Город Бегемотов - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Верхова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город Бегемотов | Автор книги - Екатерина Верхова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Что ногу-то? На всякий случай вытянула вперед обе ноги — пусть сам разбирается. Мужчина взял левую ногу и внимательно всмотрелся в пятку. Наверняка не знаю, но настолько глупо я себя, кажется, еще никогда не чувствовала.

— Хм, — глубокомысленно произнес он.

В кабинете повисла тишина.

— Что хм, — уточнила я. Происходящее все больше и больше напоминало дурной сон. Голова кружилась, кончики пальцев покалывало, а стены словно окутывала едва прозрачная дымка, туман.

Мужчина не ответил, но ногу отпустил. После чего внимательно вгляделся в мое плечо и вновь хмыкнул.

— Похоже, ты задержишься тут на неопределенное время. Мое имя Хар Дарсан Зууд Шиг. Ты можешь называть меня «хозяин» или «господин». Пребываешь ты в замке Мередел, с лесом кошмаров ты уже знакома. Не рекомендовал бы тебе туда возвращаться, в попытке сбежать. Поверь, Виевна не самый страшный персонаж в лесу, да и оборотни-стражники замка тебя никуда не выпустят. Теперь. Понятия не имею, почему печать перенесла тебя именно сюда, но есть кое-какие предположения. Также советую тебе сидеть в комнате, в которую тебя сопроводит Ши, по замку лишний раз не ходить. Впрочем, решать тебе, ни в чем не ограничиваю. Моим гостям тоже нужно развлечение…

Последние его слова утонули в звоне, комната подернулась дымкой, мир поплыл, и я окунулась в спасительную негу…

* * *

Мур… Мурмур… А-ли-на…

Темнота окутывает со всех сторон, проникает внутрь. Мы становимся единым целым. Смутные образы то появляются, то пропадают, тут же исчезая из памяти… Мужчина с женщиной и ребенком в парке…

Мур… Мурмурмур… А-ли-на…

Пожилой дед, протягивающий сумку. Вокруг его глаз залегли благородные морщины, но сам взгляд располагал к себе. На него смотреть больно…

Мур… Мурмур… А-ли-на…

Темнота… Где я? Кто я? Что я? …

Красивая темноволосая женщина в длинной аляповатой юбке. Она сидит за круглым столиком, разглядывая карты.

Мур… Мурмурмур… А-ли-на…

Парень, шея и руки которого украшена татуировками. Он смотрит с ехидцей, но по-доброму. Сердце екнуло. Сердце? Какое сердце. Я существую? Чувствую? Нет, я темнота…

Мур… Мурмур… А-ли-на…

Черный упитанный кот, с пронзительными зелеными глазами. Сидит и с укоризной смотрит на меня. Длинный пушистый хвост мотает из стороны в сторону, а нос дергается, как от резких запахов.

— Ну наконец-то! — произносит кот. Странно… Со мной разговаривает кот. Он что, видит меня? — Я уж думал, не дозовусь…

— Кто ты?.. — произношу я.

— Значит, и правда память потеряла… — протягивает кот. — Бегемот я, твой фамильяр. Кстати, ну и имечко. Ты хоть знаешь, что как фамильяра назовешь, такую службу он и сослужит?

— Фамильяр, то есть я все же ведьма? — я начинаю постепенно понимать, что это все сон, что я потеряла сознание в кабинете какого-то Хара Дарсана, который наказал называть его «господином» или «хозяином».

— Ведьма? Нет. Ты это ты, — задумчиво изрекает Бегемот. — И каким-то образом ты оказалась в Меределе. Не поведаешь?

— Я не помню, — отвечаю я.

— Ну оно и не так важно, — буркает кот. — Надо думать, как тебя оттуда вызволять. На эту тему идеи есть?

— Нет, — всхлипнув, отвечаю я. Грусть, тяжелой волной расползшаяся по груди, переплетается с паникой.

— Эта ведьма и Воин Духа что-то воротят, но ко мне даже прислушиваться не желают! Натворят дел, а мне потом расхлебывать придется, так что мы должны их опередить…

Темнота вокруг начинает алеть, расползаться красными пятнами. Кажется, я просыпаюсь…

— Алина, я еще приду, — быстро тараторит кот, оглядываясь. — И помни, ты — это твое сознание, ты можешь управлять собой, как тебе заблагорассудится. Мередел не только место кошмара и ужаса, но и фантазии. Хару Дарсану не дове…

Яркий свет…

* * *

… когда уже не спишь, не так-то просто с точностью определить, что тебя разбудило. 

(с) Джон Бойн. Мальчик в полосатой пижаме

Яркий свет проникал из-за легкой прозрачной занавески, пробираясь к векам. Мягкая перина позволяла с удовольствием вытянуться. Приятный запах свежеиспеченной сдобы заставил желудок протяжно бурчать.

Открыв глаза, я увидела резной голубой потолок. Сама я лежала на широкой кровати. В углу комнаты возвышалось мягкое на вид кресло, а подле него, на круглом маленьком столике, лежали булочки разного вида и высокая кружка, от которой витиевато поднимался пар. Стекла, снаружи казавшиеся темными, без проблем пропускали в комнату солнце и, казалось, даже легкий приятный ветерок.

Мне что-то снилось. Что-то важное! От неожиданной мысли, я вскочила с постели. Не помню… Дурная память, надо выяснить, есть ли какое-то противоядие от этих жуков забвения.

Выглянув в большое окно, я увидела огромное зеленое полотно — кроны деревьев, переплетающиеся красивым узором. Лес словно дышал, а каждый листик дерева ему вторил, танцуя лишь известный лесным дриадам танец. Хотя… Вспоминая этот лес, рискну предположить, что танец они исполняют какой-нибудь Виевне.

— Добрый утр, — позади раздался тоненький голосок. Обернувшись, я заметила существо, похожее на Ши, но явно женского пола. — Я есть тамми Ди. Ты есть Алина. Верно?

— Да, доброе утро, — ошарашенно кивнула я.

- Я принести есть, — тамми махнула рукой с двумя толстыми пальцами и длинными алыми ноготками в сторону столика. — Человек должен есть.

— Тамми Ди не составит мне компанию? — спросила я. — Тут мне очень много.

На самом деле мне хотелось попробовать разговорить пришедшую. Может, она расскажет, что это за замок такой или про своего хозяина.

— Тамми уже поела, — Ди даже головой помотала, чтобы выразить отказ.

— Но, может, ты сможешь посидеть со мной? — на всякий случай уточнила я.

— Ди надо работать, — вновь машет головой с витиеватыми рожками, растущими из самого лба и заканчивающиеся к плечам со стороны спины. — Иначе хозяин будет ругать Ди.

— А расскажи мне про хозяина, — уже совсем обреченно попросила я. — Кто он?

— Хозяин есть хозяин, — пожав плечами ответила тамми. А после продолжила, — А человек есть человек, тамми есть тамми, оборотень есть оборотень…

Очень познавательная лекция! А главное, сколько нового… Хотя стоп. Быть может Ди говорит о том, что для них Хар Дарсан является лишь хозяином и они никак не могут воспринимать его в другом ключе?

— А хозяин… хороший? — ощущая глупость своего вопроса, уточнила я.

— Хозяин есть хозяин, — Ди снова машет головой.

Либо это какие-то трудности перевода, либо она просто не понимает, что я хочу. Да я и сама, если честно, с трудом понимаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению