Невеста с последствиями - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Гордова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста с последствиями | Автор книги - Валентина Гордова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Я была в отключке девять дней? — Не поверила, нахмурившись.

И увидела, как Лиззи стремительно бледнеет. Глаза перестают сверкать и гаснут, румянец сходит со щёк… руки начинают мелко подрагивать.

— Йэхар утащил тебя, — грустно проговорила она, опустив взгляд на свои ладони и не глядя на меня, словно… обвиняя себя в произошедшем. — И пропал. Следом за ним пропал и Оркоми, велев сидеть дома и никуда не высовываться. Их… Ада, вас не было слишком долго. А потом Айян вернулся почти четыре дня спустя и сказал, что нам нужно пожениться. Вот прямо сейчас.

В паре фраз с трудом сдерживаемыми эмоциями было столько всего…

Я уже думала о том, что, лёжа здесь, я пропустила её свадьбу. Такое важное для нас обеих событие… судьбоносное, я бы сказала.

Но опустив взгляд на её ладони, я не удержала непонимающего:

— А где же кольцо? Или здесь они не в почёте?

Лиззи посидела, помолчала, повернула голову и посмотрела мне в глаза и вроде бы даже извиняющимся тоном сказала:

— Я сбежала.

Я так и села. Игнорируя тупую боль в груди, потрясённо округлила глаза, в конце концов, имея на это полное право, потому что… что? Что она сделала?

— Ты шутишь. — Я не спрашивала, я была уверена в этом.

И тем удивительнее было услышать немного обиженное:

— Я сказала ему, что не выйду замуж без тебя — живой, здоровой, весёлой и с каким-нибудь безумным подарком. А он… Айян сказал, что ты уже сделала подарок нам на свадьбу: получила за меня стрелу. Ну, в общем… как-то так.

Горечью во рту осела мысль о том, что я даже не думала о подарке на свадьбу. Это же логично и правильно, а я… даже не подумала. Ни одного раза.

Не подумала о том, как важно это для Лиззи, и что для неё это действительно счастье — выйти замуж не просто по расчёту, а с искрами в глазах и сладким сиропом в венах.

Я была так занята собственным горем, что не думала о её счастье.

Тьма, почему я поняла это только сейчас? Словно у меня впервые за долгое время открылись глаза и я смогла осмысленно взглянуть на этот мир. На то, что происходит прямо у меня под носом. Всегда там было.

Я такая жуткая эгоистка, что от самой себя дурно стало.

Но…

Возможно, у меня ещё есть время всё исправить? Подарить моей Элизабет праздник, а потом просто молча отступить? Я всё ещё не знаю, что буду делать после их свадьбы, но… наверно, я что-нибудь придумаю.

В конце концов, Дэмис Йэхар практически послал Смерть ради меня — это что-то да значит.

Точно значит.

Хороша же я буду, если в благодарность за его мучения сброшусь на морские скалы или придумаю ещё чего похуже.

— И что ты думаешь делать? — Я не сразу поняла, что задала этот вопрос вслух, потому что именно он сейчас крутился у меня в голове.

Что я буду делать?

— Я бы предложила сбежать, — я так рот и приоткрыла, отказываясь верить, что это сказала моя Лиз.

Грустно улыбнувшись, она с недовольством добавила:

— И если бы это могло помочь, то я украла бы тебя прямо сейчас, но…

Громкий тяжёлый вздох, пас рукой и воздух в двух шагах слева, что тускло замерцал и словно пеленой тумана подёрнулся.

И в этом тумане я с быстро растущим страхом разглядела больше трёх лиц — человеческих… вроде бы, бледных, вытянутых, с выступающими костями и светящимися провалами глаз.

Если эти существа и были живыми людьми, то очень-очень давно.

— Теневой взвод, — пояснила Лиззи с грустью, развеивая жуткие образы в воздухе. — Скрыться не получается, преследуют везде.

А мне вот очень интересно стало:

— И как далеко ты ушла?

Лиз изобразила искреннее нежелание отвечать, но под моим требовательным взглядом всё же сдалась и нехотя призналась:

— Мне рассказали про одного хорошего лекаря, который и мёртвых поднимает… и так уж вышло, что я только на другом конце планеты нашла его и поняла, что мужик на самом деле не лекарь, а некромант.

Я не поняла вот вообще ничего.

— Зачем ты его искала? — Этот вопрос, пожалуй, был самым важным.

— Думала, Йэхар тебя к нему уволок, — ничуть не виновато пожала Лиз худенькими плечиками.

Мы переглянулись, дружно представили себе эту картину и не очень слаженно и совсем невесело рассмеялись, немного сбрасывая обнимающее за плечи напряжение.

Глава 38

За последующий час мы поговорили обо всём, о чём только могли.

Так я выяснила, что Дэмиса после моего «спасения» никто больше не видел, и эта новость по непонятным причинам очень сильно тревожила.

Динэра тоже никто не видел, его вообще нигде найти не могли, хотя искали и Оркоми со своими людьми, и Красви со своими — его Лиз лично попросила о помощи.

Мужика нигде не было. И мы с ней обе подозревали, что эти двое пропавших мужчин как-то связаны друг с другом.

Лиззи искала меня последние шесть дней, ради чего научилась открывать местные странные порталы и даже обошла всю планету. И в итоге была немного разочарована тем, что я оказалась буквально у неё под носом — на границе столицы.

— Ада, извини, но ты та ещё дура, — заявила подруга, когда мы снова вернулись к неприятному разговору о покушении на Элизабет. — Я, конечно, рада, что осталась жива… кстати, Айян сказал, что без твоей защиты та стрела, увешанная магией и обмазанная ядом, убила бы меня за пару секунд. Да и любого при прямом попадании, а твоё заклинание, оно… вроде как перенесло ранение тебе, но без магической подпитки и значительно ослабив влияние яда. Так что я обязана тебе за своё спасение, но, Ада… ты дура. Вот просто дура.

А я вот просто ничего не стала на это отвечать и осталась полулежать со счастливой улыбкой на всё лицо.

А в следующее мгновение случилось неприятное: дверь в мою палату спокойно открылась, внутрь вошёл невозмутимый айэр Оркоми, который эту дверь за собой и закрыл, и ещё и плечом к ней привалился.

Приветливо мне кивнув, он устремил слегка укоризненный, но в целом просто спокойный взгляд на мою Лиззи, которая тут же вспомнила все свои обиды и на Оркоми взглянула враждебно.

— Просто чтобы ты понимала, — в целом без каких-либо негативных эмоций первым заговорил он, с каким-то приглушённым удовольствием разглядывая свою невесту, — я заставил кучу народа в самом буквальном смысле рыть землю в поисках тебя. И я ещё могу понять твою весёлую прогулку вокруг планеты, и даже её мгновенное повторение. Я даже, скрепя сердце, понял твой визит домой… но скажи мне, зачем было демонам угрожать?

Глядя, как Лиз открывает рот и не издаёт ни звука, а затем и вовсе начинает заливаться краской, я всё думала, где же она тут, в мире айэров умудрилась найти демонов? А потом я поняла: их здесь нет! И слова Оркоми про визит домой — она что, открыла портал и смоталась в наш мир?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению