50 и Один Шаг Ближе - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 50 и Один Шаг Ближе | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– А что я говорю? О том, что ты обманула меня, скрыла то, что встречаешься с Ником? Водила меня за нос? Мне плевать на него, но не на тебя. А ты разрушила всё доверие к тебе за последние года. Ты знаешь, как отношусь к этому, – обвинительно произношу я.

– Николасом, ему не нравится, когда его называют Ник, – поправляет она меня, на что поднимаю один уголок губ в саркастической усмешке. Всё ему нравится, дорогая.

– Подумай только об одном: стоил ли Ник того, что ты разорвала нашу дружбу? И это не из-за мужчины, а из-за твоей лжи, когда я рассказывала тебе всё. Ты знаешь обо мне всё и так подло поступила. Я разочарована в тебе, к сожалению. Мне пора вернуться к своему парню, которого в данный момент я простила, потому что поняла, вокруг меня одни уроды. И приходится выбирать из двух зол то, что принесёт меньше разрушений, и это он. Хорошего порновечера, Сара, – с отвращением говорю я и обхожу подругу, побледневшую до неузнаваемости. С гордой осанкой выхожу из дамской комнаты и начинаю улыбаться, чтобы никто не заметил, как внутри меня всё переворачивается. Больше не смотрю на тот самый столик, и сейчас желаю, чтобы Ник оказался настоящим садистом и продемонстрировал это моей бывшей подруге. Я желаю, чтобы она была наказана за то, что сделала. Она разрушила меня, оторвала часть моего прошлого и снова заставила усомниться во всём. Буквально во всём.

– Шампанское, – наигранно весело произношу, садясь на место, и Люк кивает. – Отлично. За нас.

Я поднимаю бокал и улыбаюсь настолько сильно, насколько сжимает сердце ледяным холодом. Звон отдаётся в ушах, и я запиваю его до дна кислым напитком, протекающим в горло. На секунду закрываю глаза, чтобы побороть тошноту, поднимающуюся из недр желудка, и сглатываю неприятный привкус реальной жизни.

Он будет бить Сару? Возьмёт на эту свою сессию? Он будет с ней спать? Будет… будет любить её? Целовать?

Он ведь чудовище, садист, но почему меня сейчас это волнует в самую последнюю очередь? Что стало с моим миром?

Я вздыхаю и открываю глаза. Аппетит пропадает напрочь, и я ковыряюсь в тарелке, пока Люк развлекает меня разговорами, благодарностью за то, что надела его подарок, и другой глупостью. Да, для меня это мусор, бесполезная трата воздуха, только чтобы заполнить мою пустоту в душе.

Люк резко замолкает, пока я продолжаю катать по тарелке помидор, смотря на нелюбимый обычный овощной салат.

– Добрый вечер, – над моей головой словно раздаётся раскат грома, и я резко поднимаю голову, встречаясь с тёмными изучающими глазами.

Красивый ублюдок! Я смотрю на Ника в элегантном тёмно-сером костюме и поражаюсь снова его ауре, которая исходит от него. Она словно питает мою и от этого мне самой становится гадко. От этих признаний чувствую себя глупой и морально выжатой. Но тело ощущает себя совершенно иначе, оно радуется его появлению, вступая в бой с разумом.

– Добрый вечер, мистер Холд. Неожиданная встреча, – сухо произнося, сажусь ровнее и с вызовом смотрю на него.

– Вы правы, мисс Пейн, очень неожиданно встретить вас с тем, кто распустил слухи по всей корпорации о ваших пристрастиях, – Ник это говорит насмешливо и бросает взгляд на посеревшего Люка.

– Это не ваше дело, мистер Холд. Все мы оступаемся, но некоторые умеют признавать свои ошибки. У вас к нам какое-то дело? Потому что я искренне не понимаю, чем обязаны вашему вниманию? – Ядовито спрашивая, улыбаюсь, и надеюсь, вывести его из себя. Пусть Сара отработает за мою внутреннюю борьбу. Пусть, мне плевать!

– Красивые серьги, мисс Пейн, – он игнорирует мои слова и присаживается на третий стул за столиком. Я совершенно не обращаю внимания на Люка, слежу за каждым движением Ника. Разумом понимаю, что происходящее не вписывается в рамки приличия ни грамма. Но кто-то внутри меня шепчет, что Ник первый сделал шаг ко мне. А я не знаю куда сделать ответный.

– Благодарю, мистер Холд, это подарок моего парня. Простите, я вас не представила. Николас Холд – это Лукас Шоу. Люк – это Николас, парень Сары, – делаю ударение на имени бывшей подруги и сладко улыбаюсь Люку.

– Приятно познакомиться, Николас, – говорит Люк.

– Для тебя мистер Холд, Лукас, – надменно произносит Ник, на что мой парень от злости и негодования сжимает вилку в руке.

– Итак, где ваша подружка, то бишь моя подружка? Неужели до сих пор в дамской комнате? Как нехорошо, вы совершенно не заботитесь о ней, – я притворно обеспокоенно качаю головой, и Ник изгибает губы в усмешке. Его глаза блестят, хотя внешне он спокоен.

– Сара поехала домой, переволновалась. Девушки нынче пошли очень впечатлительные, то и гляди, в обморок упадут, – тянет он слова, наблюдая за мной и специально возвращая меня в тот вечер.

– Наверное, вы её напугали, мистер Холд. Надо быть менее агрессивным и… – я прикладываю палец к губам и задумываюсь на секунду, – более дружелюбным.

– Приму к сведению, мисс Пейн. Надеюсь, я вам не помешаю, а то скучно одному без рыжей красавицы. Время ещё раннее и не хочется уезжать, – он обращается ко мне.

– Помешаете, – отвечает отошедший от шока Люк, но Ник продолжает ждать ответа именно от меня с бесстрастным выражением лица.

– Вы слышали моего парня, мистер Холд, – говорю и наигранно виновато улыбаюсь Люку, кипящему от наглости Ника.

Я не могу ничего с собой сделать, потому что адреналин уже со свистом будоражит кровь. Ощущения, словно хожу по острому лезвию сейчас, заставляют утонуть в эмоциях. Я оживаю благодаря ему.

– Слышал, но я всегда прислушиваюсь в первую очередь к даме и её желаниям, что ваш парень делать не умеет. Он просто не желает понять, что вы ему не по зубам и из кожи вон лезет, дабы купить вас. Неужели вы продаётесь, мисс Пейн? Где же хвалёная самостоятельность? – Тихо и даже интимно звучит голос Ника, но в нём такая сила, что я выдыхаю от неё, а кожа покрывается мурашками.

Он пытается вывести меня на искренние чувства, но я потупляю в себе желание влепить ему пощёчину за такое отношение.

– Можно быть самостоятельной, но приятно получать от любимого мужчины подарок в виде раскаяния, – чеканю я, выделяя слово «любимого», и благодарственно смотрю на Люка.

Ник поднимает немного подбородок и прищуривает взгляд. Неужели задела? Точно задела его. Так ему и надо! Я настолько довольна собой, как будто выиграла какую-нибудь премию за своё умение держать себя в руках.

– То есть вы говорите о том, что оскорбления могут покрыть побрякушки?

– Нет, – мотаю я головой и бросаю взгляд на Люка, ища спасения.

– Как нет? Получается, что да. Значит, если незнакомый мужчина ударит вас, то всё покроет, предположим, новая дорогая машина или комплект от «Graff»? – Он продолжает цепляться за мои слова, на что я сжимаю губы от злости.

– Никто не имеет права поднимать на меня руку, тем более незнакомый мужчина. Мы говорим сейчас о разной степени тяжести вины. Физическое и эмоциональное воздействие, – отрезаю я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию