Выгодный жених - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Грассо cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выгодный жених | Автор книги - Патриция Грассо

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Гости, выстроившись в очередь, проходили в гостиную для приема. Князь и мачеха представили Белл гостям, с которыми она не была знакома.

Князь Степан и княгиня Фэнси подошли первыми. Фэнси поцеловала сестру в щеку и пожала руку Михаилу.

– Я предвкушаю следующий вечер чая, – сказал князь Степан. – Ваше печенье выше всяких похвал. – Он посмотрел на жену: – Ты тоже могла бы испечь печенье.

– Мои таланты лежат в другой области, – криво усмехнулась Фэнси.

Следующими были князь Виктор с княгиней Региной.

– Добро пожаловать в семью, – промолвила Регина. – Хочу также выразить вам свое восхищение в связи с тем, что на прошлой неделе на ленче вы поставили на место тех дурно воспитанных леди.

– О чем это она? – спросил Михаил. Белл наклонилась ближе и шепнула:

– Я назвала Лавинию нехорошим словом.

– Какая дочь – такая и мать, – процитировала ее Регина.

– Ты помнишь сумасшедшего Эдди? – обратился Виктор к брату. – Он лежал в аллее, кто-то положил ему на грудь соверен. – Похоже на сценарий убийцы, которого никак не могут поймать.

– Эдди зарезан? – спросил Михаил. Виктор покачал головой:

– Нет, просто напился.

Белл поняла, что речь идет о джентльмене, которого стукнула по голове Тьюлип Вудс. Слава Богу, он жив.

Подошла очередь Лайкоса и Гюнтера. Князья по очереди с изысканным поклоном поцеловали Белл руку.

– Я чувствую себя в облаве, – сказал Михаилу князь Лайкос.

Михаил улыбнулся кузену:

– Волк в облаве?

– Охотник становится объектом охоты, – добавил Понтер, намекая на собственное положение. – Видимо, придется послать в Москву за нашими младшими братьями.

– Повстречай я такую очаровательную леди, как твоя жена, – произнес Лайкос, – с радостью вверил бы себя в ее нежные руки.

За двумя кузенами шли графиня ди Салерно и князь Драко Казанов. Графиня улыбнулась Белл, а князь склонился над ее рукой.

– У вас очаровательная жена, – обратилась Катерина к молодожену.

Михаил с улыбкой посмотрел на кузена:

– Ты можешь стать следующим из Казановых.

– Мне может потребоваться опыт ее светлости с ее искушенностью в стратегии отношений, – произнес Драко, бросив взгляд на графиню.

Следующими на очереди были герцог Эссекс и его внуки, Александр Боулд и Тьюлип Вудс. Белл представила им Михаила.

– Моя дорогая Белл теперь устроена, – сказала герцогиня Александру, – так что можно приступать к вашему бракосочетанию.

– Графиня уже занимается дизайном специального обручального кольца для Рейвен, – сообщил Александр герцогине.

– Чем скорее мальчик женится, – сказал герцог Эссекс, – тем скорее я дождусь моего правнука. – Старик посмотрел на Александра и добавил: – Не буду же я жить вечно.

– Барт, – промолвила герцогиня Инверари, – Тьюлип обладает экстраординарными способностями. С моей помощью она станет одной из самых великих светских леди.

Взглянув на Тьюлип, Белл едва сдержала смех. Судя по ее виду, такая перспектива ее не вдохновляла.

– Почему вы так о ней думаете? – обратился герцог Эссекс к герцогине.

– Я требую уважения к себе и моим друзьям, – ответила за герцогиню Тьюлип. – К тому же я не воспринимаю оскорбление как вид искусства.

Герцог хихикнул:

– Она похожа на меня.

Очередь завершали двое родственников герцога Инверари – Росс Макартур, он же маркиз Благоговение, и Дуглас Гордон, маркиз Ловчий.

По выражению лица герцогини Белл поняла, что этим двум джентльменам уже не долго наслаждаться холостяцкой жизнью.

– Я посадила вас за стол с двумя моими падчерицами, – обратилась к ним герцогиня. – Блейз и Блисс – очаровательные девушки, так что вам будет приятно провести время в их обществе.

– Если они так же очаровательны, как новая княгиня, – произнес Росс Макартур, – мы с Дуги будем считать себя счастливчиками.

Белл отметила, что «белокурая троица» решила не присоединяться к поздравлениям. Их мамаши тоже.

Михаил проводил новобрачную к столу для почетных гостей. Когда приглашенные заняли свои места, слуги налили шампанское в высокие узкие бокалы.

Первый тост произнес Рудольф.

– Вот уже больше года, – сказал князь, – как мой брат и его дочь лишились якоря спасения. И я благодарен княгине Белл за то, что она внесла радость в их жизнь.

Михаил поцеловал руку жене и затем поднялся. Он пожал руку брата и произнес свой тост.

– Несколько недель назад, – сказал он, – стоя у окна в кабинете его светлости, я увидел в саду девушку, похожую на ангела. И влюбился в нее с первого взгляда.

Когда князь снова занял свое место, Белл прикоснулась к его бедру.

– Я соскучилась по тебе, – шепнула она. Михаил обнял ее и поцеловал в губы.

– Через несколько часов наши мучения закончатся и мы сможем наслаждаться друг другом долгие-долгие годы.

Когда слуги начали обслуживать гостей, к главному столу подошел Тинкер.

– Его светлость попросил приготовить специально для вас это блюдо, – произнес дворецкий и поставил перед Белл серебряное блюдо под крышкой.

Тинкер снял крышку. На блюде лежал бутерброд с маслом.

Белл хихикнула и взяла верхний ломтик хлеба. Черный перец на масле заменил собой пауков.

– Помнишь, что было тогда на масле? – спросила она мужа.

– Я должен был это сделать, любовь моя?

– Да.

– Хорошо, – согласился Михаил, – в следующий раз сделаю.

Герцог Инверари не поскупился на деликатесы. Гостей потчевали лососем, говяжьим окороком и жареными утятами.

Белл ела мало, только легкие закуски, опасаясь, как бы тошнота не испортила ей этот счастливый день. Ей очень не хотелось, чтобы кто-нибудь из светских ведьм понял, что она беременна.

Княжны Бесс и Лиля, взявшись за руки, подошли к большому столу для почетных гостей. Обе с обожанием смотрели на своих отцов и улыбались.

– Привет, папа, – сказала Лиля. Князь Рудольф повернулся к дочери:

– Привет, родная.

– Привет, папа, – сказала Бесс Михаилу.

– Привет, моя драгоценная.

– Я сегодня ночую у Лили, – сообщила Бесс своей новой маме. – Увидимся завтра вечером.

– Мне будет недоставать тебя, Бесс, – посетовала Белл. – Возвращайся домой – и мы устроим следующий вечер чая.

Бесс захлопала в ладоши. Княжна Лиля закатила глаза.

– Надеюсь, там не будет бабушки Злой и тети Неприветливой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию