Мой первый принц - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой первый принц | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

А Вэяра даже представить не могла, что ее ждет.

* * *

Эгнорон, вернувшись в замок, сразу же поспешил в кабинет, который раньше принадлежал его отцу. Сейчас же, когда все дела перешли младшему Тхори, принц занял его даже без разрешения родственника. Мужчину мало интересовало мнение короля, который висел обузой на его шее и не спешил передавать все бразды правления.

Отмахнувшись от этих мыслей, Эгнорон толкнул дверь в кабинет и с легкой улыбкой на губах вошел в комнату, которая была символом его силы над отцом.

Огромное помещение с большими окнами в обрамлении тяжёлых черных штор. Стены обшиты панелями из темного дерева, в углу притулился камин, выложенный черным камнем, а напротив него расположился массивный стол.

Вдоль стен тянулись шкафы с книгами, свитками, документами и манускриптами. На низком квадратном столике, что затесался меж двух стеллажей, раскинулась карта мира.

Сняв с плеч темный камзол, Эгнорон повесил его на массивный вбитый в стену крюк, выполненный в форме клыкастого вепря, и взмахнул рукой. В камине занялось пламя, лизнуло сухие поленья и довольно ими затрещало.

Лишь создав необходимую атмосферу в кабинете, мужчина опустился в одно из кресел и положил перед собой на стол полученное письмо.

— Надо же, — усмехнулся он. — От тебя, Лейзум, я ожидал бы получить объявление войны, но никак не предупреждение о том, что приедешь незваным гостем на бал.

Эгнорон откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Пальцы сминали письмо, написанное слегка склоненным вправо почерком. Почерком его старого друга.

Принц сразу узнал родовую печатку Кризолд, но не сразу поверил своим глазам.

— Надо же, — повторил младший Тхори, — столько лет, и ты так просто решил все вернуть. Действуешь как в былые времена.

Мужчина взмахнул рукой, магия вынула из шкафа графин с вином и большой позолоченный кубок, украшенный мелкими рубинами. По воздуху поплыл пряный аромат, а через мгновение на столешницу опустился наполненный до краев сосуд.

У Эгнорона Тхори было всего две привычки: оставаясь в одиночестве, он разговаривал вслух и перед принятием важных решений всегда выпивал бокал крепленого вина, привезенного из захваченной провинции Жельнор.

Всматриваясь в пламя, танцующее на древесине, принц сделал глоток и вздохнул.

Им было по шестнадцать лет, когда глупая ссора на одном из приемов разрушила крепкую мужскую дружбу. Лейзум приезжал гостить к Тхори практически каждый год. Вдвоем они дразнили прислугу, учились сражаться на мечах, обучались магии. Вдвоем они прошли через предательства, войны, невзгоды. Радовались победам и поддерживали друг друга.

А потом появилась она.

Дочь графа.

На том приеме она была одна, помолвка с выгодным партнером была расторгнута ее отцом. Что произошло, ни один из них не знал. Да и не это интересовало мальчишек, которые уже медленно становились мужчинами.

Эгнорон первым пригласил ее на танец. Лейзум уступил. Не стал устраивать сцен или вызывать друга на дуэль. Но второй танец у графской дочки украл.

Что послужило первым толчком к ссоре, никто уже и не помнил.

Тогда это был один из первых приемов, на которых они участвовали как полноправные члены великих родов. Был алкоголь и красивая девушка, которую не удалось поделить.

Что еще нужно для ссоры молодым парням, которым в голову бьет кровь?

Но та обида была настолько стара, что никто не спешил делать первый шаг к примирению. Скучал ли Эгнорон по старому другу? Да, скучал. Но и понятия не имел, как мог измениться Лейзум за прошедшие десять лет.

Но раз он первым сделал шаг…

Эгнорон Тхори вновь сделал глоток из кубка, прикрыл глаза, пытаясь вспомнить, как выглядела девушка, поссорившая их. И не смог.

Перед глазами раз за разом возникал образ новенькой служанки. Вэяры.

Мужчина хмыкнул и залпом осушил кубок, несколько алых капель упали на рубаху. В руках правителя появилось длинное острое перо. Макнув его в чернила, Эгнорон прямо поверх слов старого друга написал ответ.

Несколько магических формул, и написанное исчезло, будто его и не было никогда.

Но мужчина знал, что его друг получил ответ.

Ведь это заклинание придумали они вдвоем.

— 7 –

Вэяра шагнула на кухню, когда за стенами замка прокричали вторые петухи. Потирая кулаками глаза и отчаянно зевая, она прикрыла за собой дверь и встретилась взглядом с госпожой Анэс.

— Ну и чего ты опять в такую рань подорвалась? — возмутилась женщина, возвращаясь к натиранию мяса специями.

— Так бал же на сегодня назначен. Дел много будет, — подавляя зевок, хриплым со сна голосом ответила она. — Представляю, что к обеду начнется.

— Не представляешь, — со смешком проговорила главная кухарка.

И оказалась права.

К обеду по кухне носились поварята, стараясь успеть приготовить и блюда для трапезы на сейчас, и помочь главной кухарке с блюдами для банкета. Управляющий за это время несколько раз подглядывал за происходящим через тонкую щелку меж дверью и косяком, но зайти так и не рискнул. Слишком хорошо он знал, что в такие моменты госпожу Анэс лучше не тревожить, а то можно и сковородой получить, наобум в воздух запущенной.

По кухне плыл аромат тушеного в мясном соусе лука, который должны были подать как гарнир к обеду. И кажется, ответственный за это дело поваренок, не успевал к сроку.

— Неужто я все за вас делать должна?!

Глиняный горшок с грохотом полетел на пол, разлетелся на черепки, а все, кто были в кухне, повернулись к главной кухарке. У женщины тряслись руки, на лице проступили красные пятна, а темные волосы выбились из-под чепчика.

— После каждого приема или бала мы меняем большую половину работающих на кухне! Где вас таких безруких только находят?!

Управляющий именно в этот момент осмелел и шагнул внутрь огромного превратившегося в улей помещения.

— Юкраш! Ты-то мне и нужен, — всплеснула руками обуреваемая эмоциями кухарка. — Вот ты мне скажи, почему ты принял вот этого мальца?

— Этого? — мужчина указал пальцем на побледневшего светловолосого мальчишку, который несколько мгновений назад перепутал специи и вместо перца засыпал в чан с супом корицы.

— Именно его! Как ты мог пристроить на кухню человека, который не имеет глаз, носа и рук? По-другому я просто не могу объяснить его оплошность! А она как оказалась тут? — женщина показала на рыжеволосую пышнотелую служанку, которая утром разбила три тарелки, пока мыла их. — Вот скажи мне, где ты их берешь?

Управляющий обвел взглядом всех собравшихся, и каждому показалось, что смотрит мужчина именно на него. Каждый содрогнулся, как от холода. А Вэяра, хоть и понимала, что ни в чем сегодня не провинилась, опустила голову, борясь со странным чувством, которое уже накатывало на нее вчера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению