Как влюбиться в герцога за 10 дней - читать онлайн книгу. Автор: Керриган Берн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как влюбиться в герцога за 10 дней | Автор книги - Керриган Берн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Каждую ночь я со всей тщательностью обыскивала замок, рылась в самых разных документах и исторических текстах. Я просмотрела даже дневники и бухгалтерские книги покойного герцога Редмейна. Признаюсь честно, я практически ничего не нашла. Но потом я сообразила, что речь может идти не об этом Редмейне.

– Ты имеешь в виду, что это сделал не твой жених? – Сесилия произвела в уме нехитрые подсчеты. – Естественно. Ему было двенадцать лет или около того, когда убили твою семью.

Франческа оживилась и, подавшись вперед, объявила:

– У его матери, Гвинет, был сын от первого брака, которого Редмейн усыновил, но он не мог стать наследником герцогского титула. Первый муж Гвинет – шотландец. Как выяснилось, он тоже был среди наследников титула Мон-Клэр. Мне осталось только узнать, наследником какой очереди он был, ну и установить наличие преступного умыла с ее стороны.

– Или со стороны ее сына, – добавила Александра. – А где он сейчас? И кто он? Вероятно, мне надо было уделять больше внимания высшему обществу.

Франческа довольно улыбнулась.

– Он заседает в Суде королевской скамьи, как судья Высокого суда.

Сесилия ахнула.

– Ты имеешь в виду…

– Да. Судья высокого суда, по слухам, станет следующим лордом-канцлером. Это сэр Кассиус Рамзи.

– Я слышала о нем. – Сесилия скорчила гримасу и поставила чашку. – Говорят, он – сущий дьявол во плоти. Жестокий безжалостный моралист.

Франческа вздрогнула.

– Звучит ужасно.

Сесилия согласно кивнула.

– Все известные мне викарии намерены голосовать за него, – сообщила она. – Это говорит о многом.

Разумеется.

– У Рамзи будет больше шансов стать канцлером, если он унаследует графский титул, – задумчиво сказала Александра.

– В этом все и дело. – Глаза Франчески вспыхнули презрением.

– Это мотив, – заключила Сесилия.

Александра подошла к буфету и налила себе и подругам бренди. Она решила, что этой ночью им потребуется более крепкий напиток, чем чай.

Худшее было еще впереди. Ей предстояло поведать подругам о шантажисте.

Франческа нахмурилась, пребывая в нерешительности.

– Во время нападения Рамзи было семнадцать. Почти восемнадцать. Иными словами, он был достаточно взрослым, чтобы совершить убийство, но я не уверена, мог ли он в этом возрасте строить такие далеко идущие планы.

– Остается вопрос: почему по прошествии столь долгого времени тебя призвали сюда, чтобы ты вышла замуж за его младшего брата? Редмейн действительно хочет на тебе жениться? Или Рамзи устроил все это, чтобы заманить тебя сюда и ликвидировать последний побег на семейном древе Кавендишей?

– Единственный способ выяснить это – найти свидетельства, – задумчиво сказала Сесилия, заплетая косу. – Ты правильно сделала, позвав нас сюда.

– У нас все получится. – Александра передала подругам бокалы, и они чокнулись. – Ты не останешься в одиночестве, пока мы не раскроем тайну и не найдем преступника.

– А ты не допускаешь мысли, что герцог Редмейн увлечен тобой и хочет, чтобы ты стала его герцогиней? – спросила Сесилия.

Александра улыбнулась. Железная логика Сесилии неред- ко вступала в противоречие с ее добротой и романтической наивностью. Она сама могла быть только доброй и честной, и потому ей претила мысль о жестокости других.

На лице Франчески появилась гримаса отвращения.

– Я нравлюсь этому человеку не больше, чем прыщ на заднице, поэтому мне крайне подозрительны его мотивы. Зачем ждать, когда я стану старой девой, прежде чем вести меня к алтарю?

Хороший вопрос, признала Александра.

– Какой он?

Франческа щелкнула языком.

– Он нисколько не похож на джентльмена, занимающего такое высокое положение. Его больше заботит охота, лошади и собаки, чем герцогский титул.

– Я бы сказала, что тебе это должно нравиться. Ты ведь тоже любишь охоту и лошадей. Возможно… и собак. Собак все любят. Он красив?

Франческа пожала плечами и сделала большой глоток бренди.

– Возможно, когда-то и был красив, но сейчас даже не знаю, кому он может понравиться. Большой мрачный волосатый тип. Я его видела лишь мельком. Он одевается, как варвар, и все время куда-то спешит. – Она поморщилась. – Завтра вы его увидите и сами убедитесь, что мы совершенно не подходим друг другу. Если бы мы поженились, наша жизнь превратилась бы в непрерывную череду бессмысленных битв: он бы пытался поставить меня на место, а я – придушить его во сне. Нет, я не смогу выйти за него.

– Тебе и не придется, – успокоила ее Александра. – Мы поможем тебе выпутаться из этой ситуации. Даже не сомневайся.

– Для начала нам надо найти способ проникнуть в запертые комнаты герцогини, – сказала Сесилия. – Желательно сделать это за два дня, оставшиеся до маскарада. Лучше решить все проблемы до того, как о твоей помолвке с герцогом будет объявлено официально.

– Согласна, – вздохнула Александра. – Но как мы это сделаем?

– Завтра утром Редмейн и я встречаемся в его кабинете с поверенными, – сообщила Франческа. – Я подсмотрела, что Редмейн хранит ключи там – в шкатулке. Я смогу незаметно их вытащить, и мы проникнем в семейное крыло замка во время маскарада.

– Мне кажется – это слишком большой риск. Тебе же придется выкрасть ключи, можно сказать, у него из-под носа, – засомневалась Александра.

– Ты забываешь, что до того, как стать леди, я была цыганкой. Мелкие кражи даются мне куда лучше, чем французский язык. – Франческа задорно улыбнулась и показала Александре ее браслет, пропажи которого та даже не заметила.

– Я понятия не имела, что у тебя это так здорово получается! – воскликнула Сесилия и захлопала в ладоши, а Александра протянула руку, чтобы подруга могла застегнуть на ее запястье золотую цепочку.

Сесилия зевнула и потянулась всем своим великолепным телом, словно ленивая кошечка. Александра усомнилась в том, что мужчины, с которыми подруга училась, думали о математических формулах, когда видели ее формы.

– А я-то понадеялась, что ты по-настоящему влюбилась, несмотря на нашу давнюю клятву. Мне бы хотелось стать тетей Сесилией. – Она улыбнулась. – Или дядей Сесилом.

– Только не в Редмейна. – Франческа фыркнула. – Они все напрочь лишены элегантности. Дикари-викинги, у которых больше жестокости, чем мозгов.

– Да, но мы смогли бы укротить их. – Глаза Сесилии смеялись.

– Ты можешь представить меня с выводком? – По телу Франчески пробежала дрожь. – Нет уж, лучше я останусь старой девой до самой смерти.

Смех подруг согрел измученную душу Александры.

Завтра, решила она. С неприятностями нужно разбираться по очереди, а не со всеми одновременно. Завтра она откроет подругам свою страшную тайну. Франческа сказала «до самой смерти». А ведь она может прийти намного раньше, чем все они думают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию