Из коридора тем временем послышались чьи-то торопливые шаги.
– Стоять! – рявкнул Скотти, резко подняв руку с револьвером.
Шаги стихли. Нельсон тоже замер, не сразу поняв, к кому обращается друг.
– Вы… вы кто? – спросил незнакомый голос из полумрака коридора.
Медленно подойдя к Скотти, Нельсон увидел, что футах в пятнадцати от них, рядом с распахнутой дверью комнаты, стоит худосочный парень лет двадцати пяти-шести с родимым пятном на левой щеке; это пятно, как проходимец теперь видел, действительно очень напоминало грушу.
«Это Дин Картер. Без сомнения».
– Не твое дело, – грубо рявкнул Риган. – Давай на выход!
– Скотти? – вдруг послышался из комнаты до боли знакомый женский голос.
Тощий пройдоха громко скрипнул зубами. Он уже знал, что случится дальше.
Хозяйка дома, растрепанная и грозная, выскочила из комнаты с куском ржавой трубы в руке. Нельсон подозревал, что девушка хотела с ходу наброситься на Скотти, но при виде револьвера немного умерила свой пыл, повернула голову… и застыла, наткнувшись взглядом на еще одно знакомое лицо.
– Нельсон?
– Привет, Вивиан, – с виноватой улыбкой сказал проходимец.
– Какого черта он тут делает? – спросил Скотти, махнув стволом в сторону Дина.
– А какого черта тут делаете вы? – осведомилась Вивиан.
Скотти вопросительно посмотрел на Нельсона, и тот закусил губу, не зная, как быть. Соврать Вивиан? Но что он может сказать? Что они случайно вломились в дом и шутки ради угрожали Дину револьвером? Глупей отговорки не придумаешь при всем желании. «Можно, конечно, рассказать про миссис Райт, дескать, она попросила проверить, все ли в порядке у ее любимой бухгалтерши… но как объяснить, зачем вообще мы приперлись в «Мотылек»? Нет, все это белыми нитками шито».
– Ты вообще знаешь, от кого он прячется? – наконец спросил Нельсон.
– Представь себе, знаю, – сухо ответила девушка. – Вопрос в том, откуда это знаете вы двое?
– И от кого же?
– Проверяешь, что ли? От Арчи Фостера.
Нельсон вздрогнул и покосился на Скотти. Тот, кажется, удивлен не был.
«Почему?»
Дин Картер угрюмо взирал на непрошеных гостей из-за плеча Вивиан. Он, судя по всему, тоже не особенно понимал, что происходит.
– Может, ты и причину ей сказал, почему Арчи тебя ищет? – вопросил Нельсон, обращаясь к Дину.
– Конечно, сказал, – нехотя ответил тот.
Вивиан нашарила его руку и сжала в своей. Брови Нельсона взлетели на лоб.
«Стоп. Они что же… заодно?»
Эта догадка, точно пуля меткого снайпера, поразила Нельсона в самое сердце. Он отчего-то и подумать не мог, что Вивиан, всегда избегавшая сомнительных знакомств, эта правильная до зубовного скрежета Вивиан решит связаться с авантюристом, под покровом ночи таскающим артефакты из пещер складников.
«А ведь я, помнится, так ей и не рассказал…»
– Я тебе ответил, – сказал Картер, – будь добр, и ты ответь на вопрос Вивиан: что здесь делаете вы?
На несколько секунд воцарилась тишина. Нельсон смотрел на Дина, Дин – на Нельсона.
– Да раздербань меня дракон! – вдруг в сердцах рявкнул Скотти.
Он резко взвел курок револьвера. Ствол по-прежнему смотрел беглецу в грудь.
– Эй, ты чего?! – выпучив глаза, воскликнул Дин.
Они с Вивиан разом побледнели, да что там – Нельсон тоже сделался белым, как ресторанная салфетка.
– Не надо, Скотти, – закрывая собой «голубков», торопливо пробормотал он.
– Ты это чего удумал, раздербань тебя дракон?! – нахмурился друг.
– Я просто хочу сделать все правильно, а не пороть горячку! – в тон ему ответил Нельсон.
– Перед нами – решение одной из твоих проблем, – махнув револьвером в сторону Дина, произнес Скотти. – И я, хоть убей, не пойму, какого дьявола мы тянем кота за хвост? Берем говнюка, отвозим к Фостеру, и дело с концом!
– Вы что… работаете на Арчи, Нельс? – шепотом спросила Вивиан.
– Так же, как и твой драгоценный Дин! – через плечо бросил Нельсон.
– Я на него не работаю! – огрызнулся беглец.
– Если б не работал, нас бы тут не было!
– Хватит! – воскликнул Скотти. – К черту споры. Мы приехали за ним. Забираем, уходим. Дело сделано.
– Но ведь нельзя… так, – тихо сказал Нельсон.
– Как – «так»? Опомнись, Нельс. О чем мы с тобой договаривались там, у двери? Если не он, то ты. Или ты забыл расклад?
– Он угрожает тебе и дядюшке Луису, да? – спросила Вивиан.
Нельсон нехотя оглянулся, почувствовав в голосе старой знакомой нотки сочувствия.
– А ты решила, что я сам, добровольно пойду искать кого-то для мафии? – с легкой долей обиды откликнулся Нельсон.
Вивиан потупилась.
– Слушай, я все понимаю, мы ее знаем сто лет, – терпеливо сказал Скотти, продолжая держать револьвер в вытянутой руке. – Но он-то что? Он сам себе могилу вырыл, когда сбежал от Арчи! Чем вообще ты думал, парень?
Дин при этих словах заметно сник – видимо, Скотти удалось задеть его за живое.
– Я… я не думал об этом, честно. Я просто хотел сбежать вместе с Вив, куда-то, где они нас не найдут. Он ведь все равно бы меня не отпустил… я должен был попробовать!
– Мальчики – тихо позвала Вивиан.
– Что? – нехотя отозвался тот.
Он снова повернулся к девушке и вздрогнул – столько отчаяния было в ее взоре.
– Прошу тебя, Нельс… – прошептала Вивиан.
Дин молча стоял рядом с возлюбленной и смотрел на незваных гостей. Они по-прежнему держались за руки, будто намекая, что готовы погибнуть, как жили – вместе, неразлучно.
Сердце Нельсона сжалось в комок. Когда-то он тоже хотел держать Вивиан за руку, держать крепко и не отпускать, что бы ни случилось.
«Жаль, что она не захотела».
– Отдай нам «ищейку», и мы уйдем, – медленно произнес Нельсон.
– Что? – ушам своим не поверил Скотти. – Ты что, издеваешься? Арчи это не устроит, сто процентов!
– А я скажу… скажу, что убил Дина, – хмуро глядя на беглеца, пробормотал Нельсон. – Что он сопротивлялся, вынудил меня его пристрелить… и свалился в реку, когда я в него попал…
– Угу. И Арчи такой: «А, ну если в реку, тогда ладно, можешь идти». Нельс. Это гребаная мафия. Их не купишь школьными отмазками. Если Арчи поставил тебе задачу привезти ему кого-то, ты должен привезти ему этого кого-то, хоть он в реку свалился, хоть сгорел дотла. Все, никаких «или» тут нет.