Восемь идеальных убийств - читать онлайн книгу. Автор: Питер Свенсон cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восемь идеальных убийств | Автор книги - Питер Свенсон

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Глава 22

На «Дакбург» я не заходил с две тысячи десятого года, с тех самых пор, как устроил перекрестный обмен убийствами. Но подумал, что сейчас тоже стоит туда заглянуть, просто на случай, если получится связаться с Чарли. Насколько я понял, ссылка на сомнительный сайт еще оставалась в «Избранном» на моем рабочем компьютере. До вечера еще было далеко, и до «Старых чертей» я дошел из дома пешком. Стоило лишь моргнуть, и перед глазами вновь возникало безжизненное тело Ника Прюитта, недвижимо застывшее на диване – голова запрокинута назад, челюсть отвисла.

Толкнул дверь магазина. Эмили пробивала что-то на кассе, а Брендона я услышал еще до того, как увидел.

– Вся шайка в сборе! – громогласно объявил он в своей обычной манере. Брендон присел на корточки слева от меня, перебирая книги на нижних полках, – видимо, искал какое-то издание для интернет-заказа.

– Я буквально на минутку, – сказал я. – Простите, что в последнее время так надолго оставляю вас одних.

– Что с тобой вообще происходит? – поинтересовался Брендон, вставая с экземпляром «Шпиона, который вернулся с холода» Джона ле Карре [104].

– Честно говоря, – ответил я, – что-то неважно себя чувствую. – Это была первая ложь, которая пришла мне в голову. – Просто быстро устаю и вообще недомогается. Сам не пойму, в чем дело.

– Так нечего ходить сюда и распространять заразу! – громыхнул Брендон. – Мы с Эми все прикроем, так ведь, Эми?

Эмили не ответила, но я заметил, что она подняла взгляд от прилавка. Покупатель, которого она обслуживала – почти что завсегдатай, имени которого я не сумел вспомнить, но который всегда покупал у нас нового Майкла Коннелли, – уже шаркал к выходу.

– Мне надо немного поработать в кабинете, а потом сразу же двину домой, обещаю, – заверил я, направляясь к двери подсобки, а Брендон тем временем уже в красках расписывал Эмили, как однажды у его матери простуда держалась целый год.

Ниро свернулся калачиком на моем кресле за письменным столом, но, когда я вошел, навострил уши и спрыгнул на пол. Я уселся и включил компьютер. На миг кольнуло беспокойство, не удалил ли я закладку со ссылкой на «Дакбург» – вообще-то разумно было бы так и поступить, честно говоря, – но стоило открыть браузер, и вот она. Залогинился, вошел в раздел под названием «Менялка» и быстро проглядел штук пятьдесят последних постов. Обычная фигня – предложения работы с оплатой либо сексуальными услугами, либо наркотой. Попадались и исключения, конечно же, – некто предлагал полную коллекцию туфель своей жены (как минимум восемь пар джимми чу) [105] в обмен на билет на полностью распроданный концерт Брюса Спрингстина. «Незнакомцы в поезде» не упоминались никаким боком. Это меня не удивило. Чарли не требовалось связываться со мной, поскольку он и так уже это сделал, в некотором роде. Он точно знал, кто я такой. И все же стоило попытать удачу и отправить ему сообщение, на случай если он все-таки просматривает этот сайт.

Я создал новый фальшивый аккаунт, назвавшись на сей раз Фарли Уокером [106], и набил сообщение: Уважаемый фанат «Незнакомцев в поезде», хочу предложить еще один обмен. Я знаю, кто ты. Отправив, таращился на экран, наверное, минут пять, гадая, уж не придет ли сразу и ответ, но дудки. Выйдя из аккаунта на «Дакбурге», забил в поисковую строку «Нью-эссекский университет» – проверить, не выскочило ли уже что-нибудь в новостях. Без особого удивления обнаружил, что ничего. Даже если тело Ника Прюитта уже обнаружено, что вряд ли, то крайне сомнительно, чтобы новостные каналы сочли его заслуживающим внимания. Все должно выглядеть, как алкогольное отравление вдруг решившего «развязать» алкаша. Если только Чарли нигде не облажался, это просто идеальное убийство. Никто и не заподозрит, что Прюитта лишили жизни намеренно.

Я искренне терялся в догадках, как Чарли все это проделал. Самое лучшее, что пришло в голову, это что он явился к двери Ника с бутылкой виски в одной руке и пистолетом в другой и силой заставил его пить. Может, и подмешал чего в эту бутылку, кто его знает…

Но что больше всего меня сейчас занимало, так это каким образом Чарли вообще вышел на Прюитта, для начала. Единственные люди, которые знали, что я им интересовался, – это Марти Кингшип и Джиллиан Нгуен. И если Чарли организовал смерть Чейни, то что-то должно было связывать его и с Прюиттом. Тут я вдруг вспомнил про его книгу, «Мелкую рыбку», – вспомнил, что вчера по забывчивости оставил ее в магазине. Эмили теперь сидела за своим собственным письменным столом, наверняка разбираясь с онлайн-заказами, так что я подошел к кассе. «Мелкая рыбка» лежала там же, где я ее и оставил. Я сознавал, насколько инкриминирующим был тот факт, что у меня имелся библиотечный экземпляр этой книги, так что решил, что по крайней мере надо постараться хотя бы сегодня не забыть ее тут.

– К тебе тут вчера вечером приходили, – вдруг послышался голос Брендона.

Я поднял взгляд.

– Кто?

– Жена Брайана Мюррея – Тэсс вроде? – зачем-то тебя искала.

– О, – только и сказал я. – Не говорила, зачем?

– Не. Сказала только, что решила заскочить, поскольку сто лет тут уже не была, и, насколько я понял, была малость разочарована, узнав, что тебя тут нет. Она ведь вроде нечасто бывает в Бостоне? Тем более когда тут такой дубак, точно?

– Брайан сломал руку, – объяснил я. – Я виделся с ними обоими два дня назад. Похоже, она приехала, чтобы помогать ему управляться с хозяйством.

– Фигасе, во умора! – гаркнул Брендон, хотя я и не был уверен, что это подходящее слово.

Меня не особо удивило, что Тэсс решила заглянуть в магазин. В конце концов, она ведь когда-то работала в книжном бизнесе, в рекламной службе. И я был просто уверен, что Тэсс уже сыта по горло, нянчась с супругом. И все же я не мог удержаться, чтобы не подумать о том, как она обняла меня на прощание после того, как мы посидели в баре «Бикон-Хилла».

– Купила чего-нибудь? – поинтересовался я.

– Не. Зато навела порядок на полках с Брайаном Мюрреем, все переставила, сделала нам доброе дело…

– Ничуть не удивлен, – заметил я.

Перед тем как уйти, я переписал громоздкую ссылку на «Дакбург» на листок бумаги, чтобы можно было заглянуть на сайт из дома. Потом подхватил «Мелкую рыбку», сообщил Брендону и Эмили, что на некоторое время оставляю их за старших, и направился домой. Снаружи уже опять кружили мелкие хлопья снега. К вечеру городу угрожала очередная метель. Из головы не шла Тэсс Мюррей, ее неожиданное появление в магазине. Заметила ли она тот экземпляр «Мелкой рыбки»? Да пусть даже и заметила – что тут такого? И все-таки эта мысль не давала мне покоя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию