Здравствуйте, я ваша няня, или Феям вход запрещен! Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Дора Коуст, Любовь Огненная cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Здравствуйте, я ваша няня, или Феям вход запрещен! Книга 1 | Автор книги - Дора Коуст , Любовь Огненная

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Выбор стороны был очевиден.

У самых дверей, что возвышались в холле до потолка, Гердар решил меня покинуть. Поклонившись, парнишка кивнул гвардейцам, что охраняли вход. Мужчины тут же молча открыли створки, а я сделала пару шагов внутрь, чтобы неопределенно застыть рядом с Себастьяном.

Герцог явно ждал только меня. Об этом говорила чуть грустная улыбка, прямой взгляд, пробирающийся в самую душу, и уверенность, с которой мужчина взял меня за руку.

— Нам нужно серьезно поговорить, — выпалила я, чтобы не оставить себе и шанса сделать шаг назад.

— Конечно. Обязательно поговорим, — согласно кивнул Себастьян, приподнимая мою кисть для поцелуя. — Но только позже. Пойдем.

Увидев герцога де Зентье, я совсем не обратила внимания на окружающий нас антураж. Внутри замка действительно находился сад, скрывающийся под стеклянным куполом.

Здесь было много зелени, море цветов, которые лично мне казались экзотичными из-за своих форм, размеров и оттенков. Еще немного, и, задирая голову, чтобы лучше все рассмотреть, я поверила бы, будто мы находимся в диких джунглях. Да только с небес меня спустили быстро и жестоко.

В самом центре сада, окруженная десятками поющих аухов, стояла улыбающаяся Ангилия в сопровождении камердинера герцога. Имя этого мужчины я не запомнила, но сама сцена меня насторожила. Хотя бы потому, что Себастьян крепче сжал мою руку, будто боялся, что я сбегу, а в нескольких шагах от нас открылось сияющее марево портала.

— Что происходит? — насильно остановила я шествующего по дорожке хозяина замка.

— Ничего из того, чего бы следовало пугаться, — упрямо вернул герцог мою руку на сгиб своего локтя.

— Мне казалось, что вы позвали меня на завтрак…

— Так и есть, но завтрак будет несколько позже. Сейчас вы нужны мне в другом месте.

— Может быть, тогда мы сначала поговорим?

— Позже, — заладил мужчина, а тем временем Анги и камердинер скрылись в портале. Его цвет был ближе к серебряному, что говорило о переходе на очень короткое расстояние.

— Я не понимаю. Себастьян, объяснитесь или…

Я потеряла дар речи. В буквальном смысле потеряла дар речи, не имея возможности произнести вслух хоть слово. Очертив костяшками пальцев овал моего лица, герцог невесомо прикоснулся к моим губам в намеке на поцелуй. Но это, увы, был не просто поцелуй. Я полностью перестала контролировать свое тело.

— Прости меня, Сандра. У меня не осталось времени на уговоры. Я лишь надеюсь, что ты сможешь меня понять. Понять и принять. Обещаю, мы еще успеем узнать друг друга, но сейчас мне нужна жена.

Шаг в портал я сделала против своей воли.

Арка «Ста Поцелуев» сегодня выглядела еще наряднее. Голубые розы, что оплетали своеобразный каркас, мягко светились, рождая вокруг неясное сияние. Чаши, вазы и другие сосуды находились на своих местах. Абсолютно ничего не напоминало о том, что еще вчера именно отсюда порталом ушла наемница, прихватившая с собой копию «Чаши Желаний».

Ничего не напоминало, но я-то помнила, и это воспоминание притягивало вслед за собой и все остальные. Я была зла. Я так сильно была зла, что не сковывай меня чужие чары, здесь бы уже прогремел взрыв. Не понимала, искренне не понимала, как Себастьян посмел поступить так подло.

Вчера я ясно дала понять, что не могу принять его предложение так скоро, даже учитывая то, что оно по большей части являлось деловым и взаимовыгодным. Мне требовалось время, чтобы в первую очередь расставить все точки над «и», рассказать правду и выслушать приговор, но герцог де Зентье решил по-другому.

Отчего-то именно в этот момент, не имея возможности сказать что-либо, я со всем отчаянием осознала, что Себастьян недоговорил мне очень многое. Я действительно не видела всей картины, а теперь поняла: все гораздо серьезнее.

Учитывая эту спешку, уже сейчас герцог наверняка подозревал, что может лишиться жизни в самое ближайшее время, а я ничего не могла сделать. Стояла против воли перед аркой и смотрела на камердинера, зачитывающего слова клятвы.

Счастливая Ангилия держала корзинку с цветами, в которых на подушке лежали два золотых браслета. А еще с неба, ясного чистого неба неожиданно пошел снег, который тонким покрывалом ложился на всех нас, окутывая яркую зелень парка.

— Прекрасный знак, — прошептал Себастьян, но я даже не могла повернуться к нему, чтобы взглянуть ему в глаза. Взглянуть и попытаться найти в их синеве здравый смысл.

— Итак, перед прахом предков рода де Зентье я должен задать вам вопрос. Готовы ли вы связать ваши души? Прошу ответить вас, Себастьян.

— Да, — уверенно произнес герцог, не обдумывая свой ответ и мгновения.

— Прошу ответить вас, Сандра.

— Да, — вырвалось у меня. Видит бог, я изо всех сил пыталась сопротивляться чарам, но они были гораздо сильнее, сминая мою волю.

— Властью, данной мне королем, я объявляю вас супругами. Эти браслеты свяжут ваши души неразрушимыми оковами.

Анги протянула нам корзину. Взяв браслет, я первая надела его на руку Себастьяна. Как только мужчина проделал то же самое с моим запястьем, металл просто растворился. Исчез прямо на моих глазах!

Чертова магия! И как это понимать?!

— Разрешите первым поприветствовать вас. Герцог де Зентье, — кивнул камердинер моему… Мужу? — Герцогиня де Зентье. Пусть ваша жизнь станет полной чашей.

— Пусть ваша жизнь станет полной чашей, — повторила Ангилия.

Я же слегка качнулась, не без помощи герцога устояв на ногах. Контроль полностью вернулся ко мне, но легче от этого не стало. Наоборот, лицо перед девочкой я удержала с трудом.

— Распорядиться о завтраке? — как бы между прочим поинтересовался камердинер.

— О праздничном завтраке! — исправила мужчину Анги и вдруг крепко обняла и меня, и отца. — Я за подарком!

— Встретимся в столовой, — кивнул герцог, удерживая меня за талию.

Марево портала вновь открылось, подернутое дымкой. Белоснежные хлопья все падали и падали, таяли, едва достигая моего лица. Молча провожала таких ненужных сейчас свидетелей взглядом, но, как только макушка Ангилии скрылась, я вырвалась из чужих объятий и наконец-то взглянула в глаза Себастьяну.

— Я знаю, что ты сейчас скажешь…

— Знаешь? — перебила я его, даже не пытаясь скрыть ярость. — Ты даже не представляешь, какую ошибку сейчас совершил!

— Я сделал то, что посчитал нужным.

В тишине парка раздался звонкий звук хлесткой пощечины. До замка я добиралась пешком.

Если вчера я совершенно не знала, что делать, то сегодня была полностью уверена в том, что нам нужно поговорить как можно скорее, да только эмоции разрывали меня. Ярость смешивалась с тихой радостью, чувство обреченности — с пониманием, что в этом мире я кому-то нужна, сожаление — с осознанием, что мое будущее решили за меня, не удосужившись поинтересоваться моим личным мнением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению