Восстающая из пепла - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восстающая из пепла | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Глава 26

 /Дориан/

Я ожидал вызова к ректору по жалобе Ариадны, но его не последовало. Не находил себе места, метался по комнатам. Переживал за неё. Вдруг она получила травму, а я даже не просканировал её. Ещё больше выводила из себя моя реакция на неё. Что со мной такое произошло?

Я ведь с трудом удержался. Готов был броситься и изнасиловать её. Именно что изнасиловать, ведь она этой связи не желала. Никогда со мной ещё не случалось, чтобы аромат кого-то сводил с ума. Кто-то пахнет лучше, кто-то ярче. Но лишь аромат истинной пары привлекает настолько, что теряешь контроль. Пусть и плохо, но я контролировал себя.

Да и человек не может стать парой дракона. У наших рас не может быть потомства. На самом деле я никогда не интересовался людьми, у меня не приключалось любовниц среди них. Так что я абсолютно не понимаю своей реакции. Нужно найти её, извиниться, объяснить причину задержки, и, как это ни странно, снова понюхать её. Удостовериться, что вчера произошло временное помешательство на фоне беспокойства за неё.

Вот только на следующий день не застал её в аудитории, где должна пройти первая пара. К звонку она так и не появилась. Только тогда я догадался спросить про неё у старосты.

– Ариадну перевели на другой факультет. Я думал, вы знаете.

– Нет, не знал, – что удивительно, ведь Ариадна состояла на моем факультете. Сразу рванул к ректору. Казалось бы, избавился от студентки, которая меня постоянно бесила. Но сейчас я желал скорее ее вернуть. – Почему Шеридан перевели без моего участия? – спросил с порога, врываясь в кабинет Астарта.

– Ариадна попросила – я разрешил. Решил, что у тебя она только время теряет, – Астарт пребывал в благостном настроении. Что-то у него хорошее случилось.

– Думаешь, мне не нужны талантливые студенты? Кто её забрал?!

– Лиамм. Она всерьез увлеклась артефакторикой, – ведь видел несколько заготовок в её комнате, но не придал значения.

– Я против.

– Да? А мне показалось, что ушла она именно из-за тебя, – Астарт откинулся на спинку своего кожаного кресла.

– У нас возникло недопонимание. Я требую, чтобы её вернули, – не желал сообщать, что сначала чуть не убил свою студентку, а потом домогался её, пока она лежала без сознания.

– Прости, но ничего не могу сделать. Она уже переведена. Она пригрозила уходом, если попробую вмешаться в её учебный процесс.

– И ты согласился на её условия? – возмутился. – Какая-то рыжая пигалица выставляет свои требования.

– Можешь не сомневаться, её отхватит себе Академия четырех стихий, если она уйдет.

– Что она предложила, раз ты согласился? – внутри уже зверел, понимая, что упустил её.

– Согласилась запатентовать пять своих разработок. А это, знаешь ли, вливания в бюджет академии, престиж, – Астарт был доволен, как кот, объевшийся сметаны. Ведь точно счастье привалило, то-то такой довольный. – До этого она отказывалась патентовать их, считая слишком опасными.

Я просто отказывался верить, что Астарт продался так легко, и в то, что Ариадна пошла против изначального решения по своим разработкам, чтобы перевестись. Я её настолько напугал? Или дело не во мне вовсе?

– Я тебе сейчас кое-что скажу, а ты послушаешь, – тон Астарта стал внезапно жестким, он прожигал меня предостерегающим взглядом. – Ты знаешь мои позиции, я считаю, что все равны, что глупо делить нас на высшие и низшие расы. Отношусь ко всем с уважением, независимо от пола, возраста и расы. Оцениваю только личность и поступки, – я кивнул.

Астарта многие недолюбливали за его толерантное отношение к представителям других рас. Но положение его семьи и сила самого Астарта заставляли остальных считаться с ним.

– Так вот, Ариадна хорошая девушка, старательная, упрямая. Красивая, – Астарт сделал многозначительную паузу, как-то понимающе взглянув на меня. С трудом не отвел взгляд. – Она многое перенесла в жизни. Поэтому не смей, понял?

– О чем ты? Она человек.

– Вот и забудь о ней. Пусть учится, работает над своими исследованиями. А у тебя достаточно любовниц, чтобы оставить её, – Астарт посмотрел на меня с вызовом. Мне пришлось молча кивнуть и покинуть кабинет. Это что же он решил, что я хочу сделать её своей любовницей? Человека? Глупости.

Само собой, я не собирался оставлять всё так. Подкараулил Ариадну у аудитории, в которой у артефакторов должна пройти пара. Она была в изящном платье в бежевой гамме. Похоже, брюки она носила только на боевом отделении. Как только она узрела меня, шаг замедлился, а уверенность чуть покинула её.

– Добрый день, адептка Шеридан, – двинулся к ней на встречу, пока она не развернулась и не побежала прочь.

– Добрый день, декан Шейран. Чем могу помочь?

– Зайдите ко мне в кабинет после этой пары для важного разговора, – и я ушел, не дав ей возможности возразить или отказаться. Она пришла через десять минут после окончания занятий, ровно через столько, сколько нужно, чтобы пройти от башни артефакторов к башне стихийников. Я сидел в своем кресле и безуспешно пытался сосредоточиться на корреспонденции, когда раздался краткий стук в дверь.

– Еще раз добрый день, декан Шейран, – проговорила она, когда закрыла за собой дверь.

– Добрый. Проходите, садитесь, – она легкой походкой двинулась к моему столу и изящно опустилась на стул напротив меня. Если волновалась или боялась меня, то не показывала. – Я хотел поговорить, – она кивнула. – В первую очередь, хотел извиниться за вчерашний инцидент на полигоне. Меня задержал взрыв в лекарском крыле, – она вновь кивнула головой, подтверждая, что слышала об инциденте.

– Ваши извинения приняты, – впрочем, я сомневался, что женщины способны так легко простить. – Это всё?

– Нет. Ещё я хотел поговорить о вашем переводе. Я категорически против него и предлагаю вам вернуться. Можно и на защитный, если он вам больше по душе.

– Простите, но данное решение взвешенное…

– Это из-за меня? – спросил её, перебив на полуслове.

– Из-за вас? – притворно удивилась она.

– Я подверг вашу жизнь опасности. Вы приняли помощь за посягательства.

– Если вы и имеете отношение к моему переводу, то только косвенное. Вчерашнее испытание показало, что это не то, к чему мне стоит стремиться, и что я смогу преодолеть, – она говорила медленно, тщательно подбирая слова.

И в них я уловил двусмысленность. Она будто говорила не о полигоне, а о том, что произошло потом. Она намекала на отношения со мной? Что за глупость.

– Артефакторика увлекла меня. Я уже давно подумывала о переводе и вчера окончательно убедилась, что на боевом отделении мне не место, – закончила она мысль, поднимаясь. – О возвращении не может быть и речи. Мне пришлось пойти на большие уступки, чтобы заполучить это место, – тоже поднялся, намереваясь проводить ее до двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению