Темный призыватель. Том 3 - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ткачев cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный призыватель. Том 3 | Автор книги - Андрей Ткачев

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Ехать пришлось на машине, но благо мне не надо было сидеть за рулем и с этим справился один из парней Волкова, который в последнее время стал личным водителем Арины. Негласно он еще и охранял ее, но жене я об этом не говорил, чтобы она лучше рассчитывала на себя, чем на водителя. Последний же благодаря неплохим навыкам в магии земли мог нарастить броню, способную прикрыть как от пуль, так и от слабых магических техник, давая возможность девушке скрыться с места нападения. Сценарий маловероятный, так как тогда будут втянуты и Лазаревы, но лучше предусмотреть и такой поворот событий.

— Если честно, Егор, то я не думала, что ты захочешь побывать на столь крупном мероприятии, – шепотом поведала мне Арина, в то время как слуги забирали нашу верхнюю одежду.

Я и в этот раз не отказал себе в своих привычках и был в классическом костюме, сшитом все в том же ателье, что и раньше. Единственное, что на пиджаке, а точнее на воротнике, были золотые полосы в тон таким же полосам на вечернем платье Арины. Если у меня основной цвет костюма был черным, то у Арины – противоположный ему белый. Я не был таким уж сведущим в моде, но, на мой взгляд, мы очень хорошо смотрелись вместе в этих нарядах.

– Ну надо же было где-то появиться, — пожал я плечами. — А то это уже было бы невежливо с нашей стороны. И так я довольно долго отписывался, что занят делами рода. А так появился хороший повод показать себя и познакомиться с влиятельными людьми, которые и так хотели со мной поговорить.

— А ты меняешься, — задумчиво произнесла она.

— Все меняется, – хмыкнул я. — Ну что же, последний шанс развернуться и уйти? – подмигнул я своей жене.

– Шутник, – улыбнулась мне Арина, и мы вошли в общий зал, где проходило празднование дня рождения юного аристократа.

Особняк рода Барклай-де-Толли был раза так в три больше моего, так что неудивительно, что больше трехсот человек свободно перемещались по залу и прилегающему к нему большому саду, нисколько не мешая друг другу разговорами. Вот что получается, когда в основе рода были купцы, которые постарались всеми силами получить титул и магическую силу, пользуясь своим главным преимуществом — деньгами.

Мы пришли далеко не в начале торжественного приема, но и не в конце, как себе позволяли нормы приличия и негласные традиции, когда раньше всех приходят союзники рода, а уже затем все остальные. Так что гостей было достаточно много и можно было наблюдать небольшую гору коробок на выделенном для них столе. Рядом стояли слуги и один из них, по всей видимости, направился к нам, чтобы забрать подарок, предназначенный второму сыну главы рода.

— Если хотите, я могу забрать подарок для юного господина, – вежливо поклонился мне мужчина, подтверждая мою догадку.

-- Я бы хотел его вручить лично, – улыбнувшись, произнес я.

– Как пожелаете, – еще раз склонился слуга и отошел в сторону.

– Ты что-то задумал? – подхватив меня под руку, тихо спросила Арина, когда мы двинулись в сторону виновника сегодняшнего вечера. – И что ты такое купил, что не хочешь отдавать слугам?

– Увидишь, – хмыкнул я.

В руках у меня был предмет, завернутый в темную ткань, которая прекрасно скрывала очертания подарка и делала его бесформенным. Чего я, впрочем, и добивался.

– Добрый вечер, Илья Александрович, – кивнул я главе рода Барклай-де-Толли, что сейчас стоял рядом со своим сыном, как раз закончив разговор с одними из гостей. Пришлось сделать небольшой крюк, чтобы не стоять в ожидании, но главное, что больше никто подойти не успел, а то бы снова надо было бы курсировать по залу в ожидании удобного момента. – Поздравляю вас со столь значительной вехой в жизни, – обратился я к юному аристократу.

– Неужели молодой глава рода Шуваловых? – вопросительно посмотрел на меня Илья Александрович.

Мужчина хоть и был чуть старше пятидесяти лет, но в его золотых, слегка вьющихся волосах и ухоженной аккуратной бороде не было видно ни намека на седину. По собранному Рэми досье я знал, что этот улыбчивый мужчина был очень опасной акулой бизнеса, которая не упускала ни одной возможности обогатиться, несмотря на уже имеющийся внушительный капитал. За глаза главу рода Барклай-де-Толли называли «Золотым львом Империи», одновременно делая намек на его внешность и что род, по слухам, купался в золоте.

Впрочем, последнее было не таким уж слухом. Даже в одежде Ильи Александровича присутствовали золотые нити, не говоря уж о перстнях, сверкающих на его пальцах. И, судя по ощущениям покалывания на кончиках пальцев, все эти вещи были артефактами, а сам костюм был куда выше по классу изготовления, чем мой. Неудивительно, но немного обидно.

На фоне мужчины его сын выглядел несколько блекло, да и было видно, что парню не по себе от такого внимания к своей персоне, но он очень старался этого не показывать.

– Вы правы, – кивнул я после небольшой паузы. – И если позволите, я бы хотел вручить вашему сыну подарок лично.

– Конечно, – дал мне разрешение на это мужчина, продолжая пускай и улыбаться, но цепко следить за мной.

А взгляд-то не торгаша, а убийцы. Уж такого я повидал достаточно, чтобы говорить об этом с уверенностью. Как интересно.

– Я знаю, что ваш род происходит корнями из простых торговцев, которые своим трудом и удачей смогли основать магический род, достигший столь много, – обращаясь к второму сыну рода Барклай-де-Толли, негромко произнес я. – Но в то же время торговцы нуждались в надежной защите, чтобы давать отпор разбойникам и конкурентам, покушавшимся на их богатство, и испытать свою удачу в грабеже. Поэтому нередко и купец берется за меч, чтобы защитить то, что дорого ему, – на этой фразе я еле удержался от усмешки, но вроде бы не позволил себе такую фамильярность по отношению к молодому аристократу. – Поэтому я хотел бы подарить вам этот меч, чтобы вы не забывали о том, что состояние можно заработать, но еще его надо и отстоять, – на этих словах я сдернул ткань с моего подарка и под восхищенным взглядом пятнадцатилетнего юнца протянул ему полуторный меч.

В этом оружии не было ничего особенного – ни тебе драгоценностей, ни магических чар. Это был простой рабочий инструмент, что тоже было сделано специально.

– Необычный подарок, – одобрительно хмыкнул глава рода Барклай-де-Толли.

Судя по тому, что я видел, мужчине действительно понравились мои слова, которые, впрочем, в самом начале ему не особо были по вкусу. Но больше всего обрадовался мечу, конечно же, его сын. Кто бы еще догадался подарить сыну торговца меч? Тем более само мероприятие было устроено не столько ради самого именинника, сколько из политических целей. Юных аристократов в зале тоже хватало, но все же большая часть гостей была здесь не ради этого.

– Благодарю вас, князь Шувалов, за такой подарок, – вытащив меч наполовину из ножен, слегка склонился сын Ильи Александровича. Кстати, а ведь в приглашении было написано его имя, но оно полностью вылетело у меня из памяти.

– Надеюсь, вам никогда не придется его применять, – пожелал я ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению