Запределье. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Александр Изотов cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запределье. Книга 2 | Автор книги - Александр Изотов

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

«На фиг, Сигурд. Конкретнее можешь?»

«Конкретнее? Пошатайся по Заставе, посмотри, где можешь помочь, и помогай всем. Желательно залезть по уши в самое дерьмо.»

И тут до меня дошли масштабы проблемы. Меня едва не затрясло от злости, и я, к счастью, успел написать в ответ:

«Спасибо, Сигурд, выручил.»

«Без проблем, бро. Добро пожаловать Древнюю Веру.» — и в конце куча смайликов «смех до слез».

Я сжал арбалет до ужасного скрипа. Вот хоть сейчас бросай все и в другую игру. Нормальную, где есть арены, ПВП и мобы только для декораций.

— А-а-а, пипец — вырвался у меня сдавленный хрип, — Да что за на хрен такой, твою-то за ногу?

— Чего случилось, охотник?

— Надо искать квесты занудные, да еще и самому напрашиваться, кажись.

— О-о-о, — протянула орчиха, — Поняла. Этому, с крылышками, твое смирение нужно. Страж у ворот на это намекал, да?

— Тут не просто ПВЕ мне светит, — медленно выдохнув, сказал я, — Тут жесткий квестодроч, Сигурд подсказал.

— Да ладно? — Сцилла с интересом осмотрелась, — А ты это так не любишь?

— Ненавижу.

— Ну, что тут может быть-то? Перевяжи пятьдесят больных, потом вымой полы в пятидесяти комнатах…

— Сцилла! Не нагоняй тоску!

Орчиха усмехнулась.

— Ну, думай о своей Мираж. Она же у тебя симпатичная?

Хитрый ход Сциллы все-таки прошел. Я неожиданно улыбнулся, и обреченно выдохнул.

— Очень.

— Репа у нее упала, у бедняжки.

— Все, я понял, Сцилла, спасибо.

— Ща я гляну с тобой, что ты первое найдешь…

— А потом свалишь, то есть?

— Ну, я глава альянса, а ты мне Диокла не выдаешь, — сладко проворковала Сцилла, и я подарил ей ненавистный взгляд.

— Ладно, будет тебе Диокл, — скривил я губы, — Пошли смиряться, на фиг.

И начался мой путь мучений. И отказов. Никто ни в какую не хотел принимать мою помощь. Даже эльф-подросток на складе совсем не боялся один охранять.

«Это у меня-то гордыня?!?» — каждый раз думал я, когда получал отрицательный ответ от «местного» на мое предложение помочь.

— Нет, брат эльф, что ты? Я и сам справлюсь, — сказал эльф, подметающий ступени лестницы, — Это мое послушничество.

Это была уже моя пятая попытка, и Сцилла тут же слилась. Она, кажется, просекла реальные масштабы трагедии и, сославшись на занятость, ливнула с группы. Я с тоской посмотрел на орчиху, застывшую в круге каста телепортации.

— Удачи, охотник, — Сцилла подмигнула. — Скажешь потом, где нашел лазейку.

Я показал ей средний палец и пошел по ступенькам вниз. Помнится, там были кучи раненых. Наверняка им понадобится помощь.

Тут меня тоже ждал облом.

— Да нет, уже всех перевязали, знаешь, — пожал плечами молодой эльф-лекарь.

Он был в белой мантии, весь перепачканный в крови, в руках у него был таз с водой, где плавали кровавые бинты.

— А что ты хотел-то, брат эльф?

— Да мне смириться надо, — как на духу, выдал я, — Вот решил вам тут помочь.

— А, решил, значит, — усмехнулся лекарь, — Время появилось, да?

Я скривил губы. Знакомая интонация, этот Фридрих с такими же нотками разговаривал со мной.

— Нет, брат эльф, — ответил я, покачав головой, — Времени-то у меня и нет.

— Ну, ты извини, у меня тоже нет. Бинты чистые нужны, я побежал.

Вздохнув, я отошел. Вот, спрашивается, как помогать, если никому тут помощь не нужна?

Я встал в углу, ловя на себе недовольные взгляды раненых и несущих службу. Вот лежит эльф-гвардеец с перевязанной головой, вот рядом паладин прижимает к животу руку. Второй рукой он опирается о золотой нагрудник, лежащий сбоку.

Я стал присматриваться к снующим лекарям. Они все время бегали в угол, где лежала куча окровавленного белья, прямо недалеко от прикрытых воинов, павших в бою.

Тряпки бросали в тазы и бежали с ними в другой угол, откуда все время доносился плеск. Там были натянуты веревки, и развешены бинты над тлеющим камином.

Рядом виднелась деревянная дверь, откуда все время сюда заносили новых раненых. Иногда оттуда доносились крики.

— Ты куда? — спросил меня тот самый эльф-лекарь, когда я пересек зал и подошел к этой двери.

На меня оглянулись еще с десяток глаз. Взмыленные парни отжимали тряпки, терли их по ребристым доскам, и спешили все это развешать на веревках. В стене рядом теплился камин, помогающий бинтам высохнуть, и его огонек недобро отражался в глазах эльфов.

— Э-э-э… — я слегка оторопел от этих взглядов, — Спрошу, нужна ли там помощь?

— Шел бы ты отсюда, помощничек, — чуть ли не со злостью прошептал совсем другой лекарь, суровый эльф со шрамом.

Он устало вытер лоб сухим предплечьем и раздраженно бросил тряпки в таз с водой.

Между мной и дверью на всякий случай встал паладин, услышавший разговор. Выглядел он намного крепче других. Строгие глаза смерили меня взглядом.

— Да, — послышался еще голос. Говорил какой-то перевязанный эльф, лежащий на боку, — Там, за Гурутмаром что, развлечения кончились?

— Ага, нам помощника прислали, смотрите, — в меня ткнул пальцем лекарь, — Помочь, говорит, решил. Времени нет совсем, вот, пять минут выделил.

Зал взорвался хохотом. Смеялись даже те, кто сгибался от боли. Я так и застыл, растерянный и в недоумении.

— Что, в городишках заняться больше нечем?

— Ты смотри, время нашли. А как же «темные времена» у вас там, кто их ждать будет?

— Говорит, смириться ему срочно надо…

— Что стоишь-то, брат? — проскрипел за спиной старенький эльф.

Он был совсем древним, и давно согнулся от тяжести лет. Одет в синюю мантию, давно застиранную, а в руке держал табуретку.

— На вот, сядь. Так хоть удобнее смотреть будет. А как мимо кто пойдет, ты спрашивай, чем помочь, — заботливо прокаркал старичок.

Зал снова взорвался хохотом.

Глава 17. Смирение. Часть 1

Я, нахмурившись, смотрел на старого эльфа, так мило обнявшего табуретку. Приколист, блин. Сам, наверное, рождение Саурона помнит, а все туда же, шуточки шутить.

Но квест надо было выполнить, репутацию терять за грубость нельзя, и я, натянуто улыбнувшись, ответил:

— Нет, отец, меня еще ноги держат. Вы уж сами лучше отдохните, посидите, а то не жалеете себя.

Мне пришлось приложить усилия, чтобы из меня не вырвался наглый сарказм. К счастью, «местный» ничего зазорного в ответе не услышал, но сказал другое:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению