Чужестранка в гареме - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Грассо cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужестранка в гареме | Автор книги - Патриция Грассо

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Все женщины зааплодировали Шаше. Хедер смущенно покраснела. Она никогда не считала себя достойной быть героиней легенды. Но еще более странно было слышать о том, что Халид «взвыл от любви» к ней. Но как еще этим красавицам развлекать себя?

– А моя любимая легенда – это, по существу, загадка, – сказала Мирима.

– Пожалуйста, тетушка, расскажи нам, – сказала Шаша. – Я люблю загадки.

Мирима кивнула.

– Однажды идеальный мужчина и идеальная женщина выехали из Стамбула в Бурсу. По дороге их лошадь потеряла подкову. И кто же спешился, чтобы поставить ее на место?

Шаша, Хедер и Тинна переглянулись, потом перевели взгляд на Мириму и помотали головами.

– Идеальная женщина, разумеется, – сказала Мирима. – Идеальных мужчин не бывает.

Общий зал гарема наполнился смехом и аплодисментами.

– У мужчин есть только два недостатка, – сказала Хедер свекрови, когда веселье смолкло.

Мирима вопросительно изогнула бровь.

– Все, что они говорят, и все, что они делают, – поведала Хедер.

И снова все одалиски засмеялись и захлопали. Да, этот день запомнится им всем.

– Что здесь происходит? – послышался женский голос. Все разом повернули головы и увидели приближавшуюся к ним новую кадину султана. Рядом с ней шествовал надменный евнух Джамал, а на руках она несла малютку-сына. Пока евнух искал кальян, Линдар растянулась на диване, который стоял в зале специально для нее.

– Кадина Линдар, – проговорила Нур-у-Бану, заставив себя улыбнуться, – это Хедер, Дикий Цветок, жена принца Хал ид а.

– Здравствуйте, – улыбнулась Хедер. Линдар только снисходительно кивнула гостье.

– Какой хорошенький младенец, – сказала Хедер, любуясь трехмесячным малышом.

Линдар искренне улыбнулась:

– Мой львенок очень красивый.

– Лучше покажи его больную ногу, из-за которой он никогда не сможет оспорить право Мурада на престол, – сказала Мирима, и все женщины в зале замерли от страха.

– Джадис, – пробормотала Линдар.

Скандала не получилось, потому что в этот момент вернулся с кальяном Джамал. Линдар сделала несколько затяжек и улыбнулась.

– Хочешь попробовать? – спросила она у Хедер. Не заручиться ли ей поддержкой человека, приближенного к сестре султана? Таким образом у нее будет свой собственный шпион в доме Миримы.

Хедер наклонилась к кальяну и повторила действия Линдар. Сначала она закашлялась, но потом ее охватило странное ощущение удовлетворения и невесомости.

– С тобой все в порядке? – с подозрением в голосе осведомилась Мирима.

Хедер как будто не расслышала вопроса. Ее рассеянный взгляд был устремлен в пространство.

– О чем ты думаешь? – мягко спросила Шаша.

– О доме... об Англии.

– Расскажи нам, – попросила Шаша.

– Подобно райскому саду, моя страна – настоящая земля обетованная, – начала Хедер. – Весной в Англии все время идет дождь, летом – все цветет и радует глаз, осенью – яркими красками догорают деревья, трава и цветы, а зимой – все девственно бело. Густой утренний туман, подобно дыханию волшебного дракона, окутывает холмы и равнины.

– А ваш султан так же могуществен и великолепен, как наш? – спросила Шаша.

– У нас нет ни султана, ни короля, – отозвалась Хедер. – В Англии правит королева Елизавета.

Слушательницы как по команде пораскрывали рты от удивления.

– Вашей страной правит женщина? – Мириму этот рассказ явно заинтересовал.

– А как же ее муж? – спросила Нур-у-Бану.

– У Елизаветы, королевы-девственницы, нет мужа, – сказала Хедер, наслаждаясь их безраздельным вниманием. – Несмотря на то что она все еще молодая женщина, вряд ли она возьмет себе супруга.

– Королева – твоя кузина? – Сафие была впечатлена. Хедер кивнула.

– Но кто же будет править страной, когда эта Елизавета умрет? – спросила Линдар. – Женщины долго не живут, а девственница не способна произвести на свет наследника.

Хедер пожала плечами:

– Королева назначит себе преемника. Возможно, это тоже будет женщина.

– Неужели мужчины в вашей стране кланяются этой королеве? – поинтересовалась одна из женщин.

– Точно так же, как вы кланяетесь султану, мужчины в Англии кланяются Елизавете и наперегонки спешат выполнить ее приказания.

– Она носит вуаль? – спросила Тинна. Хедер отрицательно покачала головой:

– Англичанки – свободные женщины и вуаль не носят.

Общий зал гарема внезапно наполнился оживленными голосами, как будто все заговорили одновременно. Каждая из женщин вслух задавалась вопросом, что было бы, если бы они жили в этом райском государстве, Англии.

– Англичане не держат рабов, – добавила Хедер. А потом еще и приукрасила: – Англичанки ходят куда хотят и делают что хотят. Мы даже можем самостоятельно выбрать себе мужа, если захочется.

Как раз в этот момент вошел ага-кисляр. Его присутствие помешало остальным высказать свое мнение.

– Принц Халид ждет свою семью в каретном сарае, – объявил ага-кисляр.

– Останься подольше, – взмолилась Шаша. – Передай Халиду, что выйдешь, когда будешь готова, и ни минутой раньше.

Ага-кисляр раскрыл рот от изумления, услышав такую грубую речь из уст дочери султана. Но тут до его слуха донесся другой совет, заставивший главного евнуха резко развернуться.

– Пусть подождет, – сказала Линдар.

– В конце концов, Халид всего лишь мужчина. – В первый и последний раз в жизни Нур-у-Бану согласилась со своей соперницей. Как и все собравшиеся в зале женщины, любимица повелителя попала под обаяние рассказов Хедер о жизни без вуали.

Здесь что-то не так, подумал ага-кисляр. Происходит нечто, что угрожает миру и благополучию гарема.

– В следующий раз я научу вас английским играм, – пообещала Хедер, поднимаясь с подушек следом за свекровью.

Ага-кисляр проводил трех женщин по извилистым коридорам гарема. Передав их Халиду, он поспешил обратно в общий зал. Он должен был выяснить, какая блажь ударила в головы кадинам и одалискам султана.

Как только ага-кисляр вышел из каретного сарая, Халид вопросительно взглянул на мать. Мирима кивнула с улыбкой, какой он никогда еще у нее не видел. Очевидно, его жена вела себя безукоризненно.

Халид притянул Хедер к себе и с любовью посмотрел на нее.

– Я полон гордости за тебя, – похвалил он ее за хорошее поведение. – Я счастлив, что могу назвать тебя своей женой.

Глава 17

Правда, это чувство гордости за жену продлилось недолго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию