Невеста с последствиями - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Гордова cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста с последствиями | Автор книги - Валентина Гордова

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

И я уже собиралась незаметно покинуть мужчин, как вдруг в спину уже почти дошедшей до двери мне полетело повелительное:

— Стой.

Внутри за одну лишь секунду что-то натянулось и звонко лопнуло, но это внутри, внешне мой испуг отразился лишь на миг расширившимися глазами. Мгновенно взяв себя в руки, я обернулась и присела в традиционном реверансе — грациозно села на пол со скрещёнными в немыслимой фигуре ногами. Буквально села на пол, совсем.

Айэр же распорядился:

— Принеси изумрудное вино.

Эм… да без проблем.

Не совсем понимая, как на это реагировать, я просто промолчала и посидела вот так ещё пару секунд, а потом рискнула осторожно поднять взгляд… Это было ошибкой! Это было большой ошибкой с моей стороны!

Потому что, если айэр Оркоми на меня не смотрел, потому как ему просто неудобно было смотреть на сидящую у него за спиной меня, то вот раэру Йэхару смотреть очень даже удобно было. Собственно, он этим и занимался — на меня смотрел! Пристально, крайне внимательно, уже наверняка без труда вычислив, что я не имею никакого отношения к местной прислуге!

Нервно улыбнувшись ему, я подскочила и практически вылетела из гостиной. По дороге, пока удалялась от этого крайне для меня опасного места, натолкнулась на двух служанок уже настоящих, и вот они очень удивились при виде меня, потому что тоже без труда сразу поняли, что я не одна из них.

Ну а я, кое-как пытаясь спрятать не пойми как выбившуюся из причёски прядь волос под шляпку, выдала им:

— Там эти… как вы их тут называете… в общем, там изумрудное вино просят. Принесите, что ли.

И я понеслась туда, где, как я точно помнила, были мои покои. Аккурат напротив выделенных Лиззи комнат. Ну и вот я торопилась скорее к ней, чем к себе, собираясь рассказать ей обо всём, что удалось подслушать, немного успокоиться и пойти предпринимать попытки спасти жизнь дорогого мне человека, но дойти попросту не успела.

Глава 2

Отделившегося от стены и шагнувшего ко мне раэра я банально не успела заметить — он двигался молниеносно! Просто невероятно быстро! Настолько быстро, что мой натренированный на выбивающееся из нормы движение глаз его попросту не заметил!

Тем неприятнее было вдруг оказаться прижатой к каменной по ощущениям груди того, кто был выше и сильнее, не смотря даже на всю мою подготовку. Просто мужчины, они по определению всегда сильнее женщин, так что сейчас, у застигнутой врасплох и оказавшейся в невыгодном положении меня не было никаких шансов. Просто никаких.

А этот, который ещё одна местная сволочь, склонился к самому моему уху и, касаясь его губами, насмешливо прошептал:

— Ай-яй-яй, тебе никто не говорил, что подслушивать чужие разговоры нехорошо, м, маленькая вредина? — На айшисском прошептал, на моём родном языке.

На вредину я обиделась, но всё равно весомо заявила, дёрнув головой и избавляясь от его прикосновения:

— Вы тоже подслушивали.

И мне даже почти нисколько не напряженно стоять к нему спиной со скрещёнными перед грудью руками, запястья которых он не больно, но крепко удерживал своими пугающе большими ладонями. Вот вообще не напряжённо… по крайней мере, я старалась нас обоих в этом заверить.

— Мне можно, — убойный аргумент просто, и некоторые опять на моё ухо покушаются, — а вот тебе нельзя.

«Где логика?» я благоразумно спрашивать не стала, вместо этого покорно кивнула и согласилась:

— Да, нельзя. Можно я уже пойду? — Просто согласие гарантировано сократит затраченное на разговор время, ну, потому что согласиться всегда проще и быстрее, чем спорить и доказывать свою правоту.

Я никому ничего доказывать не собиралась, мне это в принципе не за чем было, я тут с другой целью.

Но вместо желанного «да, иди» я услышала всё такое же негромкое и откровенно надо мной потешающееся:

— Нельзя.

И меня совершенно без моего на то согласия пугающе плавным рывком развернули, с силой прижали к стене и перекрыли пути бегства своим громадным телом даже раньше, чем я поняла, что тут происходит.

А потом этот, который со странным титулом, ухватил мой подбородок своими ощутимо огрубевшими пальцами, вздёрнул мою голову вверх и, вынудив смотреть в его тёмные глаза с мерцающим вертикальным зрачком серебряного цвета, наклонившись близко-близко, прошептал прямо мне в лицо:

— Нас с тобой ждёт крайне увлекательная беседа… и беседа станет ещё увлекательнее, если ты вдруг по каким-то причинам откажешься отвечать на мои вопросы, — тихий шепот с едва ощутимой угрозой в голосе заставлял невольно прислушиваться к каждому слову и даже дышать через раз, распахнутыми глазами глядя в эти жуткие глаза.

Жуткие глаза жуткого раэра Йэхара.

Не знаю, то ли обстановка сказывалась, то ли уровень, говоря откровенно, был не мой — всё же одно дело ругаться с преступными группировками в городе, и совсем другое противостоять тому, кто даже двигался столь быстро, что у меня не было никакой возможности его засечь… мне было страшно.

Но страх ни в коем случае не помешал, нервно сглотнув, ехидно поинтересоваться:

— Так у нас беседа или допрос?

Странные глаза чуть прищурились, по чужим губам скользнула насмешливая улыбка… причём я эту улыбку не увидела, я её своими губами ощутила! Губами!

И это как-то вмиг отрезвило, прогоняя вполне обоснованный, должна заметить, страх. И я уже с куда большим нахальством заявила:

— Не имею желания вести беседы с тем, кто облажался, — теперь уже он почувствовал мою кривую ухмылку, а я победоносно добила: — семнадцать раз.

Глаза напротив моих глаз прищурились уже явственно, улыбка исчезла, а сам мужчина медленно отстранился, увеличивая расстояние между нами, но в целом не отходя и продолжив прижимать меня к стене, устроив левую руку на стене чуть выше моей головы.

— Вы не просто игрушка мири Райви, — с неприкрытым подозрением заявил он, но заявил не столь уверенно, сколь требовалось, а потому я без зазрения совести сообщила, мило улыбаясь:

— Ну что вы, просто истории ваших провалов с каждым разом всё увлекательнее.

На меня после этого взглянули едва ли не с ненавистью, но… это не я облажалась, а он, поэтому и ненавидеть меня тут никто не стал. Мои слова вызвали недовольство и даже злость, но вот эта ненависть, едва читающаяся в чёрных глазах с вертикальным зрачком, она была направлена не на меня.

И это удивило.

Все двенадцать королевств были уверены в том, что айэры просто решили так тонко над нами поиздеваться, вот и убивали всех кандидаток, а тут такая неожиданная реакция.

Но я бы не стала жалеть раэра Йэхара даже под угрозой своей жизни, и потому лишь спросила:

— Увлекательная беседа отменяется?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению