50 и одно дыхание легче - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 50 и одно дыхание легче | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Я, конечно же, не могу упустить возможности поторопить тебя и помочь, — Николас выскакивает из машины, отчего я снова закатываю глаза, понимая, в чём будет заключаться его помощь. Явно не в одевании, а в раздевании. Да и платье раз идёт в мусорку, то его не жаль и порвать немного.

— Ты предупредил Майкла, что с одеждой будут серьёзные проблемы? — Игриво интересуюсь я.

— Он привык. Я прилично плачу ему за это, — замечает Ник.

— Ты специально сейчас упомянул об этом.

— Да.

— Для меня твоё предложение очень щедрое, Ник, но… — осекаюсь, когда замечаю у подъезда сестру.

— Тейра? — Шепчу я, отпуская руку Николаса и быстрым шагом иду к ней.

Она видит меня и натянуто улыбается.

— Привет, Миша. Я приехала к тебе… нам надо поговорить, — хмуро смотрю на неё.

— Мистер Холд, я… если помешала, то… я ненадолго… — она ещё больше тушуется, когда рядом со мной оказывается Ник. Мы непонимающе переглядываемся.

— Я звонила тебе сегодня. Вчера я ждала тебя, но ты не приехала. Я начала волноваться, что с тобой что-то случилось. Ты не отвечала на звонки. Вчера я тоже звонила тебе. Сегодня звонила, — теперь она тараторит.

— Ох, прости. У меня неожиданно появились дела, и я забыла тебя предупредить, — виновато отвечаю, копаясь в рюкзаке, и достаю мобильный. Пять звонков от неё.

— Я поставила телефон на тихий режим, сложный день был на работе. Пойдём ко мне, хорошо? — Бросаю взгляд на Ника, напряжённо наблюдающего за Тейрой. Боже, вот я дура. Сейчас я чувствую себя безумно неудобно перед сестрой за то, что из моей головы просто вылетело обещание приехать к ней.

— Николас, может быть, ты в машине меня подождёшь? — Обращаюсь к нему.

— Нет, — Тейра хватает меня за руку, чем приводит меня в ещё большее недоумение, как и его. — Я… пусть он пойдёт с нами.

— Хорошо, — улыбаясь, подталкиваю сестру к подъезду и оборачиваюсь к Нику. Пожимаю плечами, говоря ему о том, что понятия не имею, почему она так себя ведёт. Она словно боится чего-то, и это заставляет меня нервничать.

В тяжёлом молчании мы поднимаемся на мой этаж, и я открываю дверь, впуская сестру. Ник указывает кивком головы идти за ней и закрывает дверь, когда я вхожу.

— Располагайся на диване, — говорю, бросая вещи на пол.

— У тебя уютно, — замечает сестра, рассматривая квартиру.

— Да, она небольшая, но очень комфортная для меня, — кивая, веду её в гостиную, и сестра садится на диван. Николас идёт за нами и опускается на стул, складывая руки на груди. Я надеюсь, что он не будет припоминать ей ошибку, которую она совершила и этим подставила меня. Я очень боюсь, что он решит словесно унизить её или же заставит раскаяться прямо здесь.

— Будешь что-то пить? — Интересуюсь я.

— Нет, спасибо, — Тейра опускает голову и шумно вздыхает.

— Ты хотела обсудить китайский язык? — Спрашиваю её, направляясь к дивану. Ник озадаченно приподнимает брови.

— Она планирует его изучать и хотела вчера обсудить это со мной, как и рассмотреть некоторые университеты, в которых она могла бы учиться, — поясняю я.

— Если ты волнуешься о том, что не сможешь учиться в хорошем заведении, то нечего переживать. Адам продал квартиру, и я отложила все эти деньги для твоего образования, — произношу я.

— Дело не в этом, — тихо подаёт голос Тейра.

— А в чём? Тебя обижают у Ллойдов, или ты поругалась с ними?

— Нет, они восхитительные. Я никогда не чувствовала себя настолько любимой, как с ними, — горько усмехается сестра.

— Так, только не говори мне, что ты куда-то вляпалась?

Сестра поднимает взгляд и поджимает губы. Вот чёрт!

— Вляпалась, — шепчет она.

— Тейра, куда? Наркотики? Курение? Секс? Ты залетела? Кто-то тебя изнасиловал? Тебя обокрали? Куда ты вляпалась? — Повышая голос, требую я.

— Мишель, — поворачиваюсь к Нику. Он качает головой, прося меня не давить и успокоиться.

— Я… нет, я не подсела на наркотики и не залетела. Дело в том, что я обманула тебя. Китайский язык был лишь поводом, чтобы с тобой встретиться, не выходя из дома. Я стараюсь находиться там, а сегодня уже не могла ждать. Я… он вернулся, Миша. Он вернулся, — Тейра чуть ли не плачет. Её губы трясутся, как и руки, которые она пытается усмирить, цепляясь за собственные пальцы.

— Кто вернулся? — Шепчу я.

— Тот мужчина, который забил мне голову ненавистью к тебе и завистью к тому, что Николас Холд богат, очень богат. Кэмерон, но я не уверена в том, что это его настоящее имя, — у меня от страха всё внутри холодеет.

— О, Господи. Что он сделал? Как ты поняла, что он вернулся? Он тебе писал или пришёл к Ллойдам? Ты Адаму сказала? Ты же не встречалась с ним, Тейра? — Подскакиваю с места, напряжённо смотря на сестру.

— Я… я… мне очень жаль. Клянусь, мистер Холд, я… мне стыдно… я не хотела этого, — Тейра плачет, у неё начинается истерика, и понимаю, что я спровоцировала её. Все мои нападки сейчас не самый лучший вариант ведения беседы. Но я боюсь. Какой-то неизвестный человек вновь принесёт нам всем неприятности, и ему может помочь Тейра.

— Да, я завидовала… хотела быть такой, как Миша, но все воспринимают меня, как маленькую… простите меня, мистер Холд. Я…

— Мишель, принеси воды, хорошо? — Ник поднимается со стула, и я киваю ему, опасливо поглядывая на сестру, разразившуюся слезами.

Пока я наливаю воду, Николас располагается рядом с ней, и я безмерно ему благодарна за то, что он берёт ситуацию в свои руки. Он спокоен, не то что я, пугливая истеричка. Передаю бокал Нику, а он протягивает его Тейре.

— Сделай пару глотков, — произносит он. Сестра хлюпает носом, подаю ей салфетки. Она старается улыбнуться, но у неё это не выходит. Она вновь плачет.

— Тейра, сделай два глотка воды, — твёрдо повторяет Николас, вкладывая ей в руку бокал. То ли от страха перед Ником, то ли от его уверенного голоса. На меня он тоже так же воздействует. Одним тембром заставляет замолчать.

Сестра отпивает воду и ставит бокал на столик.

— А теперь послушай меня. Я не держу на тебя зла за то, что случилось. Я не отрицаю, что ты поступила плохо, но манипулирование нашими слабостями — это обычный обман, который используют, чтобы добиться поставленной цели. Я здесь, и готов тебя выслушать, чтобы понять, как я и Мишель можем тебе помочь. Скажи мне, ты встречалась с этим мужчиной? — Вкрадчиво произносит Николас.

— Да, — шепчет Тейра.

О, Господи. Сажусь на стул, на котором сидел Николас, и кусаю губу, наблюдая, как он тоже сейчас манипулирует слабостью Тейры, точнее, её страхом, чтобы она рассказала больше.

— Ты сможешь рассказать всё так, как было или тебе проще это написать? — Интересуется Ник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению