Во власти соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Грассо cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во власти соблазна | Автор книги - Патриция Грассо

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Слава Богу! – выдохнул Каспер. – Я бы не смог подойти к Белл, если бы она подверглась насилию.

Услышав это, Степан едва не упал со ступенек. Теперь он точно знал три вещи. Каспер Уингейт – отвратительная дрянь, он заслуживает того, чтобы его разорили, да еще и отдубасили; его визит к Белл – самая неудачная мысль, какая только могла прийти в голову князю; очень сомнительно, что баронесса получит приглашение на бал к Инверари.


Александр Боулд и констебль Амадеус Блэк ждали, когда им разрешат поговорить с лордом и леди Паркхерст.

– Паркхерсты – странная чета, – сказал Амадеус. – Леди на несколько лет старше своего мужа.

– Деньги принадлежат ей?

Амадеус усмехнулся:

– Мы мыслим одинаково.

– А где Лоуинг? – спросил Александр.

– К несчастью, Лоуингу пришлось сегодня утром отправиться в суд.

– Как это удачно.

– Да, мне тоже так подумалось.

– Констебль Блэк! – В гостиную торопливо вошла леди Паркхерст. – Рада вас видеть. Муж сейчас спустится.

Леди Паркхерст, дама за сорок, была невысокой и весьма пухлой особой с простыми, но приятными чертами лица.

– Позвольте представить моего помощника Александра Боулда.

Леди улыбнулась:

– О, ваш дед…

– Леди Паркхерст, мы возвращаем вам кольцо вашего супруга, – с ноткой торжества в голосе объявил Александр.

Амадеус Блэк вытащил массивное золотое кольцо из кармана и протянул его даме.

Леди Паркхерст долго смотрела на кольцо.

– Тут какая-то ошибка.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

В гостиную вошел лорд Паркхерст, высокий, довольно привлекательный мужчина лет тридцати пяти.

– Джентльмены, чем могу помочь?

– Мы бы хотели задать вам несколько вопросов, – ответил констебль.

– Обязательно ли при этом присутствие моей жены?

– Нет, милорд.

Лорд Паркхерст посмотрел на супругу:

– Что ж, иди, дорогая, возможно, тебе повезло.

Леди замялась.

– Может быть, я потребуюсь позже?

– Едва ли, – улыбнулся Паркхерст.

Амадеус вытянул руку:

– Милорд, вы узнаете эту вещицу?

– Нет.

– Разве это не ваше кольцо?

Паркхерст улыбнулся:

– Мой вкус изысканнее.

«Но не в выборе жены», – подумал Александр.

– Возможно, это кольцо принадлежало Пэнси?

Лорд Паркхерст поднял брови.

– Я не знаю никого по имени Пэнси.

Александру ужасно захотелось встряхнуть этого надменного лгуна, чтобы вытрясти из него правду.

– Разве у вас не было любовной интрижки с балериной по имени Пэнси?

Паркхерст тотчас же принял оскорбленный вид.

– Сэр, я женатый человек!

Амадеус склонил голову.

– Извините, что отняли у вас время, милорд. Пойдем, Александр.

– Боулд, передавайте привет вашему деду, – произнес Паркхерст.

Как только дверь за ними закрылась, Александр повернулся к констеблю:

– Паркхерст лжет.

– Успокойся, Алекс. – Констебль коснулся его плеча. – Ты что, рассчитывал, что он признается в убийстве?

Перед особняком Паркхерстов их ждал Барни.

– Узнали что-нибудь?

– Узнали, что Паркхерст не гнушается враньем, – ответил Амадеус. – Начиная с сегодняшнего дня, Барни, ты будешь тенью этой сиятельной особы от заката до рассвета. Докладывай мне каждое утро. И ради всего святого, смотри, чтобы он не обнаружил за собой «хвоста».


Фэнси стояла в холле, переводя взгляд со Степана на Каспера Уингейта и обратно. Она никак не могла решить, удачная ли это была мысль – пригласить барона. Ее сестра со своей нежной душой находилась в очень подавленном состоянии и не могла защитить себя. Если барон ранит ее неосторожным словом…

– Я спрошу, хочет ли она вас видеть. – Фэнси открыла дверь гостиной и шагнула внутрь. – Каспер ждет в холле.

Белл подняла руку и прикоснулась к зашитой щеке.

– Тебе не обязательно видеться с ним, – сказала Фэнси.

Белл посмотрела на нее, и ее глаза затуманились всей скорбью мира. Она покачала головой, готовая принять любой предназначенный ей жребий.

– Пусть войдет.

Фэнси открыла дверь и кивнула барону. Когда он вошел, девушка выскользнула в коридор и неплотно прикрыла дверь, оставив небольшую щель.

– Подслушиваете? – прошептал Степан.

– Защищаю свою сестру. – Упрямое выражение ее лица не допускало споров.

Князь обнял Фэнси за плечи и привлек к себе.

– Будем защищать ее вместе.

– О, милая моя бедняжка! – воскликнул Каспер. – Я чувствую себя таким виноватым!

– Вы не должны винить себя, – произнесла Белл.

– Позвольте взглянуть на ваше прелестное лицо.

– Оно больше не прелестное. У меня останется шрам.

– Глупости, дорогая моя. Позвольте взглянуть.

Тишина.

Фэнси посмотрела на князя, думая, поморщился ли барон, увидев на лице возлюбленной свежую рану. Степан выглядел на удивление виноватым. Молчание в гостиной заставляло его думать, что он совершил грубую ошибку.

– Вы поправитесь, дорогая моя.

Сомневающийся голос барона не прибавил оптимизма Фэнси. Она снова посмотрела на князя. Казалось, он тоже пал духом.

– Мне следовало проводить вас в дом, – произнес барон.

– Мои сестры уехали на пикник, – напомнила ему Белл. – Если бы мы остались наедине, это было бы слишком большим искушением. Я хочу в нашу брачную ночь прийти к вам девственницей.

Снова молчание. Долгое молчание.

Фэнси охватила тревога. Барон не может быть настолько жестоким, чтобы отказаться от Белл на следующий же день после нападения на нее.

– Как вы думаете, барон ее целует? – с надеждой спросил князь.

– Нет. – В ее глазах сверкала вся ненависть к аристократам, которую Фэнси вынашивала долгих пятнадцать лет.

– Видите ли, дорогая, дело в том… – Барон Уингейт замялся. – Моя мать считает, что мы не подходим друг другу.

– Баронесса была так добра и любезна вчера!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию