Исполнить твоё желание? - читать онлайн книгу. Автор: Вера Стрэндж cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исполнить твоё желание? | Автор книги - Вера Стрэндж

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Шелли поймала парящее в воздухе перо и неуверенно поднесла его к пергаменту. Свиток вспыхнул ещё ярче.

– Хорошая девочка! – похвалила её ведьма.

Шелли никак не могла решиться.

– О какой услуге речь? Что я должна сделать?

– Узнаешь в своё время, дорогуша, – спокойно ответила Урсула; из сумрака грота жадно блеснули глаза ведьмы. – Давным-давно у меня украли нечто очень важное, могущественное. Я потеряла свою силу и больше не могу быть защитницей морей, как в прежние времена. Я просто хочу вернуть всё на свои места... но всему своё время.

– Нечто могущественное? Но что? – спросила Шелли.

– Ну хватит болтовни. Ты тратишь моё драгоценное время. – Перед стеклом снова появилось чёрное щупальце и указало на контракт. – Ты хочешь стать лучшей или нет? Многие несчастные убили бы, чтобы оказаться сейчас на твоём месте.

Шелли ещё раз перечитала контракт. Вернуть украденную вещь – дело хорошее. Если задуматься, то исправить прошлое злодейство даже правильно. Но всё равно Шелли не могла решиться. Кое-что беспокоило её. Мама всегда говорила, чтобы она не принимала поспешных решений.

– Можно мне подумать? – спросила она.

– Подумать? – загромыхала Урсула, от прежней слащавости в голосе и следа не осталось. – О чём здесь думать? Или ты подписываешь контракт, или я займусь своими делами, а ты сама выбирайся отсюда. Надеюсь, на тебя не нападут акулы. Только такого отношения ты и достойна, раз решила, что можешь безнаказанно засыпать мой дом мусором.

– Прошу, дайте мне один день, – взмолилась Шелли.

Контракт ослепительно вспыхнул и исчез. Грот погрузился в темноту.

– Как скажешь, дорогуша. У тебя есть двадцать четыре часа, чтобы вернуться в мой грот и подписать контракт, иначе сделке конец. Никаких вторых шансов. Никаких отсрочек.

Шесть чёрных щупалец обхватили хрустальный шар и сжали его с такой силой, что толстое стекло треснуло. Внутрь хлынула морская вода, заглушив отчаянный крик девочки.

6
Шутка с душком

Шелли задыхалась. Девочка ловила ртом воздух, пытаясь побороть мучительное ощущение липкого ужаса, от которого цепенело всё тело. Постепенно сновидение рассеялось, и она смогла сесть. Глаза привыкли к тусклому свету, пробивающемуся через занавески её спальни, и она огляделась. Подушка была сырой, пижама вымокла насквозь. Несколько секунд Шелли казалось, что всё это произошло с ней по-настоящему, что она действительно была под водой. Но вскоре она окончательно успокоилась и смогла рассуждать здраво.

– Это просто сон, – прошептала она. – Обычный ночной кошмар... такого не бывает.

Внезапно зазвонил будильник. Шелли чуть не подпрыгнула от резкого звука. Она заводила его, чтобы не проспать школу, но чаще всего он просто пугал её каждое утро. Девочка раздражённо хлопнула рукой по кнопке, чтобы будильник поскорее замолчал, а потом откинулась обратно на подушку, закрыла глаза и попыталась вспомнить свой сон, пока он был ещё ярким в сознании.

Шелли помнила, что пошла на странное золотистое свечение, пульсировавшее в комнате Доусона... Как вообще такое появилось в её голове? Но потом всплыли и другие детали. Наутилус... Вот что так светилось. Шелли дотронулась до него и попала в тёмный подводный грот... где морская ведьма по имени Урсула предложила исполнить её желание. «Я хочу плавать быстрее всех» – вот что она ответила. Девочка помнила это совершенно отчётливо. Всё казалось таким настоящим, как будто она действительно всё это пережила.

– Но это просто невозможно, – убеждённо сказала она самой себе.

Окончательно успокоившись, Шелли выбралась из кровати, подошла к шкафу и внимательно посмотрела на себя в зеркало. Больной она не выглядела. Девочка попыталась пригладить пальцами кудрявые волосы, которые торчали во все стороны после сна. Тут уж точно всё как обычно.

Шелли переоделась в розовый спортивный костюм и повернулась к кровати – вот тогда-то она его и увидела. По коже побежали мурашки.

– Нет, это невозможно, – тихо сказала она.

Она побежала к своей прикроватной тумбочке, всё ещё надеясь, что ей это просто показалось. Но сколько бы раз девочка ни закрывала глаза, открыв их, она снова видела его рядом со своей лампой в виде русалки.

Наутилус. Тот, что она принесла с пляжа. Тот, что она видела в ночном кошмаре.

Как он мог оказаться в её комнате? Наверное, это Доусон, как всегда, тайком пробрался сюда и забыл его. Точно! Как ещё это можно было объяснить? Девочка почувствовала раздражение как из-за ночного кошмара, так и из-за вечно шныряющего там, где не просят, младшего брата.

Шелли хотела взять наутилуса. Но вдруг остановилась. Не стоило его трогать. Девочка чётко помнила, как, сделав это в прошлый раз, оказалась в том ужасном месте. Неужели наутилус действительно перенёс её в подводное царство? Девочке не очень хотелось проверять, случится ли это снова с ней или с Доусоном. Шелли схватила первый попавшийся носок и быстро смахнула им наутилуса в корзину для грязных вещей. «Разберусь с этим потом», – подумала она, когда раковина исчезла в груде белья.

Она выскочила из комнаты и поспешила на кухню. Девочка достала тарелку, насыпала овсяные хлопья и залила их молоком. В эту секунду из комнаты Доусона донёсся крик:

– Мам, не видела мою ракушку?

Шелли схватила ложку и всецело сосредоточилась на завтраке, надеясь, что опасность её минует. Но не тут-то было.

Спустя мгновение её разгневанный младший брат ворвался на кухню. На мальчике была полосатая футболка, шорты цвета хаки и красная наволочка, повязанная на плечи наподобие плаща супергероя. Он был такой же стройный, как и сестра, с точно такими же карими глазами, вот только его тёмные волосы торчали во все стороны неровным бобриком, который ещё не отрос с тех пор, как он, к ужасу их мамы, попытался сам себя постричь.

Доусон упёр руки в боки и пристально посмотрел на сестру.

– Это ты её украла! – закричал он на весь дом.

Девочка посмотрела на него с притворным удивлением.

– Ты о чём? Не крала я твою дурацкую ракушку. Сам подумай, зачем мне её тебе отдавать, а потом забирать?

– Потому что она особенная, – ответил Доусон. – А ты – эгоистка!

Шелли закатила глаза.

– Наверное, ты просто потерял её в той свалке, которую называешь своей комнатой.

Мама торопливо вошла на кухню, сумка с рабочими документами уже висела у неё на плече.

– Что стряслось?

– Мам, Шелли украла мою ракушку, – заныл Доусон. – И не хочет сознаваться!

Девочка снова закатила глаза.

– Мам, я ничего не крала. Он её просто потерял.

– Врушка! – снова поднял крик мальчик.

– Шелли, ты точно её не брала? – спросила мама. – Может, это вышло случайно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению