Ледяное взморье - читать онлайн книгу. Автор: Александр Тамоников cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяное взморье | Автор книги - Александр Тамоников

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Даже если и перехватили, то не само место.

– Ладно, надо спрятать передатчик. Вопрос: куда? В номер нести нельзя, та же администратор увидит. Оставить в машине? А почему бы и нет? Кто станет обследовать стоящий у гостиницы «Фольксваген»?

– Могут и осмотреть, – сказал Инга.

– Но у нас нет другого, более надежного места. В лес возвращаться нельзя. Конспиративной квартиры тут нет. Все, я решил: оставляем станцию в машине.

– А если…

Рейтель прервал Янтуш:

– А если что-то и случится, я найду выход.

– Ну, если ты так уверен…

– Уверен. Возвращаемся в гостиницу.

Они зашли в холл в 23.50. Администратор, возможно, дремала. Заслышав шаги, она вздрогнула и начала деловито перелистывать журнал. Потом, узнав постояльцев, облегченно откинулась на стуле:

– А, это вы. Что-то поздновато.

– Мы с женой любим ночные прогулки перед тем, как сесть за стол со свечами.

– Странные у вас представления о романтическом вечере.

– Вас это не должно волновать.

– Конечно-конечно, извините.

Выходя из «Фольксвагена», Рейтель захватил с собой сумку, в которой лежала бутылка «Каберне» и плитка шоколада. Все это он приобрел у предприимчивого официанта, умудрявшегося даже здесь приторговывать явно контрабандным товаром.

Переглянувшись, Рейтель и Янтуш поднялись в номер.

Инга плюхнулась на диван:

– Наконец-то мы дома.

– Не хотел бы я, чтобы нашим домом стала гостиница, – ответил ее Рейтель.

Инга взглянула на него:

– Ты сказал «нашим домом»? Ты не оговорился?

– Нет! Я сказал то, о чем думаю последнее время.

– Я в душ, Марк!

– Хорошо, я открою бутылку и застелю постель.

– Не надо.

– Ты хочешь сказать, мы будем спать в разных комнатах?

– Даже если и так, то стелить постель – дело женщины.

– Если так, то мне не нужна постель.

– Ой, Марк, давай поговорим позже. Ой-ой-ой, вода холодная!

На ночь, видимо, в гостинице отключали горячую воду.

Принял душ и Ремезов.

Они сели за стол в гостиной уже за полночь. Выпили по бокалу.

Инга поморщилась:

– Ничего другого ты купить не мог? Терпеть не могу «Каберне», это вино очень терпкое.

– Официант предложил как самое лучшее, из Франции.

– Обманул он тебя.

Ремезов встал:

– Знаешь, Инга, я все думал, сказать тебе или подождать. Не решался… в общем…

– Ну что? Говори. Работать в тылу врага не боишься, а женщины испугался?

– Не испугался. В общем, я полюбил тебя, Инга.

– Это слова для того, чтобы лечь со мной в постель?

– Издеваешься?

– Извини, «Каберне» хоть и так себе вино, но голову вскружило. Я ждала этой минуты, Андрей.

– Правда?

– Да, иди ко мне.

Ремезов двинулся к женщине, но тут в дверь постучали.

– Черт! Кого это еще принесло?

– Не догадываешься?

– Значит, все-таки зацепили. Ладно. Давай быстро в постель.

Стук повторился более настойчиво.

Дождавшись, пока Инга разденется и ляжет, Рейтель, как был в халате, подошел к двери:

– Кто?

– Это администратор, герр Зоммер.

– Какого черта, Анна?

Раздался мужской голос:

– Военная полиция, открывайте.

– Полиция? Интересно.

Он открыл дверь. Отодвинув его в сторону, в номер вошли трое полицейских во главе с лейтенантом. Анна посмотрела на Рейтеля и пожала плечами, мол, что я могла сделать?

– Господа, почему вы вламываетесь в номер? – закрывая дверь, спросил Рейтель.

– Почему? – усмехнулся лейтенант. – Прошу документы – ваши и вашей жены. Впрочем, мы заодно проверим, что это за жена.

– Вы ведете себя по-хамски, лейтенант. Для начала следовало хотя бы представиться.

– Лейтенант Шульц. Военная полиция, отделение в Валдари.

– Вот как? Не знал, что уже есть отделение военной полиции.

– Документы! И прошу передать жене, чтобы она оделась и вышла в гостиную.

– Может быть, объясните, в чем дело?

Лейтенант повысил голос:

– Я сказал, передайте жене, чтобы она оделась и вышла, иначе ей помогут это сделать мои подчиненные.

– Не много ли вы берете на себя, лейтенант?

– Прошу мне не указывать.

– Что ж, ладно.

Рейтель передал липовые удостоверения начальнику наряда.

– Пожалуйста.

Лейтенант внимательно пролистал их:

– Итак, Альтман Зоммер, Берта Зоммер. Сотрудники отдела учета и регистрации рабочей силы рейхскомиссариата «Остланд»?

– Как видите.

– Документов, подтверждающих, что вы муж и жена, как я понимаю, у вас нет.

– А вы все документы носите с собой, лейтенант?

– Герр лейтенант, прошу без фамильярности.

Он кивнул полицейским:

– Обыщите номер. И посмотрите все, постель в том числе.

Вышла одетая Инга, прижалась к Рейтелю.

– Не волнуйся, дорогая, все будет хорошо.

Он обратился к офицеру:

– Герр лейтенант, может скажете, что вы ищете, и я сам покажу, где что лежит.

– Мы ищем радиостанцию.

– Что? – изобразил удивление Рейтель. – Радиостанцию?

– Да, герр Зоммер. Впрочем, мы проверим, что вы за Зоммер.

Он двинулся к столу с городским телефоном. С него можно было позвонить в Ригу.

Ремезов спокойно сказал:

– Не надо ночью беспокоить людей, лейтенант. Я не Альтман Зоммер и женщина – не Берта и не моя жена.

– Вот как?

Офицер достал пистолет:

– Интересно. Кто же вы?

– Если не сложно, передайте мне пиджак, он висит в прихожей.

Лейтенант рявкнул:

– Генрих! В прихожей пиджак, принеси его да посмотри, нет ли в карманах пистолета.

– Слушаюсь, герр лейтенант.

Полицейский принес пиджак:

– Оружия нет.

– Отдай ему. – Лейтенант указал на Ремезова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению