Права и обязанности некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Никитина cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Права и обязанности некроманта | Автор книги - Анастасия Никитина

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– И вот так. – Поймав мой взгляд, она ухмыльнулась и накинула мне на плечи темно-синий атласный плащ с глубоким капюшоном. – Кстати, платок с листовиком в правом кармане. Достанешь, когда я скажу: «Верить не хотела». Запомнишь?

– Запомню, – кивнула я.

А что мне оставалось? Рой слишком хорошо знал свою уже почти бывшую подругу, и его не стоило подпускать близко хотя бы из соображений безопасности. Не говоря о том, что меня он попросту раздражал самодовольными усмешками и замашками собственника.

– Отлично. Тогда пошли.

– А что я там увижу? – спохватилась я. – Может, они ничем таким и не занимаются, а пьют себе в этой таверне слабенькое вино, отмечая последний день учебного года.

– Ха! Тебе его уже не хочется терять! – прищелкнула пальцами Тория. – Вот это я понимаю. Это по-нашему. Сегодня хочу одного, а завтра уже другого. Я что, зря полдня…

– Нет-нет! – поспешно возразила я. – Не зря. Я о том, чего мне ждать. А то еще не успею придумать, что говорить.

– А… – Тори покровительственно приобняла меня за плечи. – Не думай об этом. Пусть будет сюрприз – натуральнее удивишься. А говорить тебе вообще не придется. Я сама все, что надо, скажу. Ты, главное, про условный знак не забудь. Когда я скажу: «Верить не хотела», сразу доставай платок и плачь.

– Угу, – буркнула я. – Помню.

– Вот и отлично. Вперед! Без ума и без труда не загонишь принца никуда!

– Принц не волк, в лес не убежит, – не сумела сдержать природное ехидство я.

– В лес не убежит, а вот от брачного алтаря – может, – расхохоталась Тория. – Так что загонная охота – наше все, подруга.

Хохоча во все горло, мы вышли из ворот академии на широкую мощенную булыжником улицу. Наверняка на окраинах ничего подобного не наблюдалось, но здесь, в центре столицы, все выглядело очень прилично. Я даже немного удивилась. В Ледонии по улицам вперемешку двигались и конники, и пешие, и кареты, и повозки. Тут же мостовая делилась на две неравные части: одна для шустрых всадников и карет, другая для всяких тихоходов вроде повозок. А у самых стен были предусмотрены приподнятые над землей на добрые полметра деревянные тротуары. Перебираться же с одной стороны улицы на другую предлагалось по узким ажурным мостикам, которые сами по себе выглядели как произведение искусства.

Пока я глазела на непривычную архитектуру, Тория довела меня до небольшого переулка.

– Нам туда. И помни: удивляешься, молчишь, плачешь, молчишь, уходим. Все понятно?

– Куда уж понятнее, – вздохнула я, с тоской припомнив уютный плед и фолиант «Общая теория магии».

– Тогда вперед, а то всех принцев разберут.

– Хорошо бы, – проворчала я себе под нос.

Мою ремарку заглушил мерный гул общего зала большой таверны.

– Вон они, – подсказала Тория, указав глазами в угол. – Начинай с удивления.

Но я и без подсказки уже хлопала глазами не хуже деревенской дурочки. Вот тебе и детки…

– Какой ужас! – театральным шепотом возвестила Тори.

В нашу сторону не обернулись только невозмутимый корчмарь, протиравший за стойкой глиняные кружки, и в хлам пьяный парень, скорчившийся на лавке у самой двери. Рой спихнул со своих коленей какую-то разбитную девицу, которую еще секунду назад грамотно ощупывал в самых стратегически значимых местах.

– Лира?!

– Э-э-э… Ну да, – выдавила из себя я.

– Пойдем отсюда. – Тория приобняла меня за плечи, вопреки собственным словам не делая попыток уйти.

– Подождите! Лира! – всполошился опомнившийся Корве. – Это не то, что ты подумала! Я все объясню!

Я отвернулась, ткнувшись носом в плечо подружки. Причем театральщина не имела к этому движению никакого отношения, скорей уж необходимость не завалить подруге весь тщательно продуманный спектакль, заржав, как скаковая лошадь, в самый неподходящий момент. Слишком уж потешная смесь из раздражения и смущения нарисовалась на лице застуканного на горячем мальчишки.

– Что тут можно объяснять? – возмущенно отозвалась Тория, не замедлив меня обнять, и шепнула: «Молодец!»

Мои плечи стали вполне аутентично вздрагивать. Правда, трясло меня от смеха, а не от безутешных рыданий, как вообразил малолетний ловелас. Дело в том, что встрепенулась наследственная память, прямо-таки взорвавшись размышлениями бывшей владелицы этой тушки о том, как беззаветно влюблен в нее наследник Корве и какие замысловатые веревки можно будет из него вить после свадьбы.

– О, Лира! – Рой попытался вытащить меня из цепких лапок подруги, но этому воспротивились и я и она.

– Не трогай ее! – драматически воскликнула Тори, шлепнув по загребущим рукам. – Какой позор! Наследник древнего рода неспособен скрыть от болтунов свои шашни с девкой из таверны!

– Но я… – заблеял было Рой, но тут нам невольно помогла забытая им девица.

Слегка кренясь на левую сторону, она поднялась и обвела зал мутным взглядом. Кое-как сдерживая почти гомерический хохот, я из-под ресниц наблюдала, как «нимфа» нашла искомое, четким выверенным движением расправила свои прелести и, пошатываясь, направилась к цели.

Рой опасности не видел, все внимание ухлопав на Торию. Правда, подскочили со своих мест Альв и Дон. «Поздно, мальчики», – успела подумать я. А в следующую секунду «нимфа» обняла Роя со спины, навалившись на него всем своим весом. От неожиданности тот качнулся вперед, едва не ткнувшись носом в плечо Тории. Но девица одними объятиями не ограничилась.

– Милый, ты скоро? – простуженным голосом выдала она с самым игривым видом. – Я так по тебе скучала…

– Отстань! – рявкнул Рой и попытался выпутаться из профессионального захвата.

– Да зачем тебе эта недотрога? – страстно выдохнула девица ему в шею, вцепившись покрепче. – В прошлый раз ты был великолепен! Повторим?

Тошнотворный запах застарелого перегара добрался даже до меня, заставив сморщиться и сильнее вжаться в пахнущий какими-то цветами плащ подружки.

– Повторим?! А Лира тебе верила, негодяй! – с пафосом возвестила Тория, бросив на Роя возмущенный взгляд через плечо.

Как по мне, юная интриганка несколько переигрывала. Но, похоже, все, кроме меня, принимали ее игру за чистую монету. Явно перебравшие дружки наконец избавили Роя от чрезмерно активной пассии. Сам парень удвоил усилия по выцарапыванию меня из непоколебимой крепости рук тисы Ребарн. А я… А я давилась рвущимся наружу хохотом. Видимо, именно тогда меня настиг откат после смерти, переселения души и прочих сюрпризов, и в итоге накрыла вполне ожидаемая истерика.

Признаться, посмеяться долго мне не удалось. Тори ощутимо ущипнула меня за локоть и едва слышно прошипела: «Платок!» Спохватившись, что о чем-то подобном мы действительно договаривались, я достала и прижала к мокрым от смеха глазам ароматный клочок батиста. Хихикать сразу расхотелось. Да что там! Я чуть не взвыла. Ощущение было такое, будто в лицо мне плеснули стакан лукового сока. Слезы покатились полноводной рекой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению