, явно ожидая, что та сделает то же самое. Очевидно, в платье нельзя было не только плавать. Спуск по отвесной стене башни почему-то тоже требовал наготы. Впрочем, выяснять причину экстравагантных действий, а уж тем более спорить, не было времени.

Неизвестно, когда Лахлан начнет разыскивать Талорка… если еще не отправился на поиски. Сколько они с Кэт разговаривали? Не так уж и долго. И все же…

Не допуская сомнений, Эмили быстро скинула плед и рубашку. Кэт привязала оба узелка к свободному концу веревки и спустила их за окно. А потом исчезла и сама. Эмили тоже взобралась на стол, высунулась из окна и принялась с волнением следить за действиями отважной подруги.

Нагота казалась сущим пустяком по сравнению с тем расстоянием, которое предстояло пролететь, если руки не выдержат и выпустят веревку. Но испугаться по-настоящему так и не удалось: Кэт уже стояла на земле. Настала очередь Эмили.

Она вылезла на карниз, изо всех сил стараясь сосредоточиться на основной задаче и забыть о том, что земля совсем не близко. На всякий случай обмотала веревку вокруг ноги. Нехитрая уловка придала уверенности, хотя в случае опасности вряд ли принесла бы пользу. Кроме того, без пледа она весила меньше. Скорее всего Кэт учла и это обстоятельство.

Узелки на веревке оказались естественными точками опоры. Эмили ухватилась за первый и начала спуск. Фокус прошел удачно, хотя занял гораздо больше времени, чем у Кэт. Дул холодный ветер, однако физическое усилие не позволило Эмили замерзнуть. Кэт заботливо размотала веревку на ноге подруге и помогла Эмили одеться. Сама она уже стояла в полной боевой готовности.

Веревку пришлось оставить на стене. Вернуться по ней в замок, конечно, не представлялось возможным, но и спрятать было негде. Если нехитрое приспособление вдруг обнаружат Лахлан и Друстан, то наверняка вообразят худшее – решат, что предательницы хотели впустить в замок Талорка. Вряд ли кому-то придет в голову, что две женщины – одна на пятом месяце беременности, а вторая англичанка – смогли спуститься из окна.

Тяжелые низкие облака грозили дождем. Подруги со всех ног бросились к озеру, выбирая самые укромные тропинки и стараясь держаться как можно дальше от домов. Наконец добрались до противоположного берега и замерли в густом кустарнике.

И здесь произошло чудо. Внезапно из зарослей неслышно вышел огромный серый волк – тот самый, с которым уже разговаривала Кэт.

Эмили застыла в ужасе. Кэт, однако, ничуть не испугалась.

Волк посмотрел на Эмили, а потом вновь перевел взгляд на сестру. Та вздохнула и встала.

– Боюсь, он хочет, чтобы мы отвернулись, – сказала Кэт. – Перевоплощение – слишком интимный процесс.

Эмили послушно уставилась на воду.

– Почему она с тобой? – строго спросил Синклер, и подруги, вздрогнув, обернулись.

Талорк стоял перед ними совершенно нагим. Эмили стыдливо покраснела и потупилась, хотя ничего странного в этом явлении не было. Крикты относились к наготе совершенно спокойно, без английского трепета.

– Эмили помогает предотвратить войну между моими кланами – прежним и новым, – довольно резко ответила Кэт.

– Она же снюхалась с Балморалом.

– Ничего подобного, – возразила Эмили. – Но сейчас это совсем не важно. Ваша сестра – Балморал, и ей война не нужна. А поскольку Кэт – моя близкая подруга, я тоже не хочу кровопролития.

– Я никогда не женюсь на тебе.

Эмили закатила глаза, а потом посмотрела прямо на Синклера.

– Что ж, это не новость. То же самое вы говорили еще до того, как нас с Кэт похитили.

Талорк пробормотал что-то невнятное, а потом все же согласился:

– Ты права.

– Необходимо срочно узнать, кто убил юного Балморала, мальчика-воина. Ты что-нибудь видел? – поспешила вмешаться Кэт.

Талорк нахмурился:

– Видел, хотя не смог помешать. Стоял слишком далеко. Правда, потом убийца подобрался ко мне.

– Он подобрался к тебе? Но зачем? – воскликнула Кэт. Она казалась потрясенной не меньше Эмили.

– Хочет, чтобы я убил вождя Балморалов… ему срочно необходима власть над кланом.

Кэт вспыхнула:

– Друстан никогда, никогда не пойдет на преступление!

– Я и не говорил о твоем новом супруге.

– Но кто же еще способен претендовать на роль вождя?

– Ульф, – шепотом предположила Эмили. Кэт ошеломленно посмотрела на подругу, а Талорк коротко кивнул.

– Мы, люди, не считаем себя настолько никчемными и бесполезными, как думают о нас крикты.

Кэт обиделась:

– Но я никогда не говорила ничего подобного.

– Разумеется, не говорила. И все же не могла даже предположить, что человек способен стремиться к власти над кланом, в который входит волчья стая. А разве не стремление повелевать заставило Макалпина предать криктов? Разница лишь в том, что он завладел всей Шотландией.

– А ты хорошо соображаешь… особенно для англичанки, – с удивлением заметил Талорк и повернулся к сестре: – Женщина права. Наша с тобой мачеха – еще один яркий пример. А ведь она даже не родилась в семье криктов.

– Но ведь Друстан убил бы Ульфа! – горячо возразила Кэт.

– Нет, не убил бы – потому что тот свалил бы вину за смерть Лахлана на твоего брата, – рассудительно возразила Эмили.

Кэт побледнела и посмотрела на Талорка:

– Патриотизм заставит его стать на сторону убийцы, а потом отомстить за смерть вождя – твоей смертью.

– Ты права. А Ульф действительно самый настоящий убийца. Застал юношу врасплох – даже не оставил шанса сопротивляться и выжить. – Талорк говорил с откровенным презрением, не скрывая ненависти к подлости предателя. – Вероломный удар ножом пришелся прямо в сердце.

– А все остальные раны нанесены уже потом? Чтобы создать видимость нападения зверя? И чтобы все сразу подумали на тебя?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению