Феромон - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лабрус, Алекс Чер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феромон | Автор книги - Елена Лабрус , Алекс Чер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Взгляд его водянистых глаз словно грустнеет, с пристрастием изучая моё лицо. Но отец не зря выложил кругленькую сумму за курс театрального мастерства - я держу морду кирпичом и рот на замке. Потому что и этот приём мне знаком: он ждёт, что, испугавшись разоблачения, я разболтаю больше, чем он на самом деле знает. Но я молчу и надеюсь: а вдруг пронесёт?

- Так и зачем ты здесь на самом деле, Анна Ривз? - держит меня его взгляд словно канатами, не позволяя пошевелиться. - Я ведь не перепутал? Ты не Анна Визе? Не Анна Дайсон?

Не пронесло. Увы, он не блефует. Он знает точно, кто я. И не врёт. Информацию он действительно получил из первых рук - от моего отца.

- Нет. Анна Ривз.

- Отлично, - показывает он рукой на стул. - Тогда я хочу знать правду.

- Это и есть правда, - присаживаюсь я на краешек. - Мне нужна была работа. И я её нашла.

- Говорят, полуправда хуже лжи. И ты пришла не за работой, а что-то собиралась сообщить мне. Я прекрасно видел, как ты топталась у двери. Так что ты хотела сообщить кроме того, где всю эту неделю обедает твой бывший муж?

- Это уже неважно, - помня угрозы Дайсона, не тороплюсь сообщать о его тёмных делишках, каким бы разочарованным сейчас не выглядел Йорн.

- Ошибаешься. Важно всё. И я не знаю, что за причины у тебя скрывать, кто ты на самом деле от Ханта, свято верю, что ты не хочешь это обратить ему во зло. Ведь так? Хотя этого напыщенного павиана и стоит немного проучить, - Морган улыбается, словно худшая часть разговора уже позади. На самом деле, уверена: он как раз подходит к ней вплотную. - Но у меня к тебе предложение. Я ничего не говорю Эйверу, раз уж ты так дорожишь своим инкогнито, но ты расскажешь мне всё, чем я могу надавить на твоего бывшего мужа.

Ха-ха! Эйвер, может быть, и самовлюблённый павиан, но ведь не глупее Йорна. Он и без его подсказок всё прекрасно узнает. Да что там: я и сама ему всё расскажу. Не такая уж это и великая тайна. Или Морган считает меня наивной папиной дурочкой?

- Йорн, мне действительно нечего сказать. Я шла рассказать про инсайдерские сделки, но вы сами добыли эту информацию.

- Чушь, - откидывается он к спинке стула. - У твоего мужа было более десяти процентов компании «Униклон», которые он продал за несколько дней до того, как они обесценились. Только ленивый не попытался бы обвинить его в инсайде. Но уверен, Дайсон выкрутится, а мы с твоим отцом окажемся там, где начали.

- Что бы вы ни нарыли лично на Дайсона, всё это не имеет значения. «Пайз» его просто уволит, наймёт нового юриста и снова начнёт давить на «Визерикус», - пожимаю плечами.

- Да хрен там, - качает он головой. - Они и наняли Глена Дайсона именно потому, что он, как никто другой, знает о истинном положении дел «Визерикуса» и, как никто другой, ещё труслив и продажен. Ой, только не надо, - поднимает он руку на мой нетерпеливый жест. - Не надо этих громких слов об адвокатской тайне и соглашении о неконкурировании. Дайсон не имеет права делиться коммерческой информацией о своём бывшем клиенте. Но тебе ли не знать, милая Анна, как много есть способов обойти это соглашение.

- «Пайз» избавится от Глена, едва его прошлое начнёт препятствовать сделке - и всего лишь.

- Я был уверен, что ты умная девочка, - забирает он серую папку, которую я так и не открыла, и небрежным жестом бросает в ящик стола. - Вот за этим я тебя и позвал. И поскольку теперь ты мне должна за то, что Хант не услышит от меня ни слова, а твой отец отправится на вожделенную премьеру, то придётся тебе постараться, чтобы твоего бывшего муженька не уволили и он разыграл свою партию по моим нотам. Я не хочу раздавить его как клопа, я хочу прижать его к ногтю и держать там так долго, сколько потребуется. То есть пока твой отец не осуществит поистине рекордную по сумме сделку, но не с «Пайзом». С «Мирк».

- То есть всё это в интересах моего отца?

- Да и в твоих собственных. Ведь ты его единственная наследница. И я обещаю, что твой отец сказочно разбогатеет, если мы будем держаться вместе.

- А вы, видимо, планируете разбогатеть вместе с ним? - встаю я, давая понять, что разговор окончен. - Уверена, он обещал вам щедрые проценты.

- Обычные, - скромно пожимает он плечами. - Но я знал, что ты достойная дочь своего отца, - поднимается следом Йорн. - И кстати, рекомендую перед представлением поужинать в ресторане Оперы. Классический копчёный лосось у них великолепен.

- И кстати, - повторяю его интонацию, - за эти билеты я ничего не должна. И вы мне - тоже. Но если вдруг в следующий раз вам понадобится помощь, просто попросите, Йорн. И, возможно, Хант разрешит мне её вам оказать.

Не знаю, хлопает ли он вслед мне своими белёсыми ресницами, но отец всегда учил меня не позволять собой манипулировать. А ещё никогда ничего не давать, не получив что-то взамен.

Я сама пришла предложить помощь, но Морган вывернул всё так, что я теперь якобы обязана это делать, чтобы помочь отцу, да ещё пытался меня шантажировать. Вот хрен ему! Я сама во всём признаюсь Ханту.

Но пока его нет, стоя по центру пустого кабинета Эйвера, кипя от гнева, звоню отцу.

- Да ни хрена подобного, - возмущается тот после оглашения подробностей разговора с Йорном. - Пате-де-Кампань с маринованной свёклой намного вкуснее.

- Пап, это единственное что тебя беспокоит? Лосось вкуснее или паштет? Да какого чёрта ты вообще говорил обо мне Йорну? Тем более, какое право имел соврать, что я люблю оперу? - не слушаю я его гастрономическую тираду.

- А как по мне, так отличный план, - и не думает он извиняться. - Я же знал, что он достанет билеты. Ну а моя дочурка, конечно, пригласит своего престарелого отца на премьеру.

- Ни за что! Теперь - ни за что!

- Как?! - обиженно сопит отец.

- А вот так. Найду себе спутника, который не будет нечестным образом меня использовать.

- Милая, - смеётся мой отец раскатистым басом. - Если ты найдёшь того, кто согласиться пойти с тобой на премьеру «Тоски», я благословлю вас не задумываясь. Я тебе уже говорил, что первый раз в оперу меня привела твоя мама?

- Тысячу раз, пап. И кстати, Йорн сказал, что прижал Глена «Униклоном».

- Пф-ф-ф! Да это как пугать бабу толстым хр..., - он виновато покашливает, передумав заканчивать свою фразу. - В общем, ты большая девочка, всё поняла.

- Да, как ежа голой задницей.

- Точно, точно. Но в выходные я тебя всё равно жду.

- Обязательно, пап, - я вешаю трубку, не прощаясь.

И на что я только надеялась, когда звонила отцу? Думала, он признает, что был не прав? Ага, держи карман шире.

А когда решила поквитаться с Хантом? Ведь явно была не в своём уме.

Йорн Морган попытался использовать меня в первый же день. Дайсон узнал, что я устроилась в «Морган & Хант» и тоже не оставит в покое. Сколько времени понадобится Эйверу Ханту, чтобы вывести меня на чистую воду? Наверняка и он уже всё знает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению