Вольтанутые Хроники. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вольтанутые Хроники. Книга 1 | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Монбазор не успел договорить, его слова перебил звонкий лай. Ловко лавируя между ногами встречающих, к ним пробивался какой-то странный пес неестественного ярко-зеленого окраса.

— Мама, познакомься, это — Такс. Он уникальный.

— Интересно чем?! Тем, что ты за его билет заплатил больше, чем за свой? — ехидно спросила госпожа Пампука. Она все никак не могла оторваться от изучения багажной квитанции.

— Мама, давай, позже поговорим. Я дома тебе все расскажу…

— Ты вручил мне счет на целое состояние и даже не хочешь объяснить, за что я должна выложить такую сумму?!

Монбазор лишь глубоко вздохнул в ответ. Пока маман не расскажет ему, все что думает о его выходке, спорить с ней бесполезно. А ведь еще надо было сообщить ей о том, что левитировать сумки здесь не разрешается. Да-да, те клетчатые громадины им двоим придется выносить вручную.


***

— Еду-уут!

Безуарий, отправленный на улицу высматривать экипаж с Пампуками, заорал так громко, что слышали, наверное, все соседи. Сами хозяева — уж точно.

К тому моменту, когда неторопливые тяжеловозы дотащились до калитки, слуги выстроились перед двором, приветствуя своего нового хозяина. Ведьма не сдержала довольной ухмылки: молодец, Менузея, будет с нее толк. Смогла нормально встречу организовать. Но виду не показала, что довольна, наоборот, прикрикнула как можно строже:

— Ну, что встали столбом? Бегом к телеге — будете вещи помогать разгружать.

Кухарка недоуменно посмотрела за экипаж и увидела прицепленную к нему телегу, груженную каким-то скарбом. То-то они так медленно двигались!

В этот момент дверь экипажа открылась и из нее выскочил какой-то неведомый зверь ярко-зеленого цвета.

— Ой! Бургодут!!! — испуганно завизжала Тамина и спряталась за Безуария.

— Какой же это бургодут? — возразил дворецкий. — Разве бургодуты такими мелкими бывают?

— Собака это, — объяснила Менузея. — В моих краях они иногда встречаются, только таких зеленых я еще никогда не видела.

Невиданный зверь, казалось, внимательно прислушивался к их разговору. Выслушав авторитетное мнение кухарки, он одобрительно кивнул головой и юркнул в открытую калитку.

— Куда он, куда? — переполошилась Тамина.

— Пусть идет, — высунула голову из экипажа госпожа Пампука. — Это хозяйский, с вами жить будет.

— Деловой какой — уже кусты метит, — доложил Безуарий, одним глазом поглядывавший в калитку.

— Смотри, чтобы на огород не забежал. А то испортит нам все овощи, — приказала кухарка.

— Здрасьте, — вдруг сказал кто-то очень тихо у них за спинами.

Слуги дружно обернулись к экипажу. Возле ведьмы стоял тощенький невзрачненький парень, странно одетый, давно не стриженый — волосы во все стороны так и торчат.

— Здрасьте… — первой спохватилась Менузея и толкнула Безуария локтем в бок.

Тот автоматически передал тычок дальше — Тамине, и захлопнул рот.

— Драсьте! — кивнул головой дворецкий. — А это, наверное, вы?

— Это, наверное, я, — пожал плечами незнакомец.

— Знакомьтесь, ваш хозяин Монбазор Пампука, — вмешалась ведьма. — Поговорить с ним вы сможете позже, а сейчас помогите разгрузить вещи. Эй, возница!

Тамину таскать сумки не пустили. «Зашибет ищщо каким баулом», — пояснила Менузея. Ей поручили следить за псом, чтобы не шкодничал. Но тот спокойно лежал на крыльце, вывалив длинный розовый язык.

Глядя на него, Тамина чуть не расплакалась.

Вот тебе и талантливый маг, приехавший из другого мира! Даже фамильяра нормального у него нет, какая-то невзрачненькая зверушка. И сам такой… без слез не посмотришь. Худющий, будто толком не ел все эти годы. Штаны в облипочку, еще и короткие — по косточки (небось, ткань при пошиве дюже экономили). Когда-то были голубые, а сейчас выше колен затерты до белого. Наверное, одни на все случаи жизни. Рубашка тоже, видно, из обрезков пошита — рукавов нет, обрубки какие-то, ворота нет — дыра вокруг шеи, да и все. Даже пуговиц ни одной нет, будто у Пампук денег на них не нашлось!

Безуарий — и тот намного представительнее выглядит. Хорошо, хоть дворецкий будет жить вместе с ними. Все-таки, когда есть такой солидный мужчина в доме, и женщинам возле него намного спокойнее!

Менузея, наоборот, хозяином своим осталась довольна. Что худой — не беда, на здешних пирожках быстро откормится. Ведьме не перечит, может, в чем и не доволен ею, но виду старается не показывать. А раз спокойный, не боевой — значит, и они с ним уживутся. Уж она-то проследит, чтобы его в доме никто не смел обижать.

И пес его кухарке понравился — будто привет из родного дома получила. В Вольтанутене собак ведь не было, здесь их не знали.

И госпожа Пампука, наконец, в свой Сэрендин отправится. Хоть она и хорошая женщина, но уж больно сложно с ней. Такое впечатление, что все время в душу тебе заглянуть пытается. А Менузея страсть как этого не любит. Хорошо, что свои горские амулеты она никогда не снимает, они ее от любой магии защитят. Куда энтим городским магам против ее накладной косы из шерсти возбужденного куцохвоста тягаться!


***

После такой утомительной поездки Монбазор чувствовал себя дико уставшим. Все-таки, как это сложно — так много общаться с людьми! И как хорошо было у Учителя, когда он мог целыми днями не выходить из своей лаборатории.

До спальни маг добрел лишь поздним вечером, практически ночью — весь день маман не отходила от него ни на шаг, расспрашивая о жизни «там».

Рухнув на мягкую постель, он с наслаждением вытянулся. Какое же это блаженство — тишина-а! Даже Такс сегодня остался на кухне: Менузея на скорую руку обустроила ему уютный уголок у печи.

А все-таки он сделал это! Перетащил в магический мир сугубо технологическое оборудование — свою любимую мастерскую. Хоть маман и ворчала, а грузчики косились подозрительно, но ни одна магическая защита даже не пискнула. Интересно, сможет ли прижиться его идея в Вольтанутене, магическом сердце Империи?


Глава 4. «Гоберман и Ко» (две истории одного большого семейства)

История первая. Небольшой гешефт в одну праздничную ночь


— Вызывали?

— Да. Проходите!

Великий магистр Снуфелинг даже глаза не поднял на своего заместителя, продолжая изучать какую-то бумагу. Гоберман послушно занял место у приставного стола. Справа, где самое комфортное кресло. Конечно, внеплановый вызов к начальству не означал ничего хорошего, но это еще не повод ерзать на неудобном стуле.

— И шо там в той цидулке? Мы уже можем запасать слюни для подсчета крупных купюр? — первым не выдержал Гоберман. Молчание шефа немного напрягало — перед зимнепраздниками хлопот хватает, не хотелось бы долго засиживаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению