Мой первый принц - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой первый принц | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Но подсмотренная сцена вновь и вновь всплывала перед внутренним взором, впиваясь горячими спицами боли в ранимое девичье сердце.

Всхлипнув, она налетела на колонну и медленно осела на каменный, покрытый толстым слоем пыли и мраморной крошки, пол.

Уткнувшись носом в подол платья, она беззвучно зарыдала.

«Как же глупо, — думала девушка. — На что я рассчитывала? Что его высочество упадет мне в ноги? Или что после той прогулки между нами что-то может быть? Какая же я дура! Что может быть между принцем и простой служанкой?»

Слезы душили, мысли путались. А девушка раз за разом все яснее понимала то, что ее появление в замке Тхори ровным счетом ни на что повлиять не могло.

«Он мужчина. Ему хочется тепла и женского тела, — убеждала себя Вэяра. — Ожидаемо, что у него есть фаворитка. А может быть, даже не одна. Какая же я дура!»

И пусть мысли эти звучали убедительно, разумно и трезво, остановить слезы она не могла. Они так и катились одна за другой по щекам, обжигали кожу, падали на платье.

С каждым всхлипом сердце начинало биться медленнее, словно становилось тяжелее. Словно превращалось в камень.

А потом…

— Миледи, с вами все хорошо?

Вэяра дернулась, подняла заплаканное лицо вверх и прищурилась.

По глазам бил яркий, явно магический, свет. В двух шагах от нее остановился мужчина, рассмотреть его лицо не представлялось возможным, но голос не выражал презрения, злости или гнева.

— Прошу прощения, милорд, — выдохнула она, понимая, что перед ней не слуга. — Все хорошо. Мне просто нужно побыть одной.

— И каким козлом я буду, если оставлю даму в таком состоянии одну? — со смешком в голосе поинтересовался незнакомец, а затем протянул Вэяре руку. — Пойдемте. Я не знаю, что у вас произошло. Но могу отвлечь от дурных мыслей.

Девушка дернулась, совершенно неправильно расшифровывая его слова и действия, а мужчина вздохнул, понимая это, и добавил:

— Тут неподалеку есть великолепный зимний сад. К сожалению, за ним больше никто не ухаживает, но он не потерял своей красоты. Не откажете мне прогуляться к нему?

В голосе незнакомца Вэяра не почувствовала угрозы или скрытого смысла. Да и руку он не убрал.

Смахнув слезы, девушка поднялась с пола и даже смогла улыбнуться:

— Благодарю, милорд. Вот только я никакая не дама, а самая обычная служанка…

— То, что вы работаете на семью Тхори, не лишает вас звания дамы, — с лёгкой улыбкой отозвался незнакомец и отвел магический огонек, что висел у него над правым плечом, в сторону. — Могу я узнать ваше имя?

— Вэяра, — прошептала она, рассматривая вельможу.

Высокий широкоплечий с овальным лицом и слегка насупленными бровями. Кожу покрывал лёгкий загар, словно не проводил мужчина все свободное время в стенах своего поместья, а выезжал на охоту или принимал участие в битвах. Каштановые волосы были коротко острижены, несколько прядей на макушке торчали вверх, будто бы не умелый цирюльник ровнял шевелюру, а сам незнакомец без зеркала обрезал длинные пряди. Однодневная щетина легкой тенью очерчивала контур его лица, а в темно-серых глазах плескался интерес и немой вопрос, который озвучивать он не спешил.

— Меня зовут Лейзум, миледи, — произнес мужчина, предлагая служанке локоть. — Если попробуете назвать меня господином, то я обижусь и перестану с вами разговаривать.

Легкий тон и улыбка на лице нового знакомого сделали свое дело: Вэяра на какое-то мгновение забыла о том, что нанесло ей столь жуткую рану.

Но ответить ему она ничего не смогла, только кивнула в знак благодарности и позволила увести себя подальше от темного коридора, в котором ее накрыло истерикой.

— Знаете, зимний сад зэамка Тхори строился на протяжении циелых десяти лет, — Лейзум гцоворил с девушкой так, будто они бшыли знакомы всю жизнь, и это успокаивало Вэяру. — Король очень любит живые растения и потому захотелось ему иметь возможность находиться среди буйной зелени и ярких цветов, даже когда за стенами его крепости бушуют метели и скрипят морозы. Растения завозились из всех уголков мира. Ирхик Тхори не жалел монет на диковинки и выведенные магией цветы. Самым лучшим подарком в те года считалось привезти правителю Трэфорда необычное растение или же его семена. Сейчас же от сада осталась лишь самая малость, но и от нее замирает сердце. Скоро вы в этом убедитесь, Вэяра.

Девушка шла рядом, заслушивалась словами Лейзума и представляла все то, что описывал мужчина.

— Вот мы и пришли, — новый знакомый толкнул светлую дверь, верх которой раньше был украшен разноцветными стеклышками. Сейчас же на их месте зияли дыры. — Дамы вперед.

Вэяра улыбнулась и даже попыталась сделать реверанс, чем вызвала легкий смешок у Лейзума. Но это ее совершенно не задело. Не чувствовала она дурных эмоций, исходящих от нового знакомого. Он словно специально поменял свой маршрут, чтобы развеселить служанку. И девушка была ему за это безумно благодарна.

За дверью оказалась светлая каменная лестница, ведущая вниз. Перила отсутствовали, ступени стесались и покрылись мхом.

В длинном темном помещении с высокими потолками было сыро. Сквозь большие окна просачивался лунный свет, но он лишь превращал высокие деревья и низкие кусты в темных пугающих монстров, которые тянулись своими когтями к незваным гостям.

— Мгновение, миледи, — Лейзум помог ей спуститься, а после аккуратно освободил из захвата руку девушки и отступил в сторону.

Что именно он сделал, Вэяра не поняла, но она успела только моргнуть, а воздух наполнился мириадами светлячков, которые равномерно распределились по зимнему саду, позволяя рассмотреть его.

Некогда белоснежные стены с лепниной теперь оказались обшарпанными и облезшими. Время сняло с них верхний слой, а растения вскарабкались по ним до самого потолка, словно залечивали раны, укрывали зеленью. В центре комнаты находился нерабочий фонтан, в нем на высоком пьедестале стояла худенькая каменная девушка и прижимала к груди кувшин.

Вдоль окон расположились огромные деревья, зарывающиеся своими корнями в квадраты земли, огороженные плитками. Вот только после того, как маги перестали ухаживать за растениями, они взбунтовались и взбугрили ими пол, вырвались, вздыбили плитку и накренили скамейки, что были расставлены по всему саду.

— Пройдемся? — мужчина вновь предложил Вэяре локоть, а девушка сейчас с точностью могла сказать, что в глазах ее нового знакомого пляшут хитринки.

Но она по-прежнему не чувствовала себя в опасности. Да и не мог столь симпатичный мужчина быть опасен.

Ведь не мог же?

— Сколько диковинных растений смогли выжить после того, как за садом перестали ухаживать? — спросила она, вновь пропуская свою руку через мужскую и всего на мгновение ощущая себя не простой служанкой.

— Меньшинство, — Лейзум медленно направился к фонтану, увлекая за собой спутницу. — К сожалению, без магической поддержки в нашем климате смогли существовать не все цветы. Да и к тому же многие из них могли выпускать бутоны и раскрывать их всего один раз за год. И именно в этот день нужно было собрать семена, которые к своему цветению появлялись у растения. А позже посадить и взрастить магией. Как видите, миледи, этим больше никто не занимается. А жаль. Когда-то тут все было настолько волшебно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению