Искренне - читать онлайн книгу. Автор: Ава Рид cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искренне | Автор книги - Ава Рид

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Господи боже мой! – Восклицание вырывается у меня изо рта, и на этот раз уже Купер удерживает меня, когда я начинаю заваливаться в сторону, запутавшись ногами в тряпках. Его рука стремительно и неожиданно крепко хватает меня за талию, и он пристально смотрит мне в глаза, пока я продолжаю висеть на его руке, словно обезьянка. Я отчетливо чувствую, как напрягаются его мускулы и как бешено ускоряется мой пульс.

Дышать. Надо продолжать дышать.

Очень элегантным и ловким движением он притягивает меня к себе.

Близко. Он очень близко ко мне.

Мы молча стоим, не двигаясь.

Я не решаюсь пошевелиться. Лишь несколько сантиметров отделяют нас друг от друга. Я чувствую его гладкую кожу под своими пальцами, вижу, как вздымается и опускается его грудная клетка, а подняв немного взгляд, замечаю, как движется его кадык, когда он тяжело сглатывает. Я чувствую его дыхание на своем лице и его тепло, которое окутывает меня волнами и накрывает, словно большое пуховое одеяло. И в котором я рискую сгореть…

Кровь все сильнее и сильнее приливает к моим щекам. Сердце колотится как сумасшедшее, а губы раскрываются сами собой, чтобы дать побольше кислорода моим легким. Я отпустила бы Купера, точнее, я должна отпустить его, но пальцы словно перестали слушаться.

– Господи боже мой? – внезапно слышу я его насмешливый шепот и удивленно поднимаю голову, чтобы взглянуть на него. Это что, намек на улыбку? У меня моментально пересыхает во рту. И я задаюсь вопросом, каково это…

Энди, ты уставилась на его губы! – Мысль внезапно ударяет мне в голову, так же как осознание того факта, что я хочу поцеловать Купера. Человека, которого я почти совсем не знаю. Такого неприветливого и молчаливого, который никогда не смеется и… который так чертовски приятно пахнет.

Хватит! Остановись!

Я не такая и такой себя еще не знаю.

– Э… да… само как-то вылетело, – даже до моих собственных ушей мой голос долетает совсем слабо.

Мне становится просто адски жарко. И все кажется еще серьезнее, когда я осознаю, что не только моя голова работает плохо, потому что рука Купера все еще покоится у меня на талии. Это прикосновение я осознаю так же четко, как и его глубокий взгляд, все еще напряженные мышцы под моей ладонью, такие фантастические на ощупь, и…

Я не успеваю закончить мысль, поскольку Купер внезапно без всякого предупреждения отстраняется. И это прямо очень, очень вовремя.

Он так быстро отпускает меня, что я даже снова начинаю падать, но все же мне удается сохранить равновесие, как и жалкие остатки моего достоинства. По крайней мере, хотелось бы в это верить.

Негромко прочистив горло, я наклоняюсь и поднимаю свой список, затем смотрю на Купера в нерешительности. Стоит ли извиниться? Объяснить что-либо? Надо ли вообще что-то говорить?

– Какого черта ты тут делаешь? – опережает он меня, начиная снова перебирать свою коробку, и на этот раз его голос вызывает во мне волну злости. Или же то, что он внезапно снова стал таким грубым. Что перекинул меня на стажировку к Джеку.

– Я работаю здесь, если ты вдруг забыл, – набрасываюсь я на него, и раздражения в моем голосе трудно не заметить. Это заставляет Купера замереть и снова поднять на меня взгляд. – Поскольку ты больше не учишь меня, тебе, конечно, плевать на все остальное. Но убери эти полотенца, пока кто-нибудь не сломал себе шею.

Я сердито замолкаю, тяжело дыша, и едва могу поверить в то, что я только что сказала. Наверное, он тоже. Похоже, он потерял дар речи. Тем лучше! Я все равно больше не хочу ничего от него слышать. Так что я разворачиваюсь и шагаю в другой проход между шкафами, чтобы заняться своими ящиками.

Этот глупый, высокомерный, надоедливый… парень! Я не могу найти для него подходящее ругательство.

Несколько минут спустя я сожалею о своей вспышке ярости, потому что вообще-то я не такая. Я ведь даже не попыталась разумно поговорить с ним. Впрочем, как и он со мной. С ним непросто.

По крайней мере, Джун гордилась бы мной, потому что я дала ему хоть какой-то отпор.

Я тихо и сосредоточенно прохожусь по списку, стараясь не обращать внимания на Купера, его взгляд я чувствую сквозь просветы в полках. Всякий раз мне кажется, что он смотрит на меня просто потому, что услышал, как у меня в ящиках что-то грохочет, и при этом сразу же раздражаюсь от того, что хочу, чтобы наши глаза встретились хоть на мгновение, но через секунду он уже отворачивается. К счастью, в какой-то момент он уходит со склада и дает мне столь необходимый отдых. Идиот! Почему он так ужасно меня нервирует – и так переворачивает все во мне с ног на голову?

Я потягиваюсь, расправляя спину, и делаю несколько глубоких вдохов и выдохов. Я закончила, по крайней мере, с проверкой коробок. Только в одном из ящиков содержимое не стыкуется со списками – не хватает бокалов под лонг-дринки [1].

После того как я докладываю об этом Джеку, он недовольно морщится.

– Вот засада! Они-то нам как раз и нужны. Ты не представляешь, сколько их разбивается за одни выходные. – Он кратко просматривает мои пометки, прежде чем отложить листы в сторону. – Спасибо, Энди. Ты очень помогла мне. Здесь у меня уже все отсортировано и проверено. Не могла бы ты вынести мусор? Купер показал тебе выход к мусорным бакам на заднем дворе?

– В конце склада, верно?

– Точно. Черно-зеленая дверь с немного облупившейся краской. Но будь осторожна, ты не сможешь открыть ее снаружи без ключа, надо взять его с собой или подложить что-то под дверь. Иначе ты застрянешь. Тогда тебе придется обойти целый квартал и надеяться, что главный вход уже открыт, или же в панике стучать во все двери.

Ну, классно.

– Все ясно.

– Когда закончишь, я покажу тебе, как приготовить наш самый популярный коктейль.

– И как же он называется? – с любопытством спрашиваю я, подходя к пакетам для мусора, чтобы взять их.

– Джек’с Спешал [2], – он смотрит на меня почти с вызовом и играет бровями, заставляя меня рассмеяться вслух.

– Этот напиток вообще существует?

– Конечно! – отвечает он. – Тот, что с ананасом!

По выражению моего лица заметно, что я сомневаюсь, и теперь он смеется надо мной. Вот блин.

– Ты что, собираешься подкалывать меня на эту тему еще сто лет? – бормочу я, обернувшись, и вижу, как он виновато кивает. – Это был ананас Джун, а не мой!

Оставив бар у себя за спиной, я все еще слышу смех Джека.

С большими темными мешками в руках я иду по одному из проходов на складе и без проблем нахожу нужный выход. Я опускаю один из пакетов на пол, чтобы нажать на ручку, а затем толкаю темно-зеленую дверь спиной, снова подхватывая мусор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию