Страна чудес - читать онлайн книгу. Автор: Зои Стейдж cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна чудес | Автор книги - Зои Стейдж

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Их так много, мама!

В самом деле. На этот раз феномен произвел на нее впечатление неестественного явления. Они сформировались в результате ветра, который дул в одном направлении. От дома. К тропинке, по которой они входили в лес. Настораживающе.

Порыв ветра – и все снежные рулоны поползли к ним.

Тайко закричал и помчался к маме.

Они стояли на месте и смотрели. Потом подул новый порыв ветра, и рулоны опять двинулись на них.

– Они нас схватят! – закричал сын.

Орла подняла впавшего в истерику Тайко на руки. Его не испугало ни северное сияние, ни гораздо более опасный снегопад. Но теперь он кричал – после каждого порыва ветра, который двигал эти рулоны.

– Тайко, дорогой, все в порядке… Это просто ветер.

Просто ветер и небольшой «подарок» от того, что управляло погодой и жило в гигантском дереве.

– Кажется… – Элеанор Куин прошла по полю снежных рулонов, – оно не пытается тебя напугать, а… Кажется, оно думает, что играет. Оно просто хочет играть!

Порывы ветра становились сильнее и чаще, ускоряя движение снежных рулонов.

– Мама, помоги!

У Орлы не было другого выбора, кроме как побежать по сугробам к дому с напуганным сыном, сжавшимся у нее на руках.

Позади нее тревожно закричала Элеанор Куин.

– Милая? – Орла остановилась на крыльце, по-прежнему держа Тайко.

Позади нее Элеанор Куин пробивалась сквозь полосу препятствий и хаотичный ветер. Снежные рулоны перекатывались, набирая скорость, преследуя ее. Орла поставила Тайко на землю, готовая встретиться с загадкой природы лицом к лицу и помочь дочери. Но Элеанор Куин оказалась быстрее: она забежала на крыльцо, схватив маму за руку. Орла открыла дверь, и дети протиснулись в дом.

Снежные рулоны оказались у лестницы. Снежинки, испарявшиеся с их дугообразных форм, создавали иллюзию, будто они дышат. Пытаются отдышаться. Словно стая диких собак разных размеров, бдительных и голодных.

Они не дали бы ей уйти.

Орла хотела понять, как Оно это делало: преобразовывало ли оно землю или же их разум? Все, что они видели, казалось настоящим. Выглядело настоящим – настолько, что она перепутала мужа с белым медведем. Но как такое возможно? Ни у одного призрака не было бы столько власти над землей или людьми, верно? И что Оно пыталось сказать или сделать? Его отчаяние сейчас казалось очевидным, и не имея других доказательств, Орла предположила, что есть связь между Его поведением и ускорившимся увяданием гигантской сосны, где Оно «жило».

Стая снежных рулонов следила за каждым ее движением, пока она стояла на ступеньках. У них не было глаз, но Орла чувствовала, что они за ней наблюдают. Оценивают. Выжидают, чтобы наброситься, если она сделает что-то не так. Орла хотела накинуться на это чертово нечто, сделать хоть что-нибудь.

Вот и конец ее плану откопать машину и уехать отсюда. Слишком легко было представить, как это орда катится на нее, погребая под собой. Делает сиротами ее детей.

Нет, она понимала, что так нельзя.

– Хорошо. Мы стараемся. – Орла вытянула руки: «Стоп». И подняла их: «Мы не виноваты. Мы стараемся».

Снежные рулоны ждали, словно бесстрастная публика. Дожидались следующего акта…

Орла ушла со сцены и исчезла в доме.

31

Перед тем как уехать из города, Орла прочла книгу автора корейско-американского происхождения, который уехал в Пхеньян преподавать в элитной школе. Северная Корея была увлечением, которое они с Шоу разделяли; они смотрели все документальные фильмы, которые могли найти об этой скрытной, авторитарной нации. Молодежь подчинялась строгим правилам, ее заставляли, как мясо, проходить через мясорубку и становиться однородной массой. Даже их понятие дружбы приводило Орлу в ужас: «друзей» назначали, и они следили друг за другом. Но что насчет свободы воли? А как же любовь? Все было так по-оруэлловски – устранить язык, чтобы устранить мысли, вот только ничто не может навсегда подавить человеческие эмоции. Это потребовало бы, как в научной фантастике, хирургического удаления неотъемлемой части души.

Эта книга привела ее к другой, к сборнику рассказов, которые были вывезены контрабандой из страны. Именно в одной из историй Орла узнала, что существует наказание за неприкрытые слезы на публике. Подобные проявления повышенной тревожности считались доказательством оппозиционной настроенности человека: ни у одного жителя Северной Кореи, который по-настоящему любит свою страну, нет повода плакать. И не может быть никогда. Потеря контроля над своими эмоциями может означать изгнание. Или казнь.

Поскольку Орла провела всю следующую неделю взаперти с детьми, она узнала, насколько сложнее подавить эмоции, чем физическую боль – каждый день, весь день, а не только напоказ на час или два. Особенно сложными были эмоции, которые заставляли человека плакать или кричать, возмущаться или учащенно дышать. Что касалось ее, она опасалась неизвестных последствий, если ее поймают на инакомыслии. Изгнание, казнь.

Она заставляла себя поддерживать оптимистичный настрой ради Элеанор Куин и Тайко, в то время как все внутри было вверх дном. Орла волновалась, что проявление эмоций в итоге размотает ее, словно пряжу, а затем последует наказание. Пряжа разматывалась, опутывая предметы, а в центре было ничто.

Это Ничто ее пугало. Ничто – это была она, которая раскачивалась в углу с пустым взглядом, в то время как Элеанор Куин поджигала на себе футболку, пытаясь зажечь дровяную печь, в то время как Тайко до крови резал руки, пытаясь открыть последнюю банку спагетти.

Чтобы ничего не упустить, она заперла в себе ужас, горе, беспокойство, сожаление. Орла каждый день хвалила детей за то, что занимали себя, за то, что не жаловались. Тайко наконец-то слишком испугался, чтобы даже предлагать поиграть во дворе, а Орла притворилась, что это победа – больше никаких истерик в четырех стенах, будто он – взрослый мальчик, который рос в нормальных условиях.

Они придумали много игр, в которых зачастую надо было попасть в мишень скатанной парой носков. Орла вытащила из подвала пару пустых коробок и сделала картонное каноэ. Притворяясь, что они гребут на каноэ по таинственному океану, полному дружелюбных животных, они позабыли о заточении. Гостиная, теперь размером с три объединенных воображения, больше не казалась тесной. Они могли отправиться куда угодно, пока ее не существовало.

Арахисового масла не осталось, как и хлеба. Мед на крекерах стал их новым любимым угощением. Они привыкли размачивать хлопья водой, хотя осталась всего половина коробки. Орла раздробила пакет замороженных овощей на три дня. Она подала их вместе с банкой разогретого куриного супа с лапшой, который разлила в три миски. Тайко не жаловался на лимскую фасоль, с которой когда-то предпочитал играть, а не есть. А Орла даже не думала снимать постельное белье и закидывать в стиральную машинку. Вода не была насущной проблемой, и электричество работало, но теперь предметы первой необходимости из их прежней жизни казались ненужной роскошью. Тем не менее Орла продолжала проверять оба мобильных телефона на наличие сигнала много раз на дню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию